nodeath
эпизод недели
агнцы и козлища
администрация проекта: Jerry
Пост недели от Lena May: Ну, она б тоже с удовольствием покрасовалась перед Томом в каком-нибудь костюме, из тех, что не нужно снимать, в чулках и на каблуках...
Цитата недели от Tom: Хочу, чтобы кому-то в мире было так же важно, жив я или мертв, как Бриенне важно, жив ли Джерри в нашем эпизоде
Миннесота 2024 / real-live / постапокалипсис / зомби. на дворе март 2024 года, прежнего мира нет уже четыре года, выжившие строят новый миропорядок, но все ли ценности прошлого ныне нужны? главное, держись живых и не восстань из мертвых.
вверх
вниз

NoDeath: 2024

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » countdown


countdown

Сообщений 31 страница 53 из 53

1

:countdown:
Iggy Pop - The Passenger.
https://i.imgur.com/qV45nyL.png
Холлидей Дюмон & Джерри Кейтель

:ДАТА И ВРЕМЯ:
11 мая 2020

:ЛОКАЦИЯ:
Центр психического здоровья Чикаго-Рид (CRMHC, часто называемый просто Read), Чикаго, Иллинойс


[!] Холлидей работает над ошибками, а Джерри совершает новые

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

31

[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]

Джерри, кажется, даже перестает дышать, чтобы не пропустить ни слова, ни единой интонации в коротком - действительно коротком, он однажды слышал байку, согласно которой вот такие вести должны подаваться очень коротко, чтобы разные нежные мнительные придурки не успели себя накрутить и не отправились к Сенату с требованиями безопасности - сообщению.
О нем сказано мало - имя, возраст, даже нет добавления о том, что он опасен, а это уже большое облегчение, - а о ней и того меньше, но Джерри ждет не этого, и слушает, слушает, и только когда диктор переходит к следующей новости, сводке заболевших, вспоминает, что вообще-то умеет дышать.
Выдыхает, откидывается на сиденье - то протестующе скрипит, видимо, крошечная, будто игрушечная, хонда не рассчитана на габариты и вес Джерри.
Дикторша продолжает болтать, но Джерри не слушает - честно говоря, ему плевать: со стратегическим мышлением у него так себе, куда лучше дается тактическое, так что Джерри просто выбирает задачу и прет к ней.
По мере поступления, все так - отличная тактика, помогает не рехнуться, а еще помогает держаться в тонусе.
Это волна Иллинойса - но они уже проехали половину Висконсина, скоро волна останется позади, вряд ли в Миннесоте слушают радиостанции Чикаго. И это хорошая новость - просто отличная новость.
Его сначала будут искать в Иллинойсе - пока ищут только в Иллинойсе, говорит себе Джерри.
Отличная новость - век бы слушал "скрылся в неизвестном направлении".
Пожалуй, за сегодня он не слышал ничего лучше.

И когда докторица снова подает голос, Джерри откликается вполне дружелюбно: смеется, хлопает себя по колену, задевая складкой на рукаве багровеющий ожог на предплечье, полученный во время избавления от стяжек.
- Провалился? - переспрашивает он, мотая головой и продолжая посмеиваться - да ей-богу, у него настроение лучше, чем на Четвертое июня.
Джерри кидает взгляд на спидометр, потом на закат за профилем Дюмон - ярко-розовый, окрашивающий ее светлую кожу легким румянцем, как будто они только что вылезли из койки.
- Прибавь-ка скорость, док, - говорит Джерри. - Давай, давай. Ты же не хочешь гнать в темноте?
Вообще-то, его это беспокоит - сколько часов она еще сможет провести за рулем.
По его прикидкам, из-за того, что они прилично потеряли время, выбираясь из Чикаго, а затем еще в той пробке перед ремонтом дороги и из-за необходимости возвращаться и выбирать другой, более длинный маршрут, вряд ли они сегодня доберутся до Дулута - даже если будут гнать всю ночь, то, наверное, окажутся на месте около трех часов ночи, и вот чего ему совсем не хочется, так это чтобы Эллен вызвала полицию, решив, что к ней в дом лезу ночные воры.
Или бывший зять - и Джерри думает, что во втором случае она вызовет полицию даже вернее, если не выстрелит с порога по непрошеному гостю.
Вытаскивать Сару из постели заполночь - это уже перебор. Джерри, может, не отец года, но все равно понимает: перебор.
Нужно будет где-то переночевать, где-то поблизости от Дулута - у него инстинктивное желание оказаться как можно ближе к месту назначения и как можно дальше от Чикаго и чикагских копов.

- Ни хера он не провалился, - все же решает ответить Джерри, у которого впервые за целый день настрой и правда хороший.
Барабанит пальцами по спинке ее сиденья, дергает нитку, торчащую из подголовника - подумать только, такая аккуратистка, а нитку пропустила.
- Ты же слышала - скрылся в неизвестном направлении, киска. Это про меня, они не знают, куда мы двигаем. И не узнают.
Сбежавшие преступники едва ли пытаются скрыться у матерей своих жертв, и Джерри очень рассчитывает на то, что у Эллен ждать его не станут. Пусть думают, что он подался к Мексике с аппетитной блондинкой - но не в Дулут же, какой придурок попрется в Дулут за два штата от Чикаго, да еще на север?
Разве что псих - но копы едва ли держат наготове план на случай психов. Все у него получится, говорит себе Джерри. Все получится.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

32

Ну, на мете полиции Холлидей Дюмон не озвучивала все версии по радио, иначе как б это звучало: эй, мистер Кейтель, мы думаем, что вы двигаете в сторону Дулта, повидать дочку и перекинуться парой слов с тещей. Так что имейте ввиду, мы будем вас там ждать. И, понятно, она не собирается озвучивать свое предположение Джерри Кейтелю, это все же не в ее интересах. Видит бог, она не желает ему зла, как не желает ему провести следующие лет двадцать в тюрьме, но ее стремление к самопожертвованию не распространяется так далеко. Больше всего она хочет оказаться дома, в безопасности, рядом с людьми, которые ее любят – с отцом и Марком.
- Как скажете, мистер Кейтель. Как скажете. – отзывается она, еще немного прибавляя скорость.
Рисковать Холлидей не собирается. Автомобиль иногда капризничает и это не следует игнорировать. Осторожные водители в аварию не попадают – говаривал ее отец. Попадают те, кто переоценивают себя и свои возможности.
Мысль об отце предсказуемо отзывается болезненным спазмом в солнечном сплетении – как будто короткий удар, вот как это ощущается.
Все будет хорошо – уговаривает себя Холлидей, жалея, что не может передать эту мысль отцу. Через разделяющее их расстояние. Все будет хорошо. Если она не будет держать это в голове, если она не будет каждую минуту напоминать себе, что их уже ищут – и, несомненно, найдут – она просто не справится со всем этим. А она должна справиться.

Стрелка на приборе, показывающем уровнем топлива ползет вниз, Холли стучит по нему пальцем.
- Вам потребуется заправка, мистер Кейтель.
Вам.
Вам – не нам. Холлидей Дюмон знает, что не может быть, никаких «нас». Они отдельно. У них разные цели. Они, образно выражаясь, по разные стороны баррикады, а отнюдь не нейтральны, как уверял ее Джерри Кейтель. Когда люди нейтральны друг другу, они просто не здороваются. Не созваниваются. Не поздравляют друг друга с Рождеством.
Похищение – это другое.
Угрозы – это другое.
Но кем бы они ни были, друзьями или врагами, автомобилю все равно, и он скоро потребует дозаправки. Да и ей кое-что нужно.
- Нам придется остановиться у ближайшей заправки – уведомляет она Джерри Кейтеля.
Если, конечно, и на это случай у него нет какой-нибудь импровизации.

- Марк?
Мистер Дюмон недолюбливал жениха своей дочери, но, видит бог, никогда бы не встал между Холли и ее счастьем.
Марк, кстати сказать, испытывал к нему те же чувства, и оба они соблюдали, так сказать, джентельменское соглашение, чтобы не расстраивать Холлидей.
- Вы смотрите новости? Нет? Холли…
Говард лихорадочно нажимает на кнопки пульта.
И вот она – фотография его дочери. Фотография не официальная, скорее всего, снимок с чьего-то телефона. Светлые волосы, румянец на щеках, застенчивая улыбка – она очень застенчивая девочка, его Холли.
Информация доходит до него какими-то кусками, обрывками….
- Я говорил, что ей нужно бросать эту работу, я говорил, что это ничем хорошим не закончится, - разражается гневом телефонная трубка и мистер Дюмон кладет ее рядом с телефоном, старомодным аппаратом, памятью о прошедших временах…  Кладет и смотрит на плоский экран телевизора. На нем портрет его дочери соседствует с портретом мужчины – вот он в военной форме, а вот в комбинезоне заключённого.
- Я ей говори, - надрывается телефонная трубка лежащая на кофейном толике. – Я ее предупреждал.

+1

33

[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]
В кои-то веки она не принимается клевать ему мозг - не принимается болтать, задавать вопросы, пока ему тошно не станет. Вообще нет, покладисто соглашается, ну чисто любимая женушка во время поездки, довольная, что пустили за руль - Джерри даже косится на нее после этого мурлыканья: задумала она чего?
Не похоже. Может, поняла, что копы им вот вовсе некстати и решила наконец-то взяться за ум? Джерри голосует обеими руками - если она баба умная, должна понимать, что делать.
Молчать и слушаться - и тогда все у нее будет в полном порядке.
Джерри удостоверяется, что она не собирается выкинуть никакого фокуса, снова отворачивается к окну - пейзажи знакомые, он неоднократно катался от Чикаго в Дулут, Карен делала бутерброды в поездку, брала термос с холодным чаем или безалкогольным глинтвейном, если дело было в зиму, а Сара пищала от восторга, когда они обгоняли очередную тачку и воображала, что они участвуют в самой настоящей гонке. Даже рисовала ему, как они едут к бабушке - и Карен фотографировала ему рисунки и присылала фотографии.
И сейчас Джерри вроде как немного не по себе - он привык сидеть за рулем, а не бездельничать на пассажирском, и даже обдумывает, не поменяться ли с докторицей местами, но потом раздумывает: во-первых, она может попытаться выскочить, если у него обе руки на руле будут, а во-вторых, какая больно-то разница. Копы ищут ее тачку и двух человек внутри - без разницы, кто за рулем.
Наоборот, может - если она будет видна, они будут поосторожнее...
Джерри выкидывает нахер эти мысли: никаких копов. Ему только то и надо - добраться до Дулута, а там он, может, поменяет тачку и выиграет еще немного времени. Ну или не поменяет: хонда даром что крошка, а на трассе держится молодцом. Джерри бы предпчел что-то повместительнее - особенно если пару раз в тачке переночевать придется - чтобы ноги вытянуть и об потолок не задевать, но он не привередлив: не ездит жокторица на хаммере, это и так ясно было.

