:countdown:
Iggy Pop - The Passenger.
Холлидей Дюмон & Джерри Кейтель
:ДАТА И ВРЕМЯ: | :ЛОКАЦИЯ: |
[!] Холлидей работает над ошибками, а Джерри совершает новые
- Подпись автора
you play stupid games, you win stupid prizes
+
NoDeath: 2024 |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » countdown
:countdown:
Iggy Pop - The Passenger.
Холлидей Дюмон & Джерри Кейтель
:ДАТА И ВРЕМЯ: | :ЛОКАЦИЯ: |
[!] Холлидей работает над ошибками, а Джерри совершает новые
you play stupid games, you win stupid prizes
- Ты точно не хочешь, чтобы я сейчас приехала?
Холли зажимает телефон между ухом и плечом – отличный способ заработать искривление позвоночника. В одной руке у нее папки с бумагами, сегодня привезут сразу четверых новеньких и Холлидей, как прилежная ученица перед экзаменом, до глубокой ночи читала их личные дела. В другой – бумажный стакан с кофе, убойной дозой хорошего кофе, который, как она надеется, даст ей немного бодрости. И ключи от автомобиля, дверь которого ей приходится захлопывать бедром – то еще цирковое представление. Но все это неважно, даже то, что стакан с кофе обжигает пальцы неважно. Важно то, что ей не нравится, как звучит голос отца.
Устало. Хрипло.
А еще она слышит как он кашляет – надсадно, тяжело.
- Нет, милая, - отдышавшись, отвечает он. – Не нужно. Я вполне сносно себя чувствую. Я собираюсь выпить аспирин и смотреть телевизор. В кои-то веки, буду вести себя как старик – пить апельсиновый сок с каплей водки и брюзжать на правительство.
- Ты вовсе не старик, - улыбнулась Холли.
- Но и не юноша. Беги, милая, занимайся своей работой. Позвони мне вечером. Я тебя люблю.
- И я тебя люблю.
- А я тебя больше. Беги.
В ее отделении уже привычный филиал ада и Холли ныряет в него с головой. Том не вышел – прислал сообщение, что лежит дома с высокой температурой. В отделении Ден и еще один парень, совсем новичок, худой, с испуганными глазами – вряд ли он задержится с ними надолго. Чтобы работать в Центре, нужен особый склад характера, считает Дюмон. Нужно быть таким же психом как пациенты Центра – считает Марк.
Им пришлось пойти на чрезвычайные меры – теперь пациенты находятся в своих палатах, туда же им приносят еду, журналы, пазлы. Иначе поддерживать порядок не выходит – не их скудными силами. Конечно, эти меры даже у самых тихих пациентов вызвали недовольство, но Холли считает это правильным решением. Особенно верным с учетом того, что эпидемия никак не пойдет на спад. Так они снизят риск заражения…
Холли раскладывает папки на столе, допивает кофе, сверяется с ежедневником. Она и так знает наизусть, но на всякий случай, в этой суете легко что-то забыть. Оказалось, она забыла о дне рождения матери Марка. Марк говорил, что напоминал ей об этом событии неоднократно и о том, что Карла ждет их в гости, но Холли не помнила… но, должно быть, все так и было.
Сегодня у нее сеанс терапии с Джерри Кейтелем, а еще нужно побеседовать с каждым из четырех новоприбывших, проверить рецепты, обновить те, у которых истек срок годности… Дел хватало, Холли приходила домой падая с ног от усталости, но воодушевленная, потому что у нее получалось. У нее действительно получалось, все, за одним-единственным исключением.
Их терапия с Джерри по-прежнему напоминала игру в теннис – он отбивался от ее попыток вызвать его на откровенность, она – от его колкостей и язвительных шуток.
Холлидей попыталась поделиться своими переживаниями с Марком – он потребовал не обсуждать с ним ее работу и поинтересовался, точно ли Холли возится с «этим морпехом» из желания помочь, или там уже другие желания. Это было очень обидно, даже Марк понял, что перегнул палку…
Только отец ее понимал и поддерживал.
- У всех есть свои трудные случаи, моя дорогая. И ошибки.
Они играли в карты. Обиженная на жениха, Холли сбежала к отцу на весь уик-энд.
Игра, по сути, была попыткой надуть друг друга всеми возможными способами – Холли, в кое-то время, от души веселилась.
- Думаешь, я делаю ошибку?
- Ты делаешь то, что считает правильным, принцесса, значит, ты все делаешь правильно.
- Ден, через пятнадцать минут приведи, пожалуйста, мистера Кейтеля, - просит Холли.
- Понял, доктор Дюмон.
Пятнадцать минут ей нужны – чтобы подготовиться.
Ладно, чтобы набраться сил и спокойствия.
Холли откидывается в кресле, закрывает глаза, включает в наушниках шум моря. Представляет себе, что она далеко отсюда, далеко от Чикаго, там, где безлюдно, спокойно, и теплый песок, и набегающие волны заполняют соленой водой следы.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/847052.jpg[/icon]
Джерри, может, не самый сообразительный парень в штате - но то, что Эллен собирается настоять на своем, понимает, как врубается и в то, что суд на ее стороне. Заседание прошло - без его, разумеется, присутствия, да еще и закрытое - его представитель связался с ним, пришел прямо сюда, в маске, в перчатках, воняющий антисептиком, кашляющий прямо под своей маской... С тех пор тут карантин - сперва начался у Джерри, затем и во всем отделении - пришел конец встречам с Мэйдэй в спортивном зале, но, наверное, Джерри не особо-то и расстроился: другое было важнее - чертов суд.
Конечно, Эллен выиграла дело, получила ебаную опеку - ребенка его получила, вот что. Суд, поди, и полчаса не сидел - что там этот представитель Джерри мог рассказать? Что он знал, что они вообще все знали - только то, что им Эллен наболтала, а тут уж Джерри не сомневается, что она его отборным дерьмом полила, не постеснялась, да и не о чтобы повода не было. Был, конечно - не вот они с Карен душа в душу жили или вроде того, и мать ее об этом все знала, но Сара - Сара-то другое дело, Джерри никогда бы ей вреда не причинил, ради нее же все старался, только кого это сейчас вообще ебет, понятно, никого.
Ему пришло официальное письмо - такое же как то, первое, о назначенном слушании, только на этот раз с решением: суд лишил его родительских прав, Эллен официально признана единственным опекуном Сары Кейтель, а Джерри, типа, может идти нахуй.
Док все смотрела на него, пока он читал - ждала, может, что он орать начнет или типа того, но Джерри не начал.
Джерри не самый сообразительный парень в штате - но и не псих, что бы она о нем не думала.
И кое-что он умеет - оценивать ситуацию.
Ему пары дней хватило, чтобы все в голове по полочкам разложить - изоляция эта только кстати пришлась, никто не дергал, даже жратву по палатам разносили, но никто и не возражал, когда Джерри поставил вертикально свою долбаную койку, чтобы на раме подтягиваться.
Вроде как компенсация за то, что им теперь все эти общие терапии под запретом - йога, паззлы в общем зале, телевизор...
Джерри на это вообще положить - у него лучше всего башка работает, когда он чем-то занят, ну и за два дня он придумал, что сделать надо, а потом еще за неделю придумал и то, как.
За ним приходит этот санитар, Ден - стучит в дверь, у них же тут не тюрьма, мать ее за ногу.
- Эй, Джерри, помнишь про сеанс у доктора Дюмон? Ты как, в настроении?
Вежливо все, как с лучшим другом - как будто Джерри может быть занят. Ну и обычно Джерри без энтузиазма, а сейчас покладисто отпускает металлическую перекладину, на которой подтягивался, распрямляет скрещенные ноги, спрыгивает, вытирая вспотевшие ладони о штаны.
- Иду, - говорит.
В окошко двери палаты - которая все больше напоминает Джерри камеру, только совсем не ту, в которой он хотел бы оказаться - протискивается поднос, на нем маска и перчатки, все новенькое, стерильное, только из упаковки.
Джерри послушно натягивает маску - большие размеры закончились с месяц назад, а те, что остались, врезаются ему в уши, слишком плотно прилегают ко рту и носу, чуть ли не душат.
Ничего, говорит сам себе Джерри.
Немного потерпеть.
Он натягивает комбинезон обратно на майку, с пуговицами не заморачивается, надевает перчатки - санитар следит за ним через окошко и, только убедившись, что Джерри все сделал как надо, отпирает замки: магнитная карточка пищит, дверь открывается.
На пороге он протягивает руки и Ден фиксирует запястья стяжками - не так туго, как прежде, и Джерри хочется самого себя поблагодарить: он вроде как на хорошем счету, да еще поставил докторице условие : будет разговаривать только если хоть немного свободы в руках получит, ну и вот, может развести запястья на полфута, а больше, как прикидывает Джерри, ему и не потребуется.
Ден стучит в кабинет Дюмон, на двери которого все еще красуется табличка с чужой фамилией - пока не до таких мелочей - и, дождавшись отзыва, отходит, давая Джерри пройти.
Она сегодня выглядит довольно сносно - не такой замученной, как в прошлую их встречу, но Джерри разглядывает ее не ради этого, а чтобы сообразить, насколько она его ниже и какой высоты на ней каблуки.
Каблуки ни о чем - он падает на кушетку, демонстративно сидит на кушетке с той самой встречи, когда она усыпила его своей болтовней, бросает короткий взгляд под ее стол.
Каблуки ни о чем - это кстати.
- Позвоните, как придет пора забирать пациента, доктор, - говорит Ден и выходит.
Джерри знает. как у них тут устроено - отсюда, от врачебных кабинетов, есть два пути: путь налево ведет в крыло для опасных психопатов, где решетки и двери, запирающиеся на замки и магниты, а вот путь направо ведет на выход - всего лишь одна решетка перед вестибюлем центра и один пост охраны на выходе на парковку.
Джерри умеет собирать информацию, хорош в наблюдении - это, черт возьми, было его работой.
- Как сегодня на улице? Жарковато, да? - спрашивает Джерри вскользь, глядя на докторицу - что она сделает, если он встанет с кушетки? Сразу же вызовет санитаров или решит, что он просто устал сидеть?
А он устал - устал сидеть взаперти, вот что, и у него есть дельце снаружи, так что для Джерри продолжение очевидно: ему нужно выйти отсюда.
С ее помощью - и он даже знает, как заставить ее помочь.
Проходится взглядом по столу - край телефона под стопкой папок, наушники, авторучка, толстая, выпендрежная, наверняка дорогая, такие дарят на успешное окончание колледжей тем девчонкам, которые хотят делать карьеру.
Не шариковая, а перьевая - металлическое позолоченное перо поблескивает на фоне напечатанного текста.
Джерри снова поднимает взгляд к лицу Дюмон.
- Ну, судя по тебе, ты уж точно приехала сюда не на автобусе - терпеть не могу жару, а ты, док?
you play stupid games, you win stupid prizes
Джерри сегодня разговорчив – хороший знак, думает Холли. Должно быть, вынужденный карантин добавил ему доброжелательности. Не удивительно, потребность в общении есть у всех, так что Дюмон позволяет себе сдержанную надежду на то, что эта встреча пройдет продуктивнее предыдущих. Сегодня она собирается поговорить с Джерри о его детстве и его родителях – да, прием настолько растиражированный в сериалах и всяких бульварных романах, что стал анекдотичным, но вряд ли кто-то будет отрицать важность детских переживаний… А то, что Дюмон действует по учебникам, так учебники писали люди, с опытом, который ей нарабатывать годами. К академическим умам Холлидей относится с большим уважением и даже, пожалуй, с трепетом.
- Да, достаточно жарко, - соглашается она.
Разговор о погоде – так разговор о погоде, с чего-то же надо начинать. Она охотно позволяет Джерри говорить на любые темы, в надежде, что сумеет выцепить что-то нужное для себя, как не обращает внимания на то, что он сам выбирает, где ему садиться, опять же, руководствуясь соображениями комфорта пациента.
Достаточно жарко и она оставила кардиган в машине, потому что в Центре то и дело барахлят кондиционеры, а на улице солнце припекает – весна как будто решила как можно скорее проскочить свою остановку. Это хорошо, по прогнозам каких-то там специалистов, летом волна эпидемии должна пойти на спад, да и вакцина вот-вот поступит на склады. Но даже не в этом дело, Холли устала от серой, слякотной чикагской зимы. Кроме того, лето для нее всегда было чем-то вроде начала – начала новой жизни, еще со школьных времен, когда летние каникулы – самое долгожданное время. И кто будет отрицать важность детских переживаний?
- Автобусы сейчас ходят из рук вон плохо, количество маршрутов сократили из-за эпидемии, некоторые даже отменили, - охотно делится она новостями. – Так что да, я на машине, знаете, все никак не могу отвезти ее в автосервис, времени не хватает, она стала хуже слушаться…
Холли пододвигает к себе блокнот для заметок, открывает на ноутбуке вкладку с картой Джерри – никаких замечаний. По всем параметрам Джерри образцовый пациент – кроме одного. На контакт он идет крайне неохотно.
На автосервис времени и не хватит – Холли думает, что лучше загонит свою Хонду в гараж к отцу и они бы вдвоем ее посмотрели, отец свои автомобили никому не доверял, особенно красный Ягуар 1986 года выпуска холил и лелеял, он так и стоит в гараже под брезентом – обещанный ей в качестве подарка на свадьбу. Марк в него просто влюблен…
- Метро, конечно, работает, но, учитывая рост числа зараженных, пользоваться им – чистой воды самоубийство. А еще знаете, все эти уличные проповедники как с цепи сорвались. Вчера один вцепился в меня возле дома, кричал про гнев божий, кричал, что видел Христа и апостолов, ходящих среди нас… жуткое зрелище. Проповедник, конечно, жуткое зрелище.
Она испугалась, действительно испугалась. Марк, как услышал эту историю, побежал вниз, хотел вызвать полицию, но тот тип уже исчез…
- Приступим, Джерри? Как вы спите? Новое лекарство более эффективно?
Перо чертит по чистому листу блокнота линии. Вдоль, поперек, по диагонали. Заштриховывает пространство между ними – механически, бездумно. Холли, доброжелательно улыбаясь под маской, смотрит на Джерри. В окно бьет солнечный свет, делая казенный кабинет менее безликим. Холли принесла сюда фотографию: она и Марк после помолвки, у нее на руке кольцо. Принесла сюда пару акварелей матери – ничего особенного, но мило. Пожалуй, она уже привыкает считать этот кабинет своим.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/847052.jpg[/icon]
Отредактировано Holliday Dumont (2021-06-04 12:14:35)
[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]
Она чирикает о какой-то херне - мол, да, жарко, все дела, но Джерри выцепляет другое: насчет машины.
У нее есть машина - она приехала на машине, и даже если та нуждается в небольшом ремонте, все же на ходу, а это единственное, что действительно Джерри интересует.
Он откидывается на спинку кушетки, заводит руки за голову, устраивая затылок на пластиковой стяжке между запястьями, выдыхает - внешне совершенно расслаблен, даже спокоен. Это не трудно - не трудно изображать спокойствие, Джерри умеет сохранять неподвижность в течение долгого времени, а Дюмон покупается, если он не орет и изображает благодушие.
Ей вообще много не надо, как Джерри кажется - в людях она разбирается из рук вон плохо, все принимает за чистую монету, но сейчас ему это даже кстати, кстати, если она расслабится, если перестанет ждать от него проблем.
Над этим он работает несколько последних встреч с ней - приучает ее к мысли, что проблем с ним больше не будет, ведет себя как паинька, болтает с ней о том, о сем, пришлось даже рассказать пару историй о себе, про учебку, про первые туры. Это то, о чем Джерри всегда не прочь поболтать - с Корпусом у него связано много хорошего, есть много забавных историй, которые вполне можно рассказать и на воскресном обеде, и на сеансе у психотерапевта.
Вот и сегодня, думает, заговорит ей зубы, а там - сделает, что запланировал.
Он прикрывает глаза, посмеивается на ее рассказ.
- Прямо Христа и всех его апостолов? Типа, второе пришествие? - сквозь веки пробивается солнце из окна, шторы здесь раздвинуты, кабинет выглядит довольно неплохо - если не знать, так в жизни бы не сказать, что это психушка для таких, как он. - Ну, учитывая, сколько с тех пор, как эту херню пообещали, людей померло, воскрешение из мертвых заставит нас всех серьезно потесниться...
Джерри не религиозен, вовсе нет - но в детстве ему нравился один канал по телевизору, где рассказывали о мировых религиях, так что кое-какое представление о католических догматах и втором пришествии Джерри имеет.
Он чуть качает головой на это ее "приступим", ухмыляется в потолок:
- Не хуже, чем раньше. Мне не хватает физической активности, - в сотый, наверное, раз, повторяет ей Джерри, но сейчас без особого азарта - если все пойдет, как он запланировал, ему вообще больше никогда не потребуется ее разрешение на посещение зала. - Дело не в таблетках, а в том, что я просто не устаю как следует.
Джерри опускает голову, смотрит на докторицу - она сидит, развернувшись к нему на стуле, чинно скрестив щиколотки, подол летнего платья почти прикрывает сдвинутые колени. Не баба - ходячая картинка из рекламы психологической помощи, не взбесит разве что святого, а вот Джерри до святости далеко.
И до ровного сна тоже - с тех пор, как прекратились их встречи с Мэйдэй, со сном у него снова пиздец: стоит закрыть глаза, как Карен тут же оказывается в дальнем углу палаты, торчит там, как пугало в поле, безмолвная, неподвижная, держит в руках винтовку Джерри, красотку М40, держит умело, уверенно, как будто только и ждет, когда Джерри слезет с койки и заберет у нее оружие.
Ну и сделает все остальное, понятно - эти новые таблетки, которыми его пичкают, Джерри пьет исправно, чтобы не привлекать к себе внимания санитаров, и они, наверное, немного работают: не дают ему за винтовкой отправиться или Карен в углу держат, так что он более-менее спит, не вот глаз не сомкнул, но Джерри рассуждает так - это все с ним из-за замкнутого пространства.
Вот когда он снаружи окажется, дело сразу на лад пойдет - а в творящемся пиздеце, может, его и искать не станут.
- Мне бы выйти прогуляться, док, - закидывает Джерри пробный камень - она его, понятно, выпустить не выпустит, даже в периметре не выпустит, как психов из другого крыла выпускают, на это Джерри и не рассчитывает, но он знает, успел заметить, что ей ему отказывать не слишком нравится. Она себя виноватой начинает чувствовать или вроде того - и после готова пойти на уступки, вроде как вину загладить, и вот эту ее глупую совестливость Джерри и намерен использовать.
- Просто прогуляться - полчаса на все про все, а то меня уже блевать тянет от вони этого корпуса. Ты как, можешь такое устроить или авторитета не хватит?
you play stupid games, you win stupid prizes
Не хватает физической активности – ну да, хочется съязвить Холлидей – миз Кейн, наверняка, тоже испытывает недостаток физической активности. Но изоляция есть изоляция. И, разумеется, когда Дюмон подписывала решение – больше-то некому – она не думала, что разрушит гармонию интимных встреч Джерри и Мэйбл. Но, признаться, довольна этим. У них не дом свиданий, в конце-концов, или как это называется? К тому же, документы на Мэйбл Кейн уже готовы, ее должны забрать в тюрьму округа Кук, там есть отдельный этаж для преступниц, признанных невменяемыми на момент совершения преступления. А им с Джерри еще предстоит работа.
- Пока ничем не могу вам помочь, Джерри, мне очень жаль, - отвечает Дюмон.
Ей действительно жаль. Спортивный зал – но не миз Кейн – был хорошим решением проблемы.
- Дело даже не в авторитете, прогулки – только пациентов другого нашего крыла, наших, так сказать, постоянных гостей.
В этом есть намек – дескать, если Джерри немного напряжется и пострудничает с ней, то может оказаться таким же «гостем», ей кажется, что это куда лучше чем то, что ждет его в тюрьме. И выйдет он из Центра куда быстрее, чем из тюрьмы. Но раньше Джерри вызверивался от таких предложений, так что Холлидей стала осторожнее.
- Но, если не буде новых заражений, спортивный зал скоро откроют, так что наберитесь терпения.
Ну, кажется, эту тему они закрыли? Холли замечает, что у нее пальцы перепачканы в чернилах, поджимает их так, чтобы Джерри не видел пятна. Как всегда, мелкие несовершенства раздражают ее сильнее всего. Пятна чернил на пальцах, складки на простынях…
- Я бы хотела поговорить сегодня о вашем детстве, Джерри, - мягко говорит она, в глубине души готова ко вспышке злости со стороны своего пациента. – О ваших отношениях с матерью. Какие ваши первые, самые яркие воспоминания, связанные с ней?
У Холли они есть.
Мать в очень красивом платье, которое Холлидей помнит как голубое пятно, а украшения на шее и руках, как гроздья ослепительного света, наклоняется к ней, чтобы ее поцеловать, уходя на какой-то званый вечер. От нее пахнет духами, чем-то холодным, но сладким.
Мать рисует в саду. Осень. Холли носится по опавшим листьям, кидает их вверх – и мать сердится, потому что листья и мусор прилипают к свежей краске на картоне.
Мать ругается с отцом в его кабинете, Холли подслушивает у двери… Они говорят очень тихо, никто ни на кого не кричит, в их доме никто ни на кого никогда не кричал, но все же Холлидей чувствует, что родители ругаются, и ей страшно…
Посреди воцарившегося молчания вдруг телефон взрывается звонком – Холли забыла поставить его на беззвучный режим.
Это Марк.
Марк, прекрасно знающий, что она сейчас на работе, и эта его привычка, обычно так ее раздражающая, сейчас просто бесит Холлидей, она отключает телефон – никогда она не отключала телефон – и кидает его в сумку, висящую на спинке стула. Они уже говорили об этом. Говорили о том, что ей нельзя звонить во время работы. Но, видимо, нужно поговорить еще раз.
- Прошу прощения, Джерри. Итак, на чем мы остановились?
[icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/847052.jpg[/icon]
[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]
- Почему именно о матери? - настороженно спрашивает Джерри, теряя часть своей расслабленности - ну вот, пропустил удар, теперь бы разобраться, что к чему. - При чем здесь моя мать?
Он не любит говорить о матери - во-первых, потому что понятия не имеет, что с ней стало и почему она однажды ушла из их квартиры в Дирфилде, чтобы больше не вернуться, а во-вторых, потому что просто не любит.
Не то что бы у него не было о ней воспоминаний - были, конечно: открытки из Техаса и Калифорнии, а позже из Мексики, фотографии в старом фотоальбоме отца, который сейчас валяется где-то в чемоданах под кроватью, какие-то дни рождения, праздники в парке, слезы над его впервые сломанном носом...
Есть и другое: вырезанный из журнала плакат. Белоснежный песок, даже на картинке похожий на пудру, бирюзовая вода, вдалеке сливающаяся с синевой неба. Какой-то пляж Мексиканского залива - Джерри даже не был уверен, что такие места существуют, но его мать истово верила. Верила и обещала ему, что однажды они все вместе туда отправятся. Когда ему почти исполнилось девять, она перестала ему это обещать - а через три с небольшим года просто исчезла вместе со своими вещами и этим плакатом. Наверное, решила, что ему нечего там делать - решила, что ему будет хорошо и Иллинойсе.
Он пять лет доказывал себе - раз не мог доказать ей - что она была права: что ему может быть хорошо в Иллинойсе, и Джерри гордится этим даже сейчас, пятнадцать лет спустя, но воспоминание, самое первое его воспоминание, связанное с матерью, вот оно: этот чертов пляж.
Много позже ее отъезда в неизвестность Джерри побывал там - ну, может, не прямо там, но поблизости, он запомнил название городка с оборота плаката. Они с Карен побывали там во время медового месяца - после его первого тура в Ирак, когда Карен уже была глубоко беременна. Ей хотелось чего-то более изысканного - может быть, Гаваев или Майами, но Джерри настоял на Мексике - он не особенно рад в этом признаться, но вроде как хотел найти мать. И сразу было понятно, что вся затея была идиотской, так что рассказывать Дюмон о плакате и поездке в Мексику Джерри вот совсем не тему, так что он только рад, когда у нее звонит телефон, отвлекая ее.
Она не отвечает - но он все равно успевает вернуть себе прежнюю незаинтересованность в разговоре, вытягивает ноги, равнодушно посматривает в окно. С кушетки виден не только внутренний двор, где гуляют те, кого Дюмон так лицемерно называет гостями, но еще и край парковки, туда-то Джерри и таращится. Этот вид с кушетки перед его глазами с самого марта - Джерри кажется, он может просто закрыть глаза и увидеть всю эту картинку в мельчайших деталях, в дождь и в солнечную погоду, в снегопад и в ветер.
Так, наверное, его мать могла воспроизвести перед закрытыми глазами свой пляж с плаката - ну что же, сейчас Джерри собирается сделать то же самое, что сделала она: сбежать.
- Да никаких особенных воспоминаний, - Джерри небрежно пожимает плечами, снова смотрит на Дюмон. - Как у всех. Свечи на торте, новый велосипед под елкой, рисунки на холодильнике... Брось, док, это все херня - что, ты ждешь, я тебе расскажу? Что моя мать усвистала к другому мужику и поэтому я поехал крышей еще в детстве?
Он не знает, что написано в его личном деле - что она знает, но держится так, как будто ему на это плевать.
Ведь ему плевать - и то, что мать бросила его, когда ему было двенадцать, а к пятнадцати и вовсе перестала подавать о себе какие-либо вести, вовсе не связано с тем, что он сделал, узнав, что жена ему изменяет.
Ни малейшей связи, никакого предубеждения против женщин - просто он из тех парней, которые не любят измен.
Вот единственный диагноз, который его устроит - и такой диагноз не дал бы Эллен отнять у него дочь.
you play stupid games, you win stupid prizes
Ну вот, пожалуйста, Джерри Кейтель тут же демонстрирует ей весь свой непростой характер. Холли вздыхает, без надобности поправляет на коленях подол платья – слишком светлого, слишком легкомысленного для приемного дня в Центре, но сегодня ей хотело чего-то такого. Легкомысленного, возможно. Светлого льняного платья. Мазка красной помады на губах, вместо обычного бесцветного блеска. Распущенных волос, а не забранных в строгий пучок. Это не для Джерри, понятно. Не для кого-то из знакомых мужчин, даже не для Марка. Это в честь весны, которая очень похожа на лето. В честь надежды, что лето будет лучше, чем весна и зима, лучше чем все, наверное…
- Ну что ж, вы можете рассказать мне, что почувствовали, когда ваша мать ушла к другому мужчине, Джерри.
Холли, конечно, воодушевляется – потому что ну вот же оно. Об этом в личном деле Джерри Кейтеля не упоминалось, да и с чего бы, но разве не прослеживается очевидная связь? Его мать ушла к другому мужчине, его жена ушла к другому мужчине. Стресс, полученный им в детстве, или в подростковом возрасте, усилился многократно и нашёл свой выход в агрессии. Убивая Карен, он убивал всех женщин, которые нанесли ему травму, всех женщин, которые, ч его точки зрения, совершили предательство. И она тут же торопливо делает пометки в блокноте, перевернув лист, исчерканный линиями.
- Сколько лет вам тогда было? Это, наверное, было для вас ударом? Как переживал этот разрыв ваш отец?
Это тоже важно – пример отца перед глазами. Переживал ли он потерю жены сдержанно, или делал сына, скажем так, соучастником, деля с ним свои негативные эмоции? Высказывал ли вслух желание расправиться с женой? Описывал ли, как именно он хочет ее убить? У Дюмон много вопросов, очень много вопросов и сегодня она постарается получить на них максимум ответов, даже если придется поступиться личным комфортом Джерри Кейтеля ради результата.
Это не могло на него не повлиять.
Холлидей и сама это пережила. У ее матери, такой красивой, такой изысканной и сложной был роман с другим мужчиной. Забавно, но Холли это сразу поняла – дети сразу понимают такие вещи. Сразу слышат, если в словах родителей есть фальшивая нотка. В словах матери их было предостаточно, когда она объяснял свое отсутствие, свои задержки: парикмахер, засиделась у подруги, сломалась машина, и еще тысячи отговорок. Тогда она сразу решила, что останется с отцом. Если вдруг случиться – она останется с отцом и так и сказала матери, когда она вдруг подняла вопрос о разводе.
В итоге родители помирились, но Холлидей хорошо запомнила то ощущение леденящего ужаса, которое она испытывала каждый день, каждую минуту. Ощущения, что твой мир, маленький, такой уютный мир, рушится. На нее это повлияло – она честно в этом признается. Во-первых, она любила мать далеко не так сильно как отца, и она это знала. Во-вторых, она долго не могла решиться на серьезные отношения (а других для себя она не признавала). Долго ждала «того самого», с кем можно будет построить крепкую семью, того, кто через десять лет не скажет ей, что уходит к другой женщине. И, как считает Холли, она нашла такого мужчину в лице Марка – при всех его недостатках.
- Какой она была, ваша мать? Внешне? Какой вы ее запомнили?
Фотография Карен у нее есть, почему то Холли кажется, что и его мать была такой же. такого же типа – броская красавица с темными волосами, живой улыбкой, с вот этим вызовом в глазах. Броская красавица, которая его бросила, предпочтя другого мужчину, и Джерри не выдержал.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/847052.jpg[/icon]
[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]
Она вцепляется в него как собака в загнанного зайца - прямо как будто почуяла, где его слабое место. Может, она и отвлеклась на телефонный звонок, но точно не упустила главного, и Джерри злится на самого себе - не надо было спрашивать, при чем тут его мать и с хера докторица о ней заговорила. Выдал себя, поди, этим вопросом - надо было отшутиться, как обычно, отбрехаться, а он сглупил.
Он бросает на Дюмон сердитый взгляд, когда она спрашивает, что он почувствовал - так и спрашивает, что он почувствовал, когда его мать ушла к другому, как будто есть варианты. Как будто он мог заказать веселую песню на радио или послать матери корзину цветов.
Джерри шумно вздыхает, поворачивается к окну - не хочет он трепаться о таком вот. Кому это вообще может помочь, какое это имеет значение - браки распадаются постоянно, его семья - обе его семьи - не единственный пример этого явления, и Дюмон напрасно хочет подвести все, что с ним после случилось, к этому событию двадцать лет назад.
Слышно, как она черкает своей ручкой по листкам - Джерри это прямо бесит. Бесит, что она думает, будто все о нем знает, понимает, что у него в голове происходит. Бесит, что он для нее - вот такая схема, которую можно нарисовать в блокноте, а потом забыть и выкинуть. Не то что Джерри считает, что слишком сложный или вроде того - но уж точно считает, что такая баба, как эта докторица, точно не врубится, даже если бы он взял себе труд попытаться с ней поговорить.
В самом деле поговорить - рассказать, каким был тот день.
Джерри гонит подальше эту дебильную мысль, трясет головой вместо ответа - да что она к нему привязалась-то.
Не так-то просто сохранять спокойствие и делать вид, будто у него все заебись, когда она ковыряется в застарелом шраме.
Вопросы сыпятся один за другим - Джерри сопит все громче, ему все труднее делать вид, что ее расспросы оставляют его равнодушным.
- Хватит! - взрывается он, вздергивая себя на ноги - вопросов слишком много, всей этой болтовни слишком много для него.
Джерри не любит этого - не любит, когда она лезет с этими разговорами, не любит быть для кого-то игрушкой, дурацкой куклой, пусть даже этот кто-то - сахарная блондиночка в летнем тонком платье, напоминающем ему обо всем, что остается за пределами этого чертового Центра.
Из-за маски его "хватит" звучит как-то сдавленно, жалко - как будто он пощады просит, а не велит докторице заткнуться.
Джерри рывком сдирает маску, комкая ее в кулаке - теплую, нагретую его дыханием - швыряет на кушетку, а сам двигает к окну.
Тонкие прутья решетки только подчеркивают близость выхода - нельзя больше ждать.
С суда прошли две недели - Джерри не может больше ждать.
Он встает прямо перед окном, обе ладони вжимая в подоконник - узкий, прохладный, потому что до него еще не добралось солнце с улицы. Прижимается лбом к стеклу, ловя собственное отражение в стекле.
- Мне нужно отсюда выйти, док, - говорит тихо - совсем тихо, чуть ли не самому себе, отвернувшись от нее, сгорбившись у окна, так и не отрывая ладони от подоконника. - Как можно скорее. Думаю, сегодня - хороший день, чтобы сделать это.
you play stupid games, you win stupid prizes
От рычания Джерри Холлидей, конечно, внутренне сжимается, но вида не показывает, смотрит сочувственно на то, как он всматривается в то, что за окном. Похож на пса, который бегал сам по себе, а теперь его посадили даже не на поводок – в клетку, слишком тесную для него клетку. Но – напоминает себе Дюмон – ее вины в этом нет. Это не она посадила Джерри в клетку. Ее задача – ему помочь, помочь понять, что его действия были продиктованы не холодным расчетом, и даже не присущей ему жестокостью, а тем, что случилось с ним давно. Уход матерь – в том числе, и он был слишком мал, чтобы осознать в полной мере, какое разрушительное воздействие это предательство на него оказало.
- Джерри, мы об этом уже говорили, - мягко напоминает она. – Агрессия – первая и самая естественная реакция, это нормально, но нужно идти дальше. Мы должны идти дальше. Исцеление всегда проходит через боль.
Только Джерри, похоже, не готов терпеть боль. Холлидей, конечно, думает не о физической боли. Должно быть, с физической болью все обстоит иначе – с учетом профессии, которую он для себя выбрал. Боль, физические неудобство, длительный стресс – все это он, должно быть, выносил без особого труда. Но вот, пожалуйста, стоит попытаться тронуть его душевные раны, а Дюмон уверена, что они глубоки, очень глубоки, как он начинает рычать и огрызаться.
Терпение – напоминает она себе.
Терпение и еще раз терпение. И, конечно, доброжелательность.
Джерри что-то говорит о том, что он должен выйти отсюда – ну да, любой, кто попал в Центр, хочет выйти отсюда. Любой, кто попал в тюрьму – хочет выйти из тюрьмы. Это нормальное желание, но неосуществимое. Джерри нужно это принять, чем раньше, тем лучше.
Холли – которой движет искреннее сочувствие – встает, подходит к нему. Это не по правилам, но ей кажется, что это возможность показать Джерри, что не все осталось по ту сторону решетки. Человеческая доброта не осталось, сочувствие не осталось, готовность его выслушать – все это здесь. И разве она не старалась все это время сделать его пребывание ы Центре комфортным, насколько это от нее зависело, конечно?
Она даже ничего не сказала по поводу его встреч с миз Кейн, просто попросила санитаров следить за тем, чтобы миз Кейн была постоянно чем-нибудь занята. Пусть собирает паззлы или рисует, хотя ее рисунки, прекрасны образец примитивизма, никто бы не назвал пристойными. Пусть медитирует и дышит, смотрит дневные шоу – что угодно, лишь бы держалась подальше от того, что у мистера Кейтеля в штанах.
- Джерри, я понимаю ваше желание, - она кладет руку на его предплечье, гладит через жесткую ткань комбинезона.
Это не по правилам – но разве сочувствие вписано в правила?
- Правда, понимаю. Но есть возможное, а есть невозможное. Вы не сможете выйти отсюда, чтобы решить свои проблемы. Еще долго не сможете. И в этом есть смысл, потому что сначала вам нужно разобраться с другим. Вам нужно разобраться с проблемами, наличие которых вы так агрессивно отрицаете. И чем скорее вы начнете, тем лучше.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/847052.jpg[/icon]
[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]
Она, конечно, все понимает не так - не понимает, что он в самом буквальном смысле говорит насчет того, что собирается сегодня отсюда выйти. Это Джерри не удивляет, совсем нет - понимай она его как следует, она давно бы бросила с ним возиться, так что ему это только на руку. То, что она принимает его за жалкого психа. То, что чувствует вину из-за того, что отказала ему в просьбе выйти во двор.
Все это вместе заставляет ее забыть о правилах, о безопасности, о том, что он опасен - не вообще, где-то и как-то, а опасен прямо здесь и сейчас. Опасен в том числе для нее.
Джерри слышит, как она поднимается на ноги, как идет к нему, все дальше отходя от спасительной кнопки тревоги - та под столешницей, справа, только руку протяни, но сейчас остается все дальше, и он замирает в этом своем жадном нетерпении, пока Дюмон подходит все ближе.
Ближе.
Еще ближе - и кладет руку ему на предплечье.
Она тоже отражается в стекле - смутно, едва различимо на солнце: стоит за его плечом, сочувственно наклонив голову, а он видит в этом жесте другое - жалость.
Чертову жалость, как будто он размазанное по шоссе животное - очень жаль, но ничего не поделаешь. не нужно было перебегать дорогу прямиком перед несущейся на скорости фурой.
Ну так черта с два - он не сбитый енот.
- Вот как, - хмыкает Джерри в ответ на ее увещевания, на все эти сладенькие умиротворяющие речи - странно даже, что она не закончила своим обязательным рефреном насчет того, что хочет ему помочь. - Значит, долго не смогу отсюда выйти?
Всю болтовню насчет своих проблем он пропускает - все это полная херня. Его единственная проблема в том, что его сука-теща отобрала у него его дочь, пока он торчал в этом месте как в слишком уж затянувшейся увольнительной, но эту проблему Джерри решит.
Пусть чертов суд встал на сторону Эллен, они все просчитались, если решили, что Джерри так это проглотит - не проглотит. Ему не нужно предписание суда, он отец Сары - и плевать, что Эллен наврала в суде. Плевать, что заявила, будто не он отец - она врала. Врала, потому что все врут в суде, чтобы выиграть дело - так же, как врала насчет того, что Джерри поднимал на жену и дочь руку. Все это было чушью, от первого до последнего слова, но зря она думала, что ее ложь сыграет ей на руку. Что Джерри примет это, согласится и растворится где-то в коридорах судебно-психологической экспертизы.
- А я думаю, что смогу, док. Думаю, что прямо сейчас это сделаю.
Он оборачивается - она выглядит удивленной: маска закрывает половину лица, но в глазах кроме этой бесящей Джерри жалости проступает и удивление: ну, