Бесподобная модель Plaza Monumental с миниатюрными посетителями из чёрного жемчуга Майорки занимала весь угол рабочего стола. Тысячи евро ради бесполезного испанского сувенира. Между застывших болельщиков пролегла дорожка пыли — словно бы это один из продавцов рассыпал поп корн, пока пробирался сквозь ряды. В другой раз Морино подумал бы, что обязательно обратит на это внимание уборщицы, но сейчас мужчина смотрел сквозь эту дурацкую арену, используя разделяющие её пространство ряды как мушку. Аккурат на счастливые лица политиков с фотографий на стене.
На последнем совещании Филипп заметил что-то, что не должен был, что-то, что пока не понял до конца сам.
Значительно ограниченные возможности ресурсов периодически требовали оптимизацию процессов внутри дистрикта. Итоги программ экономии и распределения для руководящих лиц обычно оглашались кратким выводом, исходя из которого получали новый курс. Прилагающиеся отчёты никогда не вскрывались, не было повода. Пока управляющий Рашмором не упомянул «C HIV 2». Аббревиатура расшифровывалась мгновенно даже для непосвящённого: «counteraction human immunodeficiency virus» — такой проект выглядел невероятно амбициозным, предполагалось, что из РНК сразившего весь мир вируса можно было извлечь возможность противостоять другим болезням. Только вот такой проект был закрыт ещё в 2021-м году.
В названии значилась вторая стадия, как будто бы «С HIV» вернули в строй, но намётанный глаз контрабандиста видел в этом старейший приём — он точно так же прятал под самым очевидным местом, самыми удобоваримыми аббревиатурами незаконные перевозки. Тем более, что список поставок старого «С HIV» кардинально отличался от нового «С HIV 2». Соответствуют ли их назначение описанию?
Филипп сбросил в кожаный портфель исписанные карандашом бумаги, вальяжно стянул со стула на себя красный пиджак и пошёл прочь от Plaza Monumental, зрители даже не обернулись.
— Простите, сейчас мы закрыты. — Предупредила молодая девушка на пороге «CATCH ME», клубного заведения для избалованных ублюдков, продолжающих тенденцию социального неравенства.
Филипп играючи толкнул дверь своего раритетного автомобиля, и неспеша подошёл к девушке, изучая её настроение за фору в несколько шагов. Усталость слоем лежала на её лице, готовом улыбнуться по команде — но платили ей только за улыбки в вечернее и ночное время. У неё были ухоженные руки с тёмными мозолями под локтями, а между тонких пальцев сигарета с кнопкой ароматизатора.
— И вы тоже? — Кивок помогал понять, что подразумевает говорящий уже отнюдь не клуб.
— Я тоже. — Переступила девушка через задумчивую паузу, за которую стряхнула ещё немного пепла.
— Значит, чтобы добиться вашего внимания, нужно дождаться открытия клуба… — Размышлял вслух Филипп, улыбаясь взглядом.
Девушка хотела было ответить, но вовремя поняла правила игры и провела пальцем у рта, застёгивая невидимый звонок.
— Что же, пойду договорюсь о покупке клуба, чтобы открыть его, когда мне захочется поговорить с вами!
Валет клуба хотела было рассмеяться в ответ на широкую улыбку и подмигивание, но забава скоро сменилась беспокойством, когда мужчина уверенно вошёл в клуб, прямо под уведомление ЗАКРЫТО: «Саймон, Саймон!» — закричала она, пытаясь достучаться до охранника, который перенабирал sms в который раз, чтобы доказать что-то бросившей его бывшей.
Проскочившие внутрь клуба сотрудники застали нарушителя за крепким рукопожатием с шефом. Амори Гренье — этот французский чёрт с идеально ровными чертами на квадратном лице несдерживаясь гоготал:
— Шестой десяток, а дрессировать движок так и не научился, я твоё рыгание вместо мотора за милю слышал. «Ягуар» должен рычать ласково. — Амори сопроводил слова жестом, демонстрируя эту неизвестную науке ласковую волну, которую обязан был поймать водитель. — А вы какого хрена тут встали? — Он обернулся на своих подопечных с привычным резким выражением.
— Это я их напрасно пытался соблазнить к себе в управление Дистриктом, но ты бы слышал, как они кричали: «ХОТИМ ОБРАТНО К ГРЕНЬЕ В РАБСТВО». — Обхватил за плечи друга Фил, разворачивая от работников. Ему было легко управлять настроем Амори, и именно поэтому он так любил вытаскивать товарища в авантюры, на которые тот всегда подписывался (если правильно нажать).
— Но ты же не только развлечься приехал. — Спросил Амори через час, порядком надутый от алкоголя, но всё ещё безупречно красивый, кажущийся лет на десять моложе.
Филипп кивнул:
— Подозреваю, что в последней перехваченной партии крылось что-то большее, чем мне сказали. — Он соврал, не смотря на то, что Амори давно отошёл от всех дел и занимался исключительно шлюхами и клубом. Не зачем было давать других поводов. — Взгляни на это. — Морино достал из портфеля кипу бумаг с напечатанными таблицами.
— Детка, дай очки. — Потряс в воздухе рукой Амори, пока Карла не вложила ему в руку футляр. Тяжело выдохнув, наркоделец прошлого века принялся за чтение. — Твоего малыша явно хотят заставить думать.
— А ты думал, что открыл клуб и всё, в сказку попал? — Легко улыбнулся Филипп.
— Хм… Забавно. — Периодически мычал Амори. — Хах. Нет. — Странные звуки заедали с разной периодичностью. — Наркотики из такой херни редко делают. Вернее, делают, но… Давай по порядку. Вот это вот всё альдегиды. Штука популярная, классная, у меня весь бар забит — алкоголь называется. Нейротоксичны, но чем больше насыщаешь углеродом, тем меньше побочки у тебя в заднице. В снотворных так и делают. А вот ацетальгид, например, это под наркоз, возбуждение без чувств. Но видишь, сколько строк они занимают? И ни одной строки под углерод. Сто и один способ манипулировать артериальным давлением.
А вот это гистамины. Можно очень эффектно ими регулировать физические процессы, вплоть до уровня сахара в крови. Нерастворимы во многих веществах и, кстати, в этиле. Повышают тонус и активируют сокращение мышц. Мощный возбудитель, благодаря которому существа так живучи. Активно использовался в лабораториях на крысах и шимпанзе.
Порошок фенозола жаропонижающая хрень с кучей побочек. Его давно не используют, найдено множество более удобоваримых альтернатив. Кроме того он ингибирует биосинтез простагландинов, впрочем, ты всё равно не поймёшь.
Фил. Я не знаю, что перехватили твои ребята. Алхимический сборник франкенштейна. Посмотри сюда, это эпоксиды. Знаешь, что это значит? Высокая реакционная способность, ведущая к мутациям в организме носителя. Кайф от него ты не получишь даже если вырастит второй член, а этого точно не будет.
Амори откинулся назад, отпечатываясь на софе:
— Ты поймал не наркоторговцев. Скорее террористов с химическим оружием. Надеюсь, они взорвутся не в моём районе.
К восьми вечера Морино был в самом благополучном округе Дистрикта, в котором как будто бы и забыли про существование всего остального мира. Цветущий и благоухающий даже зимой четвёртый район напоминал окружённый железными ставнями Эдем, в который пропускал не Святой, а механизированный голос Флоры. Особняк Тайрона Баркера занимал сотни метров земли и ещё столько же на двор и парковку, Филипп уже жалел, что припарковал машину не под носом у дворецкого — вытянутое пальто долго плыло по морю бесконечной искусственной зелени и снега.
— Да один твой двор, как ещё один округ. — Дошёл наконец-то до хозяина гость.
— Не жалуюсь. — Проурчал довольный Тайрон, сотрясая толстые щёки. Он толкнул дверь, пропуская внутрь Морино.
Щелчок замка стал командой, и две дочери толстяка налетели как ураган, доказывая Филиппу очередной раз, насколько невыносимо быть отцом и просто быть добродушным дядюшкой. Условия избавления от паразитов — прижаться холодной щекой, покружить да подкинуть.
— Хорошо, когда обе стороны окружают меня подарками и вниманием. — Спустя время крутил в руке золотую подарочную коробку Тайрон, подминая под своим массивным задом кресло. Ягодицы вываливались в третьем измерении. — И в один момент не станут молотом и наковальней. — Говорящий нервно сморщился. — Я чувствую, что устал быть мостом между Большим Джо и Дистриктом. Мне страшно, Фил. Хочется былого времени, когда ты помогаешь мне выбрать колье, которое мы украдём для Сары; или в каком казино Лас-Вегаса зависнем и с какими оправданиями на этот раз.
Морино закатал рукава и опёрся на локти, проседая в сторону собеседника:
— Глупо бояться того, что ещё не случилось, старина. — Если Тайрон боялся ко всему прочему и одиночества, то ровно лишь до поры «старина» вслух, как будто бы только он и был всегда единственным товарищем Филиппа — а тот его. — В былом времени ты не боялся рисковать и с шансами против себя. Верни это качество, а не «былые и добрые». Говоришь, тогда было лучше? Продал бы за прошлое девочек? В том прошлом им места не было. — Тайрон сделал смыслом своей жизни детей, и Филипп напомнил ему это смелой ассоциацией.
— Блядь. — Тайрон потянулся к бутылке, пряча лицо с морщинками сильной эмоции за круглым плечом. — Я готов, давай о деле.
— Баркер, сукин ты сын. — Потрепал его Фил за плечо, которым он прикрывался. — Я подозреваю, что Геката может заниматься химическим производством в городе. — Очередная вброшенная ложь, как с Амори. Чем меньше знают они оба, тем лучше для них двоих. — Меня интересуют компаньоны мафии в разрезе химических веществ. От отходов продукции до результатов опытов над «голубым». Передавали ли вы хоть что-нибудь кому-либо с завидной частотой (считается даже мусор из кабинета Джо)? Основные поставки в районы проверенным распространителям меня не интересуют. Датировка, приблизительно, с декабря 2023-го года. — Обозначил ещё одну рамку Филипп, хотя не слишком верил, что до этого прячущийся проект не скрывался под иным названием.
— Это серьёзно, надо подумать. Гудини и Гений не допускают тебя в свои личные проекты.
— Постоянный покупатель. — Повторил Морино.
— Дай мне время. И я подумаю над твоим вопросом. Над тем, что мне можно тебе сказать. И что можно Джо.
Домой Филипп на редкость вернулся первым. Часы показывали без пяти десять, когда в замке заскрежетал ключ, а затем из коридора донёсся тонкий шлейф духов с выученным вплоть до каждого оттенка запахом. Морино развернул в пол оборота кресло: в проходе постепенно уменьшалась женская фигурка, снимая сначала один каблук, затем другой. Здесь её властные позы закончились, а чтобы выстоять разуваясь, она оперлась о косяк.
— Любовница не смогла сегодня, поэтому дома. — Опередил женский вопрос Филипп о том, почему он уже здесь. — А как там твой Норман? — Продолжил он шутку, поймав случайно имя из головы. Или, может быть, отчёта, который читал.
Взгляд не мог сконцентрироваться обратно на мерцающий монитор, брюнетка впитывала его раньше.
Интуитивно угадывая настроение супруги, он приглашает её к себе только жестом. Любое ворчание на счёт её рабочей одежде на его домашнем халате он всё равно проигнорирует. Мередит подобна сжавшемуся комку из плоти: вся закостенела, и даже на шее, у лопаток мышцы превратились в застрявшие в скелете палки.
— Что же, неюная леди, расскажите, кто в отделе хорошо себя вёл? — Подсаживая женщину повыше к себе, спрашивал Филипп. Пока ещё игривым голосом. Собой он окружает Мередит, пряча от того мира, которому она то и дело бросала вызов. Рука стала натирать затвердевшее место у хрупкой женской лопатки. — Ты не оставляешь себя для меня.
Мередит посмотрела на него, подчеркнув своё выражение выпадающей свободной прядью над курносым носиком, как будто специально, чтобы он подумал, насколько она красива в этот самый момент, хотя всего мгновение назад напоминала высохшую старуху с обвисшими щеками. И по правде говоря, куда больше хотелось опрокинуть её на кровать, чем рассказать про чёртовы комплексы Рашмора и их фальсифицированный проект.
— Не говори Маршалу, быть может, он уже знает. — Произнёс Филипп после того, как выложил все карты. — А если нет, то и он, и Прайс подождут. Завтра в Рашмор ссылают добровольцев из подозреваемых к деятельности Гекаты, ты могла бы сопроводить их со своими причинами. Я воспользуюсь накопившимися мелкими ошибками в логистических расчётах.
Стены лаборатории похожи на начало монотонного бреда: одинаковые, бесконечные, грязно-белые. Сам себе Филипп казался частью композиции минимализма: его чёрный квадрат пальто внутри коридорного ничего. Мередит и её подопечные были рядом, осталось лишь дождаться встречающего.
[icon]https://c.radikal.ru/c42/2109/d4/2013db914876.png[/icon][nick]Philip Marino[/nick][status]на удачу[/status][text]<div class="lz"><a href="https://youtu.be/qQzdAsjWGPg" class="ank">Филипп Морино, 51</a><lz>Внимательность помогала мне выживать всё это время. Ну, и то, что я красавчик, конечно же.</lz></div>[/text]
Отредактировано Kenneth Moore (2021-10-21 09:50:26)