Когда она снова подает голос, он далеко ушел в свои мысли и даже не сразу врубается, о чем она говорит.
Закат теперь бьет в лобовое, заливая салон медом, Джерри щурится, чтобы разглядеть показания датчика топлива - докторица права, бензина у них осталось миль на тридцать, не больше, а они в таких дебрях, что до ближайшей запраки можно пилить и пилить: серая лента шоссе с желтой  разделительной полосой, баннеры, яркие по весне, только все одинаковые, напоминающие о необходимости социальной дистанции и масочного режима. Никаких тебе реклам концертов, никаких реклам экскурсионных туров - эпидемия будто сожрала это все.
- Значит, ищем ближайшую заправку, - задумчиво говорит Джерри, когда они проезжают указатель со знаком пит-стопа и цифрой в двадцать.
Задумчив он по той причине, что думает, зачем она его предупредила. Могла бы промолчать - и когда хонда заглохла бы по естественным причинам, просто пожала бы плечами.
Может, думает, что на заправке сможет от него сбежать?
Ну, тут у Джерри для нее плохие новости.
- У тебя еще деньги есть, док? - спрашивает Джерри - едва ли им бесплатно бак до краев заполнят, к тому же, он бы не отказался от сэндвича и банки колы.
При мысли о коле мочевой пузырь напоминает о себе - неплохо бы ему отлить, думает Джерри.
- Не на кредитке, а наличные. Если нет, то нам придется бросить твою тачку и поискать другую с полным баком, а брошенный машины ищут долго и часто безрезультатно, док. Мне нравится твоя хонда, а тебе?

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

34

Холлидей даже отрывается от дороги, чтоб удивленно взглянуть на Джерри Кейтеля – он серьёзно? Он сейчас серьезно?
- Может быть, следовало бы подумать об этом раньше? – осведомляется она. – Например, когда вы отдавали тому нищему всю наличку, которая был в мой сумке? Или вы полагаете, я должна была специально возить с собой неприкосновенный запас на тот день, когда вы решите сбежать?
Это не ее проблема – твердо решает она. Вообще не ее проблема. Она не обязана делать побег мистера Кейтеля более комфортным.
- Мне совершенно все равно, где вы будет искать другой автомобиль и как скоро найдете. Это не мои трудности. У вас, а не у меня проблемы с полицией.
Все что плохо для него – хорошо для нее, напоминает себе Холлидей. Нет никакого нейтралитета. Любая задержка на пути – ее возможность получить помощь. Возможность позвать на помощь. Ну и, конечно, у нее есть деньги на карте – но да, пользоваться картой, все равно что объявить о своем местоположении…
Импровизация – фыркает она про себя – импровизация! Импровизация хороша на сцене чикагского театра. Во всех остальных случаях нужен четкий план. Холлидей никогда не выходит из дома без четкого плана. То, что сегодня все пошло не так, совершенно ничего не значит – она не могла предугадать подобное развитие событий. Не могла!
Та мысль Холлидей тревожит, дергает как больной зуб. Не могла. Но должна, так? Джерри Кейтель был ее пациентом, она должна была более адекватно оценивать степень его опасности. Это ее работа. Она считала, что больше, чем работа – призвание…
- Слева от вас… я иногда сбрасываю туда мелочь. Понятия не имею сколько там.
Зачем она это говорит?
Холлидей недовольно поджимает губы.
С другой стороны, мистер Кейтель и сам бы обнаружил это хранилище монет, если бы поискал…

Заправка торчит на обочине дороги, как заноза. Пара рекламных щитов извещала путешественников о том, что это единственная заправка на ближайшие сто миль, а потом и сама заправка бросилась в глаза ярко-красным, ярко-синим. Правда, при ближайшем рассмотрении, краска оказалась довольно облезлой, все остальное совершенно обычным – одноэтажное здание магазина и крохотного кафетерия на четыре столика. Горящая вывеска «У Мэрла» нуждалась в замене нескольких лампочек. Стоянка была пуста, и Холли, подрулив к одной из колонок, чувствует себя странно. Как будто это какой-то фильм – такая яркая картинка, и она в ней, как актриса. Потому что та Холлидей Дюмон, которую знают друзья семьи, сотрудники, пациенты – та Холлидей Дюмон не могла оказаться здесь, в этом месте, при таких обстоятельствах.
С ней не могло лучиться ничего подобного.
С кем угодно – но не с ней.

Не с ней – но она хочет есть. Есть, пить, и в туалет она тоже хочет – эту физиологическую потребность никак не отменить. Еще Холли гадает, упомянули ли о них в вечерних новостях по местному каналу… А по центральным?
Закат уже догорел. но и темнота пока не снизошла на дорогу. Сгущались сумерки Фиолетовые, прохладные сумерки, совсем не такие, как в городе. .
Она столько раз просила Марка поехать куда-нибудь. Не так важно, куда, главное, просто ехать. Вдвоем. Он отказывался – Марк не сторонник дорожной романтики. Марк не любитель придорожных мотелей, придорожных закусочных, колы и сомнительной еды, а й это все нравится. Нравилось – поправляет себя Холлидей. Ей это нравилось. Сейчас все происходящее – как злая пародия на то, что было у нее в голове, что она считала романтичным, милым, чего хотела для них – для себя и для ее жениха.

-  Мне нужно в туалет, - сообщает она Джерри Кейтелю о своих потребностях. – Еще я хочу есть, но мне нужен вегетарианский бургер, я не ем мясо.
Ничего личного - но она и правда не ест мясо. Инициатива Марка которую он, разумеется, полностью поддерживает.

+1

35

[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]

- Если бы не чертов ремонт дороги, - огрызается Джерри, поднимая подлокотник, - мы бы уже подъезжали к Дулуту и нам не пришлось бы останавливаться, но нет, ты плетешься по шоссе как восьмидесятилетняя старуха - так хочется подольше поторчать со мной в тачке? Не хочется возвращаться на работу и отвечать на вопросы, как же так произошло, что ты не смогла различить в своем пациенте склонности к побегу?
В углублении для стакана в подлокотнике действительно есть деньги - и не только монеты, но есть и пятерки, а еще несколько смятых двух и однодолларовых купюр. Джерри торопливо выуживает бумажки, пересчитывает - тридцать семь баксов, и еще долларов на пять монет.
Хмыкает про себя - мелочь, значит.
- Тот безногий мужик мог жрать на эту мелочь два дня, док. Давай, не забудь рассказать полиции, когда все закончится, что я тебе ограбил.

- Выходи, - говорит он, не реагируя на ее слова насчет вегетарианского бургера. - Я не оставлю тебя одну в машине, и уж тем более не дам одной болтать с продавцом. Выходи и веди себя хорошо - а то тебе не понравится то, что будет дальше. Хочешь быть виновной в смерти другого человека? Спорим, здесь под кассой есть дробовик, а кассир нервный, как заяц? Ты начнешь дергаться, он начнет дергаться, выстрелит - попасть в себя я ему не дам, он, скорее всего, попадет в тебя или себе в ногу. Я получу его пушку, а ты, в лучшем случае, психологическую травму. А вот если ты будешь вести себя спокойно, то мы просто поедем дальше - с вегетаринским бургером. Это понятно, док? Я понятно разъяснил тебе ситуацию?
Заправка пуста. Под ярким фонарем она выглядит как декорация к давно снятому фильму, которую забыли разобрать.
Джерри выходит из хонды, обходит ее, отвинчивает крышку бензобака и вставляет в горловину заправочный пистолет. На колонке есть терминал для оплаты картой, но Джерри выцепляет и волшебное "наличность".
Открывает Дюмон дверь:
- Выходи, киска. Попробуем разыскать тебе что-то без мяса.

Внутри магазин при заправке напоминает аквариум - стеклянные витрины, яркий свет, а снаружи сгущающиеся сумерки.
Негромко играет музыка, кассир, молодой мальчишка с кольцом в носу, таращится в телефон, на котором смотрит какой-то фильм.
- Маски, - лениво говорит он, даже не поворачиваясь, и взмахом руки указывает в район объявления, которое сейчас можно увидеть чаще, чем рекламу избирательной компании очередного демократа.
Джерри натягивает на лицо маску, одолженную из бардачка хонды - это даже кстати, сложнее будет его узнать, обнимает Дюмон за талию с очевидным намеком.
- Вторая колонка, восемьдесят седьмого на все, приятель, - говорит он, выкладывая две пятерки.
- Выйдет чуть больше шести галлонов, - пацан показывает на табличку о том, что при оплате наличными будет десятицентовая скидка с каждого галлона. Он едва отрывается от экрана, но Джерри это только на руку.
- Еще что-нибудь?
- Есть здесь туалет? - спрашивает Джерри.
Пацан кидает на стойку магнитный ключ.
- Для тех, кто у нас заправляется, посещение бесплатное. Дверь в конце зала.
Джерри забирает ключ, подталкивает докторицу на по указанному направлению.
- Пошли, киска, сначала это, а потом разберемся со жратвой.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

36

Холли едва удерживается от ответа – не мелочь нужна безногому попрошайке, но все же молчит. Дискуссии с мистером Кейтелем нельзя назвать конструктивными, а еще ему, похоже, важно, чтобы последнее слово оставалось за ним. Да и, к тому же, очевидно, что он смотрят на мир разными глазами. Наверное, можно сказать, что они живут в разных мирах, пусть это и будет звучать слишком поэтично. И, да, Холлидей не скрывает и не стыдится того факта, что больше всего снова хочет оказаться в своем.
Когда они оказываются внутри магазинчика – обычного, в котором можно купить воду или лимонад, журналы, путеводитель, пузырек аспирина. Холлидей с надеждой смотрит на продавца – совсем еще мальчишка – но у того глаза не вспыхивают узнаванием. Не похоже, будто он слышал новости, или смотрел новости, или заподозрил в своих посетителях беглого убийцу и похищенную сотрудницу Центра Психологического здоровья. И что ей остается? Крикнуть – помогите? Вызовите полицию? И что будет потом?
Холли не знает, что будет потом.
Поэтому стоит молча, чувствуя руку Джерри Кейтеля на своей талии, напрягается из-за этого ощущения, стискивает зубы, чтобы не отшатнуться. Слишком близко, слишком много угрозы. Кажется удивительным то, что продавец эту угрозу не чувствует, она же в воздухе разлита, исходя от Джерри Кейтеля волнами, и Дюмон, когда дышит, ощущает ее у себя на языке.

Туалет – думает она. Туалет ее надежда. Может быть, там есть окно, через которое можно сбежать. А если нет, то, может. Ей удастся оставить там просьбу о помощи? У нее есть кольцо – можно нацарапать на плитке… Конечно, может быть в туалет не заглянут до утра, но бездействие убивает Холлидей, бездействие и невозможность как-то повлиять на происходящее. Она столько сил положила на то, чтобы контролировать каждый аспект своей жизни – а сейчас совершенно не контролирует происходящее.
Джерри открывает дверь – белую, пластиковую, если закрыться изнутри, долго оборону не продержать, Кейтель вышибет ее парой ударов. Она проходит в узкое помещение – окно есть, но маленькое и под самым потолком, еще одна надежда лопается, как воздушный шар. Тут есть раковина, зеркало в брызгах. Все остальное – за дверью, такой, которая не доходит до пола. Холлидей Дюмон по понятным причинам общественные туалеты не любит, хотя трудно уж совсем без них обойтись – ну, тут хотя бы чисто. Насколько это возможно. Странно, что она думает о таких вот вещах сейчас, странно, что ее волнует чистота туалета, когда ей нужно о собственной жизни беспокоиться.

Джерри заходит следом – Холлидей смотрит на него в недоумении.
- Вы что, собираетесь здесь стоять? Выйдите, пожалуйста и подождите за дверью.
Она дергает кран, в раковину льется холодная вода. Холлидей моет руки, смачивает горящее лицо – смотрит на Джерри, который стоит у двери, даже прикрыл ее за собой, и вид у него такой, как будто он не слышал ее просьбы, или не понял, или не захотел понять.
- Мистер Кейтель? Я бы хотела на пару минут остаться здесь одна.
Бумажные полотенца тут самые дешевые, бумага серая, тут же мокнет и рвется, маленький обрывок остается на ее запястье, Холлидей нервно снимает его с себя двумя пальцами, брезгливо морщится. Сквозь запах какого-то чистящего средства пробивается запах ржавых труб и канализации.

+1

37

[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]

Докторица заскакивает в туалет, едва Джерри открывает дверь - должно быть, тоже уже невтерпеж. Только бросается она не к унитазу за хрупкой, будто бумажной следующей дверью, а к раковине; Джерри пропускает ее слова мимо ушей, прикрывая внешнюю дверь так, чтоб осталась узкая щель, наблюдает за парнем за стойкой.
Тот не торопится звонить в полицию, возвращается к своему занятию - с места Джерри видна перестрелка на экране телефона, видно, как пацан тянется к открытой пачке чипсов, отправляет в рот целую горсть.
Он их не узнал - либо не смотрит федеральные новости, либо они туда еще не попали, оба варианта Джерри вполне устраивают.
Он наконец-то закрывает дверь за щелчка, оборачивается - и вот те на: докторица таращится на него от крохотной раковины, тщательно вытирая руки бумажным полотенцем.
- В каком смысле - остаться одна? - спрашивает Джерри, удивленный и, наверное, даже готовый посмеяться, и кивает на кабинку.
Она же не думала, что он будет выбирать бургер, пока она отправится в туалет? Не думала же, что он настолько тупой, чтобы дать ей шанс сбежать, позвать на помощь или выкинуть еще какую-нибудь глупость?
Или думала?

Джерри протискивается мимо нее, толкает дверцу кабинки, наскоро осматривает крохотное помещение чуть больше самого унитаза - унитаз, подставка для бумаги, вентиляционная решетка, ведущая на улицу судя по темноте в узких щелях. Решетка ржавая, на кафельном полу обрывки бумаги, но если кто-то из предыдущих посетителей не оставил здесь пушку в бачке, то едва ли докторица сможет как-то радикально изменить ситуацию, проведя здесь пару минут.
- Ну валяй, - любезно предлагает Джерри, отступая и давая Дюмон проход. - Иди, оставлю тебя одну. Честное слово, не собираюсь выяснять, какого цвета на тебе трусы.
Она смотрит на него так, как будто у него отросла вторая голова - Джерри на всякий случай даже кивает на унитаз.
- Иди, - повторяет он. - Или что? Не достаточно чисто? Никогда не была в туалете на заправке7 Хочешь поссать в кустах по дороге?
Вот ведь баба, думает с легкой насмешкой - не представляет даже, наверное, каким мир иногда бывает. Не представляет, поди, что такое выгребная яма в каком-нибудь йеменском поселке - не представляет эту вонь нагретого на солнце дерьма, этих огромных мух, столкновение с которыми напоминает выстрел резиновой пулей на излете... Знала бы, как бывает, не кривилась бы от вида этого унитаза - смешная, думает Джерри внезапно без раздражения. Смешная. Нежная какая-то, вообще жизни не знает.
Помещение тесное, между ними и двух шагов нет - и он смотрит на нее и думает: нежная. В Центре она еще держалась, в том шикарном деловом кабинете, где все с ней считались, где она была главной, за столом, поигрывая своей дорогущей авторучкой, а здесь, сейчас - все не так, и она теряет большую часть своей самоуверенности.

Она все же заходит, ищет отсутствующую задвижку - Джерри прямо хочется спросить, уверена ли она, что задвижка спасет, если он решит навестить ее на унитазе. Однако он помалкивает - не хочет ее нервировать. У него так-то и азарт отчасти пропал - сказывается долгий нервный день, живот подводит от голода, ссать охота. Он рассматривает себя в зеркале, сняв маску и сунув ее в карман, перевязывает рукава комбинезона поудобнее - надо бы найти какую-нибудь другую одежду, чтобы не привлекать внимания, но этим он займется позже, в Дулуте.
И уже хочет выкрутить воду, чтобы умыться, как понимает, что не так-  гробовая тишина. Он ждет уже пару минут, а она все не выходит.
Гробовая тишина, только через внешнюю дверь долетает бормотание фильма, который смотрит пацан - какие-то крики, звуки выстрелов, рев моторов.
- Эй, док, - спрашивает Джерри, повернувшись к кабинке. - Ты там что, решила встретить рассвет?
Нет ответа, все та же напряженная тишина. Джерри опускает взгляд - ее ноги на месте, она не испарилась внезапно, оставив его с носом.
- Док, у тебя минута. Не успеешь за минуту - мы поедем дальше и тебе придется наделать в штаны, - он чувствует, что порядком заебался - кто бы мог подумать, что похищать человека, которому не собираешься причинять вреда, так хлопотно. - Выбирай.
Не успеет за минуту - ее проблемы, сам себе говорит Джерри, снова разворачиваясь к раковине и включая воду. С наслаждением умывается. наплевав, что вода мочит ворот майки, сует голову прямо под кран - после жаркого дня самое то, освежает, бодрит. Эффект едва ли продлится долго, но достаточно, чтобы подобраться поближе к Дулуту и найти место для ночлега.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

38

Глупее ситуации не придумаешь, и, если честно, унизительнее тоже. Даже с закрытой дверью (на которой нет защелки, и она тут же чуть приоткрывается) Холлидей слишком остро чувствует присутствие в двух шагах от кабинки чужого человека, чужого мужчину, если уж на то пошло. И, может быть, мистера Кейтеля действительно не интересует цвет ее  трусов – как он соизволил высказаться в своей язвительной манере – но достаточно того, что он услышит. Ну, то что услышит. И это действует на Дюмон посильнее того факта, что в кабинке не слишком-то чисто. Для нее – да, недостаточно чисто. И что, спрашивается, плохого в том, что она требовательная к чистоте?
И, в общем, она сначала стоит в этой тесной кабинке, просто стоит, забыв даже о том, что хотела попробовать нацарапать что-нибудь на пластиковой перегородке. Хотя, это идея, по здравому размышлению, кажется невыполнимой. Что она может написать? Помогите, я Холлидей Дюмон и меня держит в заложниках Джерри Кейтель, мы двигаемся к Дулту на белой хонде, сообщите в полицию? Так у нее и будет на это время, ну и, конечно, Джерри Кейтель ничуть не заинтересуется этой надписью, когда зайдет в кабинку...

- Я не могу,- зло, с отчаянием отвечает она на предупреждение, что у нее одна минута. – Пока вы там стоите – я не могу! Неужели непонятно? Господи, да побудьте вы уже цивилизованным человеком, выйдите на минуту. Куда я, по-вашему, денусь?
У нее щеки горят и на глаза уже слезы, потому что он же нарочно, Холли уверена, что он нарочно, чтобы ей еще раз показать, что он все может, а она не может ничего. Не может даже в туалете остаться одна, чтобы справить нужду. Просто ему нравится ее унижать – вот в чем дело. Кейтель ей таким образом мстит за то, что зависел от нее – все это время в Центре. За то, что она решала даже мелочи – дать ему доступ в спортзал, или не дать...

И тут он включает воду – ну точно, нарочно. Холли закусывает губу, зажмуривается – ее даже колотит немного от напряжения, от усталости, от постоянной необходимости защищаться – и опорожняет мочевой пузырь.
Она это точно никогда не забудет.
Худшего с ней, пожалуй, не случалось – даже само похищение было не так унизительно.
Из кабинки она выходит красная, злая, с мокрыми щеками. С ненавистью смотрит на Джерри Кейтеля. Кончики пальцев, которыми она касалась дверной ручки и кнопки смыва зудят – ей нужно вымыть руки. Ей нужно как следует вымыть руки.
- Вы могли бы быть и полюбезнее, - набрасывается она на Кейтеля, забывая все причины, по которым собиралась молчать в его присутствии. – Не всем здесь наплевать на приличия!
И что о них думает тот мальчишка, продавец?
Они зашли вдвоем в туалет и не выходят довольно долго.
Ужасно – говорит себе Холлидей – просто ужасно. Все хуже и хуже.

Отредактировано Holliday Dumont (2021-06-21 10:10:41)

+2

39

[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]

Джерри, если про личное пространство и слышал, то уж точно до Корпуса, десять лет назад, так что причины возмущения Дюмон ему не так чтобы понятны. Нет, он в курсе приличий - ну и вот, торчал снаружи кабинки, не лез, она же срывается, как будто он заставил ее сесть прямо перед собой.
- Полюбезнее?! - огрызается Джерри. - С хера ли мне быть с тобой полюбезнее, док?
Он бы ей много чего еще сказал - но вспоминает, что они тут не одни в магазине. Шум от включенной воды, может, не даст парню за кассой разобрать слова, но если они начнут орать - то точно привлекут внимание, а этого Джерри хотел бы избежать: черт знает, может, пацан какой-нибудь поборник прав женщин, сейчас решит, что Джерри тут докторицу обижает, вызовет копов - вот и приехали, слазь.
И в общем-то, так, конечно, и есть - Джерри тут ее обижает, ну, если считать похищение обидой - так что копы точно не в тему, так что Джерри отталкивается от раковины, сгребает докторицу боком к себе, вталкивает в тесную кабинку и прижимает к стене.
Дверь кабинки со скрипом прикрывается, повисает на перекошенной петле, но Джерри, понятно, не до задвижки.
- Ты мне все нервы вытрепала - а я просил так не делать. Просил меня не напрягать. Ты ж, блядь, четыре месяца из себя врача строила, неужели не ясно, что не надо меня напрягать?! - шипит Джерри сердито - ссать охота, а Дюмон прямо как специально взбесилась некстати.
И ведь знай он, что она столько времени в кабинке проторчит, отлил бы в раковину, ничего с этим туалетом не случилось бы - так ведь нет, хотел, чтобы все нормально было, не травмировать ее лишний раз.
Но тут, по ходу, он как не повернись - все одно, так что Джерри думает, нахера он вообще старается.
Чего он хочет - быть с этой бабой хорошим? Ну точно же нет, ради чего - чтобы она ему еще пару часов на беговой дорожке разрешила? Нахуй ему эти подачки, у него другое на кону - утром он помашет ей рукой и забудет, как ее зовут, ну и ей тоже лучше бы просто спокойно дождаться этого момента.
- Ты прямо никак успокоиться не можешь, никак не можешь уяснить, как оно все на самом деле, да? - продолжает беситься Джерри, перехватывая ее запястья, сгребая их в кулак и прикладывая ее к стене затылком, чтобы она слегка притихла.
Слегка - ему не надо, чтобы она тут коньки отбросила или за руль сесть и не смогла, но с нее, по ходу, и этого с головой, даже такой малости, самой настоящей мелочи.
Свет в туалете холодный, голубоватый, и в этом голубоватом холодном свете она прямо выцветает вся до белизны, когда понимает, что ей не выдраться. Когда понимает, что он сильнее - ну вот так просто, несмотря на все свое образование, профессию, дорогую авторучку и аккуратные костюмы. Все это сейчас мишура, и Джерри прямо доставляет удовольствие объяснять ей это наглядно - доставляет какое-то странное, болезненное удовольствие рвать эту красивую картинку, которая перед ее глазами вместо реальности.
- Не можешь уяснить, что не сбежишь, пока я не дам тебе сбежать? Пока не отпущу? - спрашивает Джерри, второй рукой развязывая рукава комбинезона на поясе, расстегивает три последние пуговицы. - Вот никак не врубишься? Какая-то ты не больно сообразительная для врача, а, док? Игнорируешь то, что не нравится? Как это называется? Как это по вашему называется?
Ну не думала же она, что он ее оставит одну у раковины ждать, пока он закончит?
Не думала же всерьез, что так будет - даже ради этих самых приличий?
Что она будет, царапаться? Ну, Джерри переживет - он подрыв на мине пережил, и это переживет, а вода и все еще грохочущее по старым трубам эхо после того, как она смывом воспользовалась, заглушит ее крики до приемлемого уровня, чтобы мальчишка за кассой в дургом конце зала не встревожился.
- Сегодня, киска, обойдемся без любезностей. Тяжко тебе - ну представь, что мы с тобой давно знакомы, - Джерри прицеливается над унитазом. - Родные люди, все такое. Что ты, никогда хер не видела? Не укусит он тебя, не дергайся.
Ее вроде как его шуточки злят - вот и славно, думает Джерри, которому тоже отливать при ней не вот в удовольствие: все-таки дело интимное, а она не его жена или подружка, чтобы он тут перед ней красовался, ну и так что он вроде как вздыхает с облегчением, когда дело окончено, пакуется обратно в комбинезон, надеясь, что не травмировал ее нежный внутренний мир окончательно, нажимает слив и не без удовольствия отпускает ее перехваченные запястья.

Они выходят из туалета под равнодушным мельком брошенным взглядом мальчишки. Он так погружен в фильм, который смотрит, что его даже довольно странный наряд Джерри не заставляет проявить больше внимания.
- Заправка окончена. Хотите в дорогу кофе с собой? - он возвращается к экрану, дергает плечом в сторону допотопного кофе-автомата.
Джерри колеблется, но потом решает, что они достаточно проторчали в этом магазине - лучше проехать еще пяток миль вместо ожидания.
- Нет, не надо.
Он сгребает с полки по пути бутылку с водой, две банки колы, несколько сникерсов, пакет чипсов, пару сэндвичей в пленке, вроде как сегодняшний, хотя изнутри пленка уже в конденсате, кидает это все на кассу, потом вспоминает кое-что.
- Как насчет вегетарианского сэндвича?
Вот теперь пацан поворачивается к ним нормально, смотрит удивленно:
- Э-э-э... Нет. Есть с ветчиной, с курицей... Возьмите с ветчиной и выкиньте ветчину, - предлагает он нерешительно.
Джерри поворачивается к Дюмон, снова сгребает ее за талию поближе к себе.
- Ну что, киска, возьмешь сэндвич? Я съем твою ветчину, не парься об этом. Или обойдешься шоколадкой?

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+2

40

Холлидей давит в себе желание зажмуриться, когда этот псих тащит ее в кабинку, прижимает к стене. Закрыть глаза, чтобы не видеть. Совершенно детский жест – если я не вижу опасность, то она не видит меня. А еще желание заткнуть себе уши, чтобы его не слышать. И будь здесь одеяло, Холлидей, наверное, и под него бы забралась. Но одеяла нет, и он ее держит – крепко ее запястья держит одной рукой, ему и одной хватает. И Дюмон только шире глаза распахивает, заставляет себя смотреть ему в лицо, а это все равно что смотреть на рычащего пса, который сорвался с цепи и вот-вот на тебя кинется, так же страшно, та же агрессия, причин для которой Холлидей не видит. Что она такого сделала? Что сказала? Попросила вспомнить о приличиях? Попросила быть полюбезнее? Что ему опять не так?
Все не так – думает Дюмон. Все не так и он ее виноватой делает – и за ремонт дороги, и за то, что они задержались, и еще бог знает за что. Это ее не удивляет. В общем-то, ей следовало этого ожидать, потому что вежливые похитители бывают только в фильмах – хотя, как она могла ожидать такого? Ни один человек в здравом уме не будет такого ожидать. Тем более, находясь в Центре, где есть охрана, где есть двери, решетки и магнитные замки...
- Вы настоящее животное, - с отвращением бросает она, когда Кейтель начинает делать свои дела, ничуть ее не стесняясь.
Как будто ее тут нет.
Как будто она пустое место.
И честное слово, ее антипатия к ныне мертвой Карен сменяется чем-то вроде сочувствия. Можно себе представить, каким адом может быть жизнь с этим мужчиной, если ей даже нескольких часов рядом с ним хватило с головой...

Продавец по-прежнему увлечен своим телефоном. Ее убить могли в том туалете а он бы, наверное, даже не заметил. И вряд ли он заметил их – по-настоящему. Разглядел их лица, запомнил, во что они одеты, на какой машине приехали. Так что надежда Холлидей на то, что он хоть чем-то сможет помочь полиции, подсказать, в каком направлении надо двигаться, гаснет.
Хотя, на упоминание о вегетарианском сэндвиче он реагирует. С таким изумлением, как будто до сегодняшнего дня о таком даже не слышал.
- Нет, - ровно отвечает Холли, и, надо же, продавец наконец смотрит ей в лицо.
А еще она пытается отцепить руку мистера Кейтеля от своей талии – потому что это уж слишком. После того, что он ей устроил в туалете, это уж слишком. Да, она прекрасно понимает, что ей не сбежать, но пусть уберет от нее свои руки.
- Нет, не пойдет. Неужели нет ничего с овощами и сыром? С фасолью? С грибами?
Для продавца она, похоже, говорит на иностранном языке. Ну и пусть. Пусть хоть так ее запомнит – как капризную дамочку, которая требовала обслуживания как в ресторане. Может быть, припомнит, если полиция будет расспрашивать.
- Нет, - бурчит тот. – Ничего такого нет.
- В таком случае, мне ничего не надо, кроме воды, спасибо.
Продавец пожимает плечами.

Ну, думает Дюмон, садясь за руль, теперь она будет молчать. Ни слова ему не скажет, даже не посмотрит в его сторону. Подумать только, и этому человеку она сочувствовала. Хотела помочь. Проявляла к нему интерес – профессиональный, разумеется. Вот уж действительно, фатальная ошибка.

+2

41

[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]

Она, видимо, обладает потрясающей способностью ебать мозги не только ему, но и даже тем, кто ее пациентом не является - потому что пацан и не знает, куда ему деться, насупливается. Они отвлекают его от фильма, а еще наверняка раздражают - не Джерри, тут ровно, а вот Дюмон со своими требованиями вегетарианского, только подумать, сэндвича - да, и еще как.
У нее на лице написано все, что она думает об этом магазинчике и об окружающих ее людях, и она вцепляется в его руку, отдирая от себя - сперва пальцами, затем, после неудачи, вцепляется ногтями, короткими, аккуратно подточенными ногтями.
Каждую секунду Джерри думает, что сейчас она начнет кричать. Поднимет панику, поставит их всех троих в неудобное положение - продавцу придется решать и что-то делать, Джерри аналогично, но она молчит, только требует свой чертов сэндвич с грибами, и Джерри хочется поскорее оказаться в машине, пока она в самом деле не выкинула хоть какой-то фортель, который заставит пацана позвонить копам.
Он отпускает ее - мальчишка уже начал поглядывать на то, как она выдирается из-под его руки, на его странный прикид, совсем не гармонирующий с ее летним деловым платьем, не хватало еще укреплять в нем любые подозрения - и двигает к пацану все, что набрал.
- Ну значит, еще пару шоколадок. Заплачу налом, окей?
Дюмон чуть успокаивается, стоит ему убрать руку - ну да, вспоминает Джерри, она же еще в машине просила ее не трогать. Понятно, что ей не в радость все это, и поездка, и он, но, наверное, можно и потерпеть - а она каждый раз чуть с ума не сходит, реагирует, как ему кажется, куда острее, чем стоило бы, учитывая, что он, считай, вообще ей вреда не причинил, так, шуганул и угрожал.
То есть, конечно, это ему на руку, что она всерьез его слова воспринимает - не очень-то ему хочется доказывать, что все может стать намного хуже, особенно теперь, после того, что она ему в туалете сказанула.
Значит, животное, да?
Настоящее животное?

Ну и похуй, думает Джерри, сгребая покупки в бумажный пакет, который ему выдал мальчишка.
Похуй, кем там она его считает - животным, монстром, психом. Похуй, лишь бы не лезла - и его ничуть это не задевает.
Вот нисколько. Вообще насрать.
Тупая стерва.

- Месячные, - говорит он пацану, который провожает встревоженным взглядом идущую к выходу из магазина Дюмон. - Ну знаешь. Бабы как с цепи срываются.
Мальчишка с сомнением смотрит на Джерри, потом нехотя кивает - наверное, кое-что слышал о злющих во время этих своих дней бабах.
- Двадцать семь девяносто пять, - говорит, показывая на табло кассы. Джерри торопливо выгребает мелочь, сваливает ее на прилавок, хватает пакет: ключи от тачки у него, но если докторица ускачет в лес, искать ее то еще удовольствие. Затем цепляется взглядом за скотч, бросает в пакет и его.
- Сдачи не надо, - прижав пакет подмышкой, он выскакивает из магазинчика.
Она никуда не сбежала, забирается за руль, не смотрит на Джерри, пока тот закрывает бензобак, возится на своем месте, устраиваясь.
- Давай, киска, трогай, - говорит Джерри, наклоняясь и глядя в ее окно - пацан, кажется, смотрит через витрину на из тачку. Заподозрил что-то? Позвонит в полицию?
На первый вопрос Джерри склонен ответить утвердительно - наверняка заподозрил, из Дюмон актриса еще хуже, чем из него, Джерри, да и не смотрятся они вместе отдыхающей парочкой, решившей посреди недели рвануть в поездку.
Наверняка заподозрил, дело в другом - сделает ли он что-то со своими подозрениями?
И тут Джерри думает, что нет. Пацан не захочет связываться с копами - особенно если не будет уверен, что именно было не так с поздними посетителями. Пока не увидит их лица в новостях, пока не сообразит, кого видел - а тут, как считает Джерри, у них еще есть время. Федеральные новости заняты эпидемией и прочими важными штуками - пока копы не выяснили, что Джерри покинул штат, похищение останется в новостях Иллинойса и только через сутки попадет на национальные каналы.
А к этому времени Джерри уже надеется забыть докторицу и все это время в Центре как страшный сон.

Они едут еще пару часов, пока не становится совсем темно. Джерри прикидывает, что сейчас около полуночи - до Дулута, судя по указателям, полтора часа.
Слишком поздно, чтобы заваливаться на порог к бывшей теще, лучше дождаться утра - соседи будут на работе, никому не будет дела до незнакомой тачки на подъездной дорожке Эллен.
- Чуть притормози, - просит Джерри - за два часа они не обменялись ни единым словом и он не очень-то скучает по их болтовне, не скучает по тому, как она прикидывалась, что ей неймется поболтать с животным. - Сбавь скорость, не хочу пропустить нужный поворот...
В течение получаса даже в темноте ему удается разглядеть знакомый указатель - в последний раз они ездили к Эллен на День Благодарения, тогда пейзаж, конечно, слегка отличался, прошло полгода, но Джерри узнает требуемый съезд.
- Направо, - бросает коротко. - Сейчас съезжай направо.
Заросшая грунтовка ведет к заброшенному железнодорожному депо Северо-Восточной ветки, но так далеко Джерри заезжать не планирует: когда хонда, перевалившись через ржавые рельсы в сухой прошлогодней траве, равняется с железнодорожным мостом, Джерри показывает пальцем на чернеющий тоннель в насыпи.
- Нам туда. Заводи тачку и не дергайся.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+2

42

После того, как окончательно стемнело, больше им ни одного автомобиля навстречу не попадается. Свет фар выхватывает дорогу, Холлидей смотрит вперед, вцепившись в руль, сбавив скорость – случись что, и реакция ее подведет, она несколько часов за рулем, и не сказать, чтобы эти несколько часов были для нее легкими, или, хотя бы, комфортными. Еще в голову лезут мысли об отце, о Марке, о том, что они, должно быть, с ума сходят – и это тоже не прибавляет ей спокойствия.
Дорога кажется бесконечной еще из-за тишины, но от какого-нибудь бодренького кантри по ковбоя Джо, который ускакал в закат, она бы точно закричала, да и любовные баллады, которыми грешат местные радиостанции в честь весны, не намного лучше. Наконец, фары выхватывают из темноты указатель, и Холлидей чувствует какое-то отстраненное удивление – неужели они доехали? Дорога казалась бесконечной, да она и была бесконечной, и уже не верилось, что она хоть чем-то закончится, что будет хоть какая-то конечная точка. Любая. Холли уже согласна на любую, только бы все закончилось. Ей уже не важно, остановят их полицейские, или они сами остановятся перед домом Эллен, она просто хочет домой. Она хочет домой, в свою постель, укрыться одеялом, закрыть глаза и забыть все как страшный сон.
Да, ей и не знать, что такое не забудешь, но она потом скажет себе все эти умные слова. Если ей будет мало, она найдет людей, которые скажут ей все эти умные слова – вы все делали правильно, у вас не было выбора, вы замечательно держались, Холлидей, вы можете собой гордиться, Холлидей...
Но сначала она спрячется под одеяло и закроет глаза, а Марк будет держать ее за руку.

Она понятия не имеет, что там у Джерри Кейтеля в списке импровизаций, собирается ли он вломиться в дом Эллен и похитить дочь, или попытается вести переговоры, или что делают в таких случаях. Понятия не имеет и не интересуется, больше ни одного вопроса не задает – и не собирается. Держит в голове, что он обещал ее отпустить.
Обещал ее отпустить.
Она съезжает направо – удивленно смотрит на заросли по обочине, почти заползшие на дорогу. Вряд ли тут часто ездят. Не слишком это похоже на дорогу к дому Эллен.
- Туда? Вы... Я не поеду туда!
Под мостом сплошная темнота, чернее черного.
Он обманул ее – вот что у нее сейчас в голове. Он ее обманул. Обещал, что они доедут до Эллен и на этом все, а сам привез ее бог знает куда, и что теперь?
- Вы обещали!
Но кому она напоминает об обещаниях?

+1

43

[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]

Ну, в общем, после ее заявления спустя два часа до Джерри кое-что доходит - и чего она дерганная такая, и чего с ней в туалете чуть припадок не сделался, и чего сейчас она чуть ли не заикаться начинает, когда смотрит на въезд в тоннель.
Животное, значит.
Ну понятно.
- Да помолчи ты, - роняет он хмуро - она остановила тачку, дальний свет едва пробивает темноту под мостом, блестит узкая лента проточной воды из технического слива, в открытое окно до Джерри доносится запах прелой листвы и сырости. - Я помню, что обещал, не дергайся. Мы же еще не доехали. Доедем - отпущу.
Ему даже интересно, чего она думает - не отпустит? И нахера она ему, таскать ее за собой как чемодан без ручки?
Или отпустит не сразу?
Глупая баба, думает Джерри в сердцах - не заверять же ее, что у него вообще нет ни единого мотива с ней что-то сделать? Довезет его до Дулута - и пусть проваливает, делов-то.
Открывает дверь, вытаскивается из тачки - после дневной жары ночная прохлада освежает, это приятно, а еще приятнее то, что он смотрит на ночь не через стекло с решеткой.
Но есть и другое: чувство, что он может пойти куда захочет - не по приказу и не по разрешению врача. Весь прошлый год, забрав свои увольнительные документы, он пытался сжиться с этим - с тем, что он свободен - но ему было некомфортно: куда ему было идти-то? Без цели и задачи - а сейчас все иначе. У него есть цель - в каких-то сорока милях, и Джерри думает об этом.
О том, что уже завтра увидит Сару.

Джерри старательно не думает о том, а захочет ли она его видеть.
Старательно гонит от себя эту мысль,  обходит тачку, открывает дверь со стороны водителя, смотрит на моментально напрягшуюся Дюмон.
- Перелезай, док. Лезь на мое место, я сяду за руль... Ты же не ломанешься никуда в этом своем белом платье? Понимаешь, что я догоню тебя быстрее, чем ты спросишь, кого я в детстве любил больше, мать или отца? - в свете приборной панели лицо у нее бледное, измученное, ей отдых не помешает не меньше, чем ему, а Джерри думает, что завтра ему пригодятся эти несколько часов сна, которые он выкроит сегодня.
- Мы почти приехали, - говорит он, пока она перелезает, а потом садится за руль. - Через час будем на крыльце моей тещи, только я подумал о том, что ты мне сказала - и да, не хочу выдергивать Сару из кровати, не хочу тащить ее в ночь... Не хочу, чтобы это было вот так. Мы приедем в Дулут утром, потом ты останешься там, а я поеду дальше. В любом случае, это будет утром - я думал, мы доберемся быстрее, но как уж вышло, слишком много времени потеряли в Чикаго...
Джерри обрывает себя - на кой черт ей его объяснения? Это в клинике она делала вид, что хочет его понять - тогда она помалкивала о том, что на самом деле о нем думает, зато сейчас все карты на столе, и с чего бы его это прямо так цепляет.
- Хочешь в туалет, док? - любезно интересуется Джерри. - Нет? Отлично. Я собираюсь поспать. Завтра мне надо будет ехать очень быстро и очень далеко с ребенком в тачке, и я не собираюсь рисковать жизнью дочери. Еще меньше я собираюсь рисковать самой возможностью доехать до нее - так что тебе тоже придется провести ночь здесь.
Он сам не замечает, но в самом деле пытается ей объяснить - зачем только, а когда замечает, то злится.
Резко вдавливает педаль, загоняя тачку под мост, выключает двигатель, а затем наклоняется за бумажным пакетом у нее в ногах, первым вытаскивает скотч, кидает ей на колени.
- Обмотай себе ноги под коленями, не хочу, чтобы ночью ты решила, что с тебя хватит... Эй, док, не зависай. Сделаешь это сама - либо это сделаю я, выбор не богатый... И кстати о выборе. Шоколад, чипсы или сэндвич?

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

44

У Холлидей и нервы на пределе, и силы заканчиваются, и она уже столько за слышала от Джерри Кейтеля это «отпущу», что уже ни во что не верит. Может быть, завтра он решит, что ему и дальше удобнее тащить ее с собой как заложницу. Хотя, наверное, это будет трудно объяснить дочери...
Она перебирается на пассажирское место, торопливо одергивает подол платья – не самый удачный наряд для похищения, ткань измялась и кажется Холли грязной, а она терпеть не может неопрятность, неопрятность выводит ее из себя. Невозможность принять душ или хотя бы обтереться влажными салфетками выводит ее из себя. А самое главное, невозможность вернуть себе хоть какой-то контроль за своей жизнью, пока Джерри Кейтель рядом, выводит ее из себя.
До тахикардии.
До панических атак.
До горького привкуса во рту, и одна мысль о том, чтобы что-то съесть вызывает у Дюмон приступ тошноты.

Она смотрит на скотч у себя на коленях, потом смотрит на Джерри – он серьезно? В который раз за сегодняшний день она спрашивает себя – он серьезно, или это какая-то не умная шутка, чтобы ее запугать еще больше. И каждый раз оказывается, что да. Да, серьезно, серьезнее некуда. Сейчас он серьезно ждет от нее, что она обмотает себе ноги скотчем, чтобы ему было спокойнее – чтобы он мог спокойно поспал. А потом что? Он обмотает ей руки и рот заклеит, чтобы она не могла позвать на помощь? Хотя, кого тут звать, кто тут ходит, кроме каких-нибудь енотов и опоссумов, хотя Холли понятия не имеет, ходят ли еноты и опоссумы ночами...

- Это совершенно лишнее, - резко, резче чем следовало бы, наверное, говорит Дюмон. – Достаточно заблокировать дверь автомобиля, чтобы запереть меня здесь. И на мне не спрятано оружие, чтобы ночью я могла его вытащить и применить к вам, чтобы освободиться.  Если вы даете мне слово, что освободите меня утром, то я обещаю, что не попытаюсь бежать ночью.
Вот только она ему не верит. Все равно не верит.
И знает, что если возникнет хоть малейшая возможность сбежать, она за нее ухватится, потому что да, Кейтель прав – она думает, что с нее хватит.
Но он же не может читать ее мысли, так? Точно не может.
- Давайте не будем... все это. И, нет, я не хочу есть. Я хочу немного воды, а есть я не хочу.

Под мостом они будто накрыты бетонным куполом, который давит и давит, и, хотя у Дюмон никогда не было боязни замкнутого пространства, сейчас ей от этого не по себе. Это не то приключение, о котором она мечтала, хотя, что там, она ни о каких приключениях не мечтала. Это не то место, где она хотела бы провести ночь, и уж точно не тот мужчина...
Все закончится – повторяет она себе.
Все скоро закончится, ее уже ищут, их уже ищут и обязательно найдут.
Вот только пока не нашли...

+1

45

[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]

Джерри только головой качает, усмехается мрачно в этой зеленоватой подсветке, превращающей их обоих в мертвецов.
- Нет, док, будем. Не хочешь сама - будь по твоему. Не хочу через полчаса таскаться по окрестностям, надеясь наткнуться на тебя быстрее, чем это сделает полиция.
Ее честному слову он не верит - а с чего бы? Подозревает, что и она не верит его словам - пусть так, значит, завтра ее ждет сюрприз, Джерри не жмет.
Он тянется к пакету - она инстинктивно дергается.
Джерри вытаскивает бутылку негазированной, еще прохладную, сует ей в руки, забирает скотч - от скотча она прямо глаз не отводит.
- Пей. Пей давай, пока можно.
Опять вытаскивается из тачки, обходит кругом - и ловит ее за лодыжку, когда она отшатывается, теряя туфлю.
Кожа у нее гладкая, горячая, большим пальцем Джерри чувствует биение жилки над выступающей косточкой - его вдруг захватывает, роняет в это ощущение: ощущение женского тела под рукой, разбуженное той голодной шлюхой, Мэйдэй.
Он опускает взгляд, чтобы увериться - неужели это нога, просто нога раздражающей его женщины вот так на него действует.
Вот так - это, кстати, как?
Он точно знает, что не хочет трахнуть докторицу - это, блядь, уже за гранью, она гражданская, она вообще не при делах и виновата только в том, что оказалась не в том месте и не в то время и попала ему под руку, и Джерри заставляет себя помнить об этом. Помнить о том, что она не хочет - она не Мэйдэй.
А чего тогда хочет он - это хороший вопрос.
Джерри сгребает ее и вторую ногу, дергает на себя, едва не влезая в тачку, упираясь коленом в ее сиденье, зажимает подмышкой лодыжки, не обращая внимание на сопротивление - она, кажется, прикладывается затылком о ручник, платье задирается высоко на бедрах, демонстрируя трусы, но Джерри, вот уж, не до ее трусов - он нашаривает на скотче край, отмеченный широкой бумажной полоской, перехватывает ее щиколотки и наматывает два слоя под коленями. Скотч трещит, градус сопротивления резко падает. Джерри обматывает еще пару слоев, наклоняется пониже, прикусывая скотч, отрывает.
Ну, полдела сделано.
Джерри выдыхает, возвращаясь к норме, тянет ее за руки, заставляя свести вместе, наматывает скотч на запястья, проверяет, не слишком ли туго - вроде, снять не сможет, скотч почти не растягивается, а кровоток не перекроет.
- Ничего ты не понимаешь, док. Ничего, - говорит больше себе, чем ей, отрывает еще кусок скотча и, примерившись, лепит ей на губы, лишая возможности ляпнуть еще какую-нибудь херню или начать убеждать его, что он совершает ошибку.
В ее глазах можно прочесть все, что она о нем думает, даже темноте  не помеха, и этих упреков с Джерри тоже довольно.

Вернувшись за руль, он отодвигает сиденье, опускает стекло - для комаров еще рано, прохлада приятно остужает голову. Где-то недалеко журчит вода - можно представить, что они на пикнике, остановились в лесу, вокруг пахнет сыростью и деревом.
Джерри открывает колу, отпивает огромный глоток сразу в треть банки, разматывает сэндвич в пищевой пленке.
- Люблю колу, док, - говорит, устраивая банку в подстаканнике и, жуя, включает радио - что там в новостях Миннесоты, есть ли ориентировки. - В пустыне больше всего не хватало колы.
Нет, конечно, не колы - не хватало много чего, и Карен и Сары в первую очередь, но думать о коле безопаснее.
- По первости Карен покупала к моему приезду сразу несколько блоков. Весь холодильник забивала этими банками, вот так, - смеется Джерри собственным воспоминаниям - тем, которые, как он подозревает, теперь всегда будут окрашены предательством жены и всем последующим. - Встречала меня так, понимаешь?
Он откусывает еще кусок, почти не жует, глотает, смотрит ей в лицо, запивая этой чертовой колой.
- Думай, что хочешь, док, но я любил свою жену. И дочь люблю.
А если она не твоя, спрашивает кто-то внутри него.
Джерри не хочет в это верить - но, наверное, поэтому он в Дулуте. Узнать. Спросить у Эллен - убедиться, что та наврала, и забрать свою дочь.
- Она мой ребенок, - продолжает Джерри - никак не заткнется, да что с ним. - Эллен лжет, просто лжет, всегда меня терпеть не могла, ну и черт с ней, но Сара - моя девочка, я не позволю отобрать ее. Она все, что у меня осталось после увольнения, понимаешь, док? Единственное, что осталось.
Нет, не понимает, куда ей - у нее-то в жизни, наверное, все по линеечке, откуда ей знать, каково это, потерять опору, оказаться в реальности, которая чужая тебе, в которой просто нет для тебя места. Зато Джерри уже почти полтора года в этом аду, ну что же, придется привыкнуть, ради Сары.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

46

Она, конечно, не смога заснуть этой ночью – так и встречает утро с открытыми глазами, сморит, как чернильная темнота под мостом медленно размывается, как акварель на листе бумаги. Становится темно-серой, серой, белесой. Смотрит на спящего Джерри Кейтеля – вот для кого уснуть не проблема, даже снотворное не понадобилось. Он даже храпел – это было бы даже смешно, храпящий мужчина это смешно, но ситуация к смеху не располагает. А ей только и остается, что считать секунды, складывать их в минуты, а минуты в часы. И это самая долга ночь в ее жизни. Невыносимо-долгая. Пару раз она, кажется, отключалась от усталости, но не больше, чем на несколько минут, и теперь в глаза будто насыпали толченого стекла, а в голове перекатывается тяжелый чугунный шар. Руки и ноги затекли, как и все тело. Она голодна, хочет пить, хочет в туалет, и эти чисто физические неудобства добавляются ко всему прочему – к ее тревогам, ее страху. И, при всем желании, Холлидей не может сказать, будто она справляется с этим. Она не справляется. И крепко спящий Джерри Кейтель составлял совершенно чудовищный контраст к ее тихой, почти бесшумной истерике. Наверное, если бы ее рот не был заклеен, она бы кричала. Она бы кричала в голос, даже не в надежде, что ее кто-то услышит – за всю ночь их никто не побеспокоил. Место по-настоящему глухое, заброшенное. А чтобы хотя бы так выплеснуть из себя это – то, что ее разрывает изнутри.

Отец всегда говорил, что между ними особенная связь. Что он чувствует ее на расстоянии, знает. О чем она думает, даже когда она на другом конце города, и Холлидей в это верит. И ей кажется, что она так же чувствует своего отца – даже з границей штата. Чувствует его отчаяние, тревогу. Знает, что эту ночь он, как и она, провел без сна. И это ее просто убивает. Это заставляет преисполниться к крепко спящему Джерри Кейтелю такой неприязнью, что это больше похоже на ненависть – насколько Холлидей Дюмон вообще способна испытать это чувство.
Если с ее отцом что-то случится – твердит она себе – она никогда не простит Джерри Кейтеля.
Никогда его не простит.
Но ему, конечно, плевать на все, и на ее прощение или непрощение тоже. Плевать на все, кроме цели, которую он перед собой поставил: увидеть дочь и поговорить с Эллен. Услышать от нее, что Сара его дочь. Он ее отец.

А если нет – думает Дюмон (о чем она только не думает этой ночью). Если Эллен говорит правду, если Сара не дочь Джерри Кейтеля – дочь другого мужчины? Если Карен виновата не только в измене, но и в том, что заставила своего мужа воспитывать чужого ребенка? Честно говоря, Холлидей не знает, что будет, если так… Джерри, скорее всего, будет это отрицать. Не захочет поверить, чтобы не лишиться того, что придает хоть какой-то смысл его жизни. Но, если поймет, что это так, то будет сломлен – уверена Холлидей, хот, может быть, она опять напрасно приписывает ему человечность и способность чувствовать то, что почувствовали бы другие люди на его месте.
В конце концов. Он уже себя показал – с ней он себя показал.

В кустах, неподалеку от моста, кто-то истошно верещит – какое-то животное, Холлидей, городская девочка, в животных не разбирается, кроме тех, которых обычно держат дома. Вздрагивает всем телом – у нее нервы на пределе. Смотрит на Джерри – тот шевелится. Сонно, неохотно. Вытирает губы тыльной стороной ладони и выглядит сейчас как-то моложе и мягче, что ли. Но, когда он открывает глаза и Холлидей встречается с ним взглядом – иллюзия рассеивается. Это все тот же Джерри Кейтель, который приставил ей к горлу обломок ручки, который ее похитил, связал ее и заклеил ей рот. Ночь точно не сделала его другим.
Наверное, ничто его не сделает другим. Даже вся терапия в мире.

+1

47

[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]

К собственному удивлению, спит он отлично - отрубается сразу же, как глаза закрывает, ничего ему тут не снится, ни мертвая Карен, ни живая, вообще ничего, Джерри и вспомнить не может, когда последний раз так хорошо спал, ну разве что у докторицы в кабинете на кушетке, когда она ему собралась было оформить сеанс по всем правилам.
Вот и сейчас отлично спит - просыпается уже утром, после рассвета, когда она возится на соседнем сиденье.
Под мостом солнце не добирается до хонды, Джерри быстро промаргивается, потягивается, разминая спину и вытягивая ноги, задевая локтями и коленями начинку салона - и тут же натыкается на ее взгляд, полный... Ну, типа, страдания.
Настоящего такого страдания, как ему кажется.
Вокруг покрасневших глаз размазана тушь, лицо бледное-бледное, как будто он на нее через слой воды смотрит.
Вопит какая-то лесная тварь, напоминая, что у них тут не пикник, и Джерри эти звуки выдергивают из залипания на лице докторицы - ему, если уж честно, вообще не хочется на нее глядеть, хочется, чтобы это все поскорее закончилось.
Ничего, говорит себе Джерри.
Полтора часа - и они на месте. И все. Он перевернет эту страницу - так, кажется, она ему говорила? Или это был тот мужик, психолог в группе реабилитации в госпитале, где он лечился после возвращения. Пора перевернуть страницу - ну ладно, Джерри готов: на этой осталось слишком много дерьма.

Он снова потягивается, затем выходит из машины - на лаковом белом капоте роса, журчание воды напоминает ему о выпитых на ночь банках колы. Джерри проходит за тачку, рассматривает воду, вытекающую из ржавой трубы на высоте его пояса, принюхивается - нет, умываться такой он бы не рискнул.
Отливает в наползающем на него грохоте приближающегося поезда - кажется, тоннель сейчас развалится, когда поезд несется прямо над головой у Джерри, даже зубы в челюсти будто подскакивают. В этом шуме Джерри застегивает комбинезон - желание надеть на себя что-то нормальное начинает сводить с ума - возвращается к хонде, открывает дверь пассажирского сиденья, садится на корточки, толкаясь коленями в подножку.
- Как спала, док? Можешь сесть за руль? - спрашивает спокойно, дергая скотч вокруг ее коленей - тот не поддается, хорошо взялся, и Джерри приходится тянуть и дергать с силой, и на ногах у нее остаются уродливые розовые полосы от прилившей крови.
Нет, за руль она вряд ли сядет, думает Джерри, поглядывая на нее снова - она вообще как?
- Ты вообще-то спала? - задает он следующий вопрос и сразу же злится на себя из-за этого - какая разница. - Ладно, плевать. Есть, пить, в туалет?
С руками приходится повозиться подольше - за скотч на лице Джерри вообще не рискует взяться, помогает ей вылезти из тачки, дает опереться о крышу, поддерживая, хотя не вот она в восторге - ну да, ну да, не хочет, чтобы он ее трогал, это Джерри усвоил.
- Давай, делай свои дела, - торопит ее Джерри.
Он не дергается насчет того, что Сара усвистает в школу - с прошлой осени ее класс на дистанционном обучении в связи с эпидемией, поэтому и переезд к бабке так легко состоялся, наверное - но Эллен может куда-то уйти, а ему бы и с ней парой словечек перекинуться.
- Или как? Можешь идти или проводить тебя? - предлагает он. - Там у тоннеля кусты хорошие, если хочешь. Сойдет? Не хочу рисковать с заправкой, так что остановок не будет до самого места назначения.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

48

Холлидей растирает запястья – под кожей словно иголки, растирает ноги. Издевается – думает зло, глядя на Джерри Кейтеля, но злость эта, как угли пеплом, припорошена усталость, душевной и физической. Как она могла спать? Как будто она действительно могла уснуть – связанная и с заклеенным ртом.
Когда она встает – последние несколько часов Холли только об этом и мечтала, встать, сделать хотя бы несколько шагов – ноги ее не держат. Она чувствует себя разбитой, больной, потерявшейся во времени – сейчас утро, говорит она себе. Утро, через полтора часа они будут в Дулуте. И все закончится, пожалуйста, пусть все закончится. Потому что ей кажется, что это уже никогда не закончится, впереди снова день за рулем хонды, снова вынужденная близость с Джерри Кейтелем, его насмешки, его грубость, а потом еще одна вот такая ночь под таким же мостом...
Полоска скотча все еще у нее на лице, губы пересохли, собственный язык кажется горячим и вспухшим. Холли набирается решимости, дергает, морщится, отворачивается – как же больно, как же унизительно.
- Сама дойду, - отстраняет Дюмон руку Джерри Кейтеля.
От него она помощи не примет, даже если ползти придется.

Ползти не приходится, но в своих туфлях, пусть они и на невысоком каблуке, она пару раз оступается, один раз подворачивает ногу, чудом не падает. До кустов добирается, почти уверенная в том, что Кейтель сейчас подойдет и встанет рядом, и хорошо, если отвернется. Но нет, ошиблась, тот остался возле хонды. Решил, что у нее не хватит сил сбежать? Холлидей огляделась по сторонам – дорога одна, если только не ломиться через заросли в безумной надежде выбежать прямо в объятия полиции. Откровенно бессмысленная затея, потому что в отличие от нее, Кейтель спал, спал крепко и проснулся, похоже, полным сил. Откровенно бессмысленная – но Холлидей, вполне созревшая для бунта, чуть не соблазнилась.
Почти соблазнилась. Просто ради того, чтобы сделать что-то. Хоть что-то. Показать Джерри Кейтелю, что она еще может доставить ему пару неприятных минут.

Возвращается она с красным, зудящим пятном на щиколотке – ее кто-то успел укусить, муравей, мошка, кто знает, что тут, в кустах, водится. Берет бутылку с водой – непочатую, пытается немного вылить себе на руки, плеснуть на лицо, потом понимает, что делает только хуже – так пыль и грязь не смыть, только размазать, к тому же у нее нет ни салфетки, ни полотенца...
Оставшуюся воду Холлидей выпивает – слишком жадно, наверное, но ничего не может с собой поделать. Теплая безвкусная вода кажется чем-то невероятно желанным. К ней бы еще пару таблеток аспирина, чтобы унять головную боль... Хотя, головная боль не самая большая ее проблема.
Самая большая ее проблема смотрит на нее нетерпеливо – как будто каждую минуту она крадет у него лично. Как будто за каждую минуту, проведенную не в дороге, он ее укусить готов.

- Я не смогу сесть за руль, - говорит она, голос будто чужой, хриплый, Холли сама не узнает свой голос. – Если хотите добраться без проблем, лучше вам самому вести машину.
Вчера она думала, что к этому времени уже все закончится, так или иначе.
Сейчас ей хочется думать, что все закончится через полтора часа, или два, но скоро... Хочется, но закончится ли?

+1

49

[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]

Он поджидает ее у тачки - не поперся следом, ладно уж. Если она изображает, что едва может передвигать ноги, то актрисы талантливее мир еще не знал, так что Джерри оставляет мысль насчет того, чтобы сопроводить ее до кустов. Сама справится, а захочет побежать - ну, далеко не убежит.
Сквозь свежую листву ее светлое платье видно издалека - вот она выбрала местечко, покрутилась как кошка, присела... Джерри не жмет, что он вроде как подглядывает - во-первых, все равно ничего не видать, а во-вторых, ничего не случится. Мнения хуже она о нем уже не будет, так что он вообще не парится насчет этого - напрягается только слегка, когда она, уже выпрямившись, стоит там в этих кустах.
Чего-то ждет? Услышала что-то, что не слышит он?
Джерри подбирается, готовый броситься в погоню - но не приходится, она возвращается. Такая же помятая, измученная, и его даже накрывает что-то вроде чувства вины - она ничем не заслужила быть здесь, это точно, но, следом думает он, и он ничем этого не заслужил.
Не Центра, приговора и ненависти тещи, конечно - это все Джерри жрет полной ложкой - а другое: того, что с ним случилось в Сирии, увольнения, измены жены.
Просто дерьмо иногда случается - докторице тоже стоит это усвоить.

Пока она чистит перышки, Джерри проглатывает оставшийся сэндвич, сникерс и шлифует это все банкой колы. Не самая сытная пища, но поднимает сахар, дарит иллюзию бодрости, так что он уже готов в путь и с нетерпением ждет, когда Дюмон будет готова, однако в итоге получает гребаный сюрприз.
Смотрит на нее внимательнее - ладно, она и правда выглядит разбитой. Никак не придет в себя - вообще другая женщина по сравнению с той, с которой он имел дело в чикагском Центре.
И, признаться, нравится ему больше - такой, взъерошенной, настоящей, растерявшей добрую половину своей брони, превращающей ее в однотипную куклу-пустышку. Сейчас, когда она не притворяется, когда разрешает себе показывать эмоции, злиться, реагировать нормально, она кажется ему куда человечнее. С такой он мог бы поговорить, признает Джерри - вчера вечером у него получилось. Такой он может и посочувствовать.
Но эти проблески сочувствия не мешают ему помнить о главном: о том, ради чего все это.

- Черт с тобой, садись на пассажирское, - не спорит Джерри. - И съешь что-нибудь, док. Ты мне ничего не докажешь, если заморишь себя голодом - просто ведешь себя как дура. В шоколадке нет мяса.
Он допивает колу, выкидывает банку в кусты возле выезда из тоннеля, блокирует двери и выруливает обратно на шоссе - утром шоссе еще пусто, Эллен живет в уютном чистеньком пригороде Дулута, где никогда не бывает пробок, и Джерри прибавляет и прибавляет скорость, заставляя хонду выдавать все, на что та способна.
Стрелка спидометра ползет вправо, мотор ревет - Джерри с удовольствием чувствует покладистость тачки, упругое сопротивление педали под резиновой подошвой тапочка. Открывает окно со своей стороны, поправляет ремень, подогнанный под куда более миниатюрную комплекцию
Ему почти хорошо - гнать вот так вперед по пустому шоссе, выставив локоть под утреннее ласковое солнце, все еще чувствуя насыщенный вкус колы.
Почти, и он думает о том, что уже к обеду рядом с ним будет сидеть Сара, его малышка Сара, и они будут гнать к Канаде - Джерри свято верит, что в Канаде, тоже переживающей не лучшие времена из-за эпидемии, приграничным копам будет не до него, а если путь окажется слишком сложным, то они остановятся в Монтане, заберутся в этот национальный парк на вечном леднике, Глейшер, кажется, о котором Сара готовила доклад осенью, и переждут там до лучших времен.
Саре понравится, обещает он себе. Обязательно понравится - и эта мысль заставляет его гнать хонду все быстрее.

Они сворачивают на узкую улочку, заросшую декоративными гикори, Джерри протягивает тачку мимо однотипных домиков и ухоженных лужаек, поворачивает еще раз и останавливает хонду напротив дома Эллен.
Его внимание приковывает табличка на почтовом ящике, такая, самая обыкновенная табличка с объявлением: "Продается"
Джерри глушит мотор, не веря своим глазам, выскакивает из хонды, делает несколько шагов вперед - затем вспоминает, возвращается, выдергивает ключи и блокирует двери.
- Сиди тут, - рычит на Дюмон, наклоняясь над открытым окном - это ни на чем не основано, но ему почему-то кажется, что она каким-то образом устроила все это.
Он взбегает на крыльцо, стучит в запертую дверь кулаком, прислушивается - дом отзывается той самой пустотой, от которой сердце Джерри пропускает удар за ударом.
- Ищите кого-то? - спрашивает его старуха, показавшаяся над белым штакетником, разделяющим участки.
- Женщину, - отрывисто отвечает Джерри, поворачиваясь. - Эллен Рассел и ее внучку, Сару. Знаете, где они?
Старуха подается к забору всем телом, будто хочет перепрыгнуть его.
- Они уехали. Давно, месяц назад. Эллен сказала, что давно хотела.
Уехали!.. Джерри сглатывает болезненный острый ком в горле.
- Куда?
Старуха молча таращится на него, потом медленно пожимает плечами, демонстрируя шланг, из которого она поливает свои клумбы.
- А кто вы? - спрашивает она подозрительно, должно быть разглядела Джерри как следует. - Что вам нужно от Эллен и ее внучки?
Джерри не отвечает - у-е-ха-ли, все бьется у него в голове.
Он пинает дверь раз, другой, вкладывая в удар всю силу, и замок не выдерживает, дверь распахивается, выламывая рейки косяка.
Джерри входит - и будто падает в эту пустоту, в эту тишину.
- Я звоню в полицию!  доносится до него удаляющийся голос соседки, но что ему до того.
Он торопливо обегает спальни, надеясь найти хоть какую-то зацепку - ничего, совсем ничего, ни фотографий, ни сариных вещей...

Он возвращается в хонду, практически забыв о докторице внутри, падает за руль, резко вбивает ключ в замок зажигания, практически сразу переключая на вторую, едва не сжигая сцепление. Хонда, взвыв как раненый зверь, берет с места как в гонке - Джерри кружит по незнакомому району, крутит в голове единственное, что похоже на слабый шанс: адрес агентства, занимающегося продажей дома, указанный на объявлении.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

50

Сюрприз их ждет у дома Эллен. Нет, не полиция, о встрече с которой Холлидей мечтает со вчерашнего дня. Всего лишь небольшая табличка с надписью «Продается», но на Джерри она действует не слабее разорвавшегося поблизости снаряда. Он дергается, меняется в лице – и даже Дюмон, уставшая, измученная Дюмон невольно ему сочувствует. Это, наверное, хуже всего. Он наверняка готовился к сопротивлению Эллен, к ее обвинениям, крику, может быть, даже был готов к тому, что дочь испугается и не захочет с ним ехать. Но не к такому – дом пуст, дверь заперта, не с кем говорить, некого убеждать, нельзя даже сказать себе (или ей) – я сделал все, что мог. Потому что все напрасно. Джерри Кейтель все поставил на пустоту. И проиграл. Эллен не упустила шанс поставить между собой и зятем непреодолимую преграду – возможно, хорошо его знала? А вот Холлидей упускает свой шанс.
Холлиде смотрит на то, как Джерри ломится в дом, как переговаривается с соседкой – пожилой женщиной, которая смотрит на него недоверчиво, с подозрением, и упускает шанс позвать на помощь, привлечь к себе внимание, раз уж выйти из машины она не может. И думает об этом уже потом, когда женщина уходит – но обещает вызвать полицию.
Вызовет? Действительно вызовет? Не испугается, не скажет себе – это не мое дело? Холли уже не знает, можно ли ей надеяться, и на что. И на кого…

Она все ждет, что Джерри ей что-то скажет – хоть что-нибудь. Например, скажет, что она свободна и может идти на все четыре стороны, но нет. Тот, возвращаясь, садится в хонду молча, на него смотреть сейчас страшно, и заговорить тоже страшно, потому что – Холли кажется – вот сейчас он действительно и убить может.
Просто так.
Чтобы сорвать на ком-то злость и разочарование, а на ком еще, если не на ней? Она рядом, к тому же, Холлидей в этом уже уверилась – у Джерри Кейтеля к ней личная неприязнь. Кто-то – такое бывает – начинает считать своего психотерапевта лучшим другом. Кто-то даже влюбляется. А кто-то ненавидит, наверное, это именно тот случай.
- Хватит, - наконец, решается заговорить она, когда на очередном слишком резком повороте они сносят чей-то мусорный бак, тот падает с грохотом, крышка отлетает на тротуар. – Джерри, хватит! Все, все закончилось, вы не понимаете? Эллен увезла Сару, вы не увидите дочь, вам нужно подумать о том, что вы будете делать дальше!

Вариантов у него, прямо скажем, немного, и вряд ли он всерьез рассматривает тот, который включает в себя добровольную яку в полицию. А если не это, то что? Податься в бега, без денег, без документов? Никаких шансов.
Может быть, Холлидей разбита, устала, плохо соображает, но это она хорошо понимает. Никаких шансов на то, чтобы для мистера Кейтеля эта история закончилась хорошо.
А у нее?
У нее еще есть шанс?
- Вы обещали меня отпустить! Отпустите меня, и делайте, что хотите!
Она хочет свой шанс, это прибавляет ей смелости и Дюмон трясет Кейтеля, дергает его за плечо, заставляя обратить на нее внимание. Пусть вспомнит о том, что он ей обещал. Пусть вспомнит, высадит ее – хоть здесь, на обочине, а потом продолжает свой марафон ошибок. Холлидей сделала всего одну – попыталась ему помочь – ну так разве она не достаточно за это заплатила?
Где-то неподалеку, возможно, на соседней улице, подает голос полицейская сирена. Похоже, свой единственный шанс уйти незамеченным Джерри Кейтль только что потерял, и Холлидей, как законопослушная гражданка, возможно, порадовалась бы этому – сиди она у экрана телевизора или наблюдай за происходящим с экрана смартфона. Но она по эту сторону. Невольно, но по эту. Она сидит рядом с ним в машине – сидит в машине рядом с опасным преступником, и тоже теряет свой шанс…

+1

51

[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]

Когда она заговаривает, Джерри даже не слышит - продолжает петлять по узким улицам спящего спокойного пригорода, мимо одинаковых развешанных повсюду напоминаниях о социальной дистанции, о необходимости ношения масок и перчаток в общественных местах... Если докторица что-то и говорит, это все остается в вязкой горячей пелене, которая окутывает его от самого дома Эллен - через эту пелену почти не пробиваются звуки, он едва может разглядеть номера домов, скрытых за зеленеющими кустарниками и высоким светлым штакетником, как будто весь пригород закупился в одном магазине...
Зато пробивается другое, когда она его трясет, дергает - Джерри рывком приходит в себя в незнакомом районе, не имея ни малейшего представления, где находится агентство недвижимости и как туда добраться, не имея ни малейшего представления, что делать дальше, и сейчас эта возня Дюмон его бесит просто нереально: у него тоже выдались трудные времена и его это планы оказались в дерьме.
- Отъебись, - рычит он, отталкивая ее - толкает с силой, отрывая от себя ее руки, хочет, чтобы она перестала за него цепляться, и не церемонится с этим: ее отбрасывает на дверь, Джерри слышит глухой удар, должно быть, припечаталась о стекло, но полицейские сирены перекрывают этот звук - старая сука все же позвонила в полицию, как обещала.

Выбраться бы обратно на шоссе из этого лабиринта, в котором Джерри теряется - он вдавливает еще сильнее педаль газа, крутит руль, хонда проносится по пустым улицам как взбесившееся животное, визжа покрышками на поворотах, но сирены становятся громче.
Впереди уже виднеется выезд из пригорода, серая лента шоссе, уродливый билборд на выезде, желающий легкой дороги - Джерри вцепляется в руль так, что обдирает ладони, сосредотачивается так, будто хонда двигается его волевым усилием.
Выныривая из какого-то проулка, ему преграждает путь полицейская тачка, за ней вторая. Проблески бликуют на белых капотах, Джерри резко тормозит, врубает заднюю передачу, не убирая подошвы с педали газа. Хонда задом несется по улице, едва не сталкиваясь с фургоном доставки, которому приходится убраться на чей-то аккуратный газон...
По параллельной улице несется караван копов - в прогалы между однотипной застройкой Джерри видит погоню, видит проблесковые маячки в зеркале заднего вида и в боковом.
- Блядь, - выдыхает он, рывком бросая тачку в ближайший поворот перед самым носом копов, гонит вперед, петляя между домами, но копы не отстают, так и держатся на хвосте как охотничьи собаки.

Хонда проскакивает аккурат перед автобусом на красный, двигатель начинает стучать на слишком высоких оборотах, тачка подрагивает, как живое существо, когда Джерри дергает автомобиль под эстакаду, оставляя на асфальте следы, и наконец-то вырывается на шоссе по одному из второстепенных съездов.
Вереница полицейских фордов преследует крошечную хонду, как собаки зайца - Джерри уже бестолку выжимать из хонды скорость: тачка и так мчит из последних сил, стрелка спидометра дрожит на крайних показателях.
Джерри щурится на солнце, когда вдруг замечает впереди проступающие очертания полицейского автомобиля, несущегося ему навстречу, как будто коп за рулем решил пойти на таран.
- Держись, док, - роняет Джерри, вцепляясь покрепче в руль, который на этой скорости едва не вырывается из рук - хонда каким-то чудом еще под его контролем, и Джерри хочет только одного: оставить подальше этот чертов пригород, весь этот Дулут, убраться подальше отсюда, куда угодно - в Монтану, в Канаду, хоть в ад.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+2

52

Головой она прикладывается не слабо, на какой-то момент даже в глазах темнеет. Отъебись – рычит на нее Джерри Кейтель, как будто это она во всем виновата. Как будто она его уговорила сбежать из Центра, приехать в Дулут, внушила, что Сара ждет его на крыльце, с рюкзачком и обещала, что у него все получится. Это несправедливо. Несправедливо и неправильно, что сейчас за его ошибки расплачивается она.
- Что вы делаете? Остановитесь, это же бессмысленно, вы понимаете, что это бессмысленно?
Эти гонки с полицией – он всерьез рассчитывает оторваться от них, на ее хонде? Всерьез думает, что эти гонки закончатся его победой? Или не думает, или просто уже не может остановиться?
Если бы она была за рулем...
Если бы она была за рулем, она бы остановилась – ради его же блага остановилась, потому что Джерри делает все хуже, и хуже, и хуже. Оборачивает одну ошибку в другую, другую в третью, и, глядя на то, как он вцепляется в руль, Холли думает о самом плохом – а что если он решил вот так все закончить? Никакой тюрьмы, никакого Центра, никакого чувства вины – ничего. Достаточно направить автомобиль на такой скорости в столб, или в дерево, и все будет кончено – и для него, и для нее. Решимости у него хватит, чего-чего, а этого в нем достаточно. Решимости, упрямства, готовности делать такие вещи, которые нормальный человек делать не будет... И эта сумасшедшая гонка как раз из таких вещей. Именно из таких!

Она зажмуривается, когда они чуть не врезаются в фургон доставки, уверенная, что это все, ожидая удара, но его нет, и ее кидает на дверь, когда Джерри берет штурмом очередной поворот, путаясь уйти от погони. Ремень безопасности не слишком крепко ее держит, Холли не отрегулировала его длину, когда Джерри пересел за руль, и сейчас она вцепляется в кресло, вцепляется в поручень над пассажирской дверью.
- Джерри! Хватит! Пожалуйста!
Вряд ли он ее слышит, а если и слышит, то вряд ли слушает...
Точно не слушает – красный автобус сигналит отчаянно, истерично, и Холли думает, что она сейчас закричит, точно закричит. Это даже не страх, это ужас. Ей было страшно вчера, когда Джерри выводил ее из Центра, приставив к горлу обломок ручки. Было страшно ночью, когда она сидела, связанная, с заклеенным ртом. Но сейчас это другое... Это понимание того, что она, возможно, доживает последние секунды своей жизни. Что Джерри не собирается останавливаться. Что он не остановится, даже если его обложат со всех сторон, как загнанного зверя.

Полицейский автомобиль несется им навстречу. Это как кино, как какое-то очень правдоподобное кино, в реальность происходящего Холли не может поверить. И, как в кино, словно со стороны видит свои руки, которые вцепляются в руль хонды, дергают, пытаясь перехватить управление.
Она должна что-то сделать.
Она должна хоть что-то сделать.
Холли не хочет умирать.

+2

53

[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]

Часть шоссе перекрыта шипованой лентой - под утренним солнцем она похожа змеиную кожу, сброшенную поперек асфальта, шипы, способные превратить покрышки хонды в фарш, топорщатся над стальными пластинами. Это верный пиздец, Джерри бросает хонду на встречку, где все ближе полицейская тачка - тому придется убраться, просто придется, потому что - и тут Джерри готов поклясться - он, Джерри, не уберется, а вот у копов точно нет в инструкции требований лобового столкновения. На такой скорости это будет фатально не только для крошечной малолитражки Дюмон, но и для полицейского форда, так что Джерри не собирается сбрасывать скорость или останавливаться. Не сегодня. Не для этого он проделал такой путь, выдрался из Чикаго, обдирая бока.
Не для того, чтобы сейчас выжать по тормозам.
И он не выжимает - обещает себе, что коп свернет, рискуя пробитыми колесами.
Обещает себе, что, в отличие от Джерри, для копа за рулем приближающегося форда нет в этой ситуации ничего личного - ничто не заставляет его портить имущество штата и попадать в реанимацию. Ничто.

И Джерри вцепляется в ролевое колесо мертвой хваткой, чтобы не дать дергающейся как подраненое животное хонде соскочить с невидимой прямой, которую он прочертил между капотами сближающихся тачек - и он совершенно не помнит, что он в машине не один.
Докторица вообще выпадает из его памяти - если честно, он даже не очень-то здесь: в нагретом салоне хонды очень легко потеряться в собственной голове, оказаться далеко, вообще не здесь. Не здесь и не сейчас - так что когда Дюмон хватается за руль поверх его рук, наваливается плечом, дергает, тянет, и на этой скорости хонде достаточно буквально одного рывка - визжа покрышками, тачка забирает вправо и цепляет шипы.
Какие-то пару секунд Джерри кажется, что они разминулись с пиздецом, но нет - физика берет свое, тачка стартует на предельной скорости прямо с асфальта, переворачивается в воздухе дважды и тяжело приземляется на обочине в нескольких ярдах от трассы, скользит по молодой траве и наконец-то останавливается.

...Через низкий гул в ушах до Джерри доносится надрывный вой сирен. Медленно, очень медленно к нему возвращается сознание, но не чувство реальности происходящего. Все кажется перевернутым с ног на голову, что-то внутри настойчиво зудит, предупреждая о том, что ему нужно быть начеку.
В голове будто катается чугунный шар, задевая стенки черепа, обдирая кости.
В первый момент Джерри кажется, что он снова там — в перевернутом хамви, поднятом в воздух обстрелом артиллерии и сброшенном на пыльную йеменскую дорогу силой притяжения; так разыгравшийся ребенок, уже утративший интерес к самой игре, раскидывает машинки просто ради того, чтобы посмотреть, как они, цветные и легкие, переворачиваются в воздухе.
Теперь ощущаемая неправильность становится понятнее: тачка перевернута и Джерри тоже, висит в кресле. Непослушными пальцами он нащупывает давящий на грудь ремень безопасности, удивляясь отсутствию разгрузки и жилета. Голова тяжелая, мысли тяжелые, и удивление это тоже тупое, заторможенное.
Проходясь по всей длине ремня, Джерри нащупывает карабин, дергает — и тяжело, неуклюже вываливается из кресла. Стекло под ним хрустит, он не слышит, но чувствует — много, очень много стекла, в хамви просто не может быть столько стекла.
Постепенно — с запахом влажного асфальта, свежей крови, полной тишины и тяжести в голове — память неохотно выкидывает на поверхность последние события: Центр, палата, замученный медперсонал — его побег и столкновение.

Джерри поворачивает голову, морщась и на автомате касаясь головы — волосы влажные, неприятно влажные, ресницы слиплись, кровь коркой запеклась над правым глазом, наверное, он неплохо приложился о стойку. Когда картинка перед глазами перестает дрожать, он может разглядеть докторицу. Она тоже пристегнута, кроме ремня ее удерживает в кресле еще и сработавшая подушка безопасности, и поэтому Джерри не видит ее лица за нейлоном, только светлые чуть вьющиеся от влаги пряди.
— Эй, док, — хрипит Джерри, протягивая руку, цепляет ее за плечо, поворачивает к себе. — Док.
У нее все лицо в крови, все чертово лицо залито кровью, и на той стороне подушки безопасности, которую Джерри прежде не видел, тоже кровь, ярко-алая, невероятно яркая - единственное яркое пятно посреди черной-белой пустыни, в которую вдруг выкинуло Джерри.
Джерри даже не уверен, жива ли она, но действует на автомате: тяжело дотягивается до ее ремня, отстегивает ее, ловит собой, потом, завозившись, выбивает несколькими пинками свою дверь, выползает из хонды, вытягивает за собой женщину.

Джерри все тащит ее подальше - в его перемешанной башке хонда тоже вот-вот загорится, боезапас сдетонирует и они оба сгорят заживо.
- Ничего, Док, ничего, - договорить Джерри уже не успевает - его вздергивают на колени, снова валят на асфальт, возят по нему, пока он пытается сопротивляться, пытается отбиться и все пытается вывернуться и выяснить, она жива?
Докторица - жива?
- Жива! - кричит парамедик копам, копошась в своем саквояже - и вот теперь реальность мстит Джерри: прикладывает его об себя с такой силой, что он отключается.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+2


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » countdown


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно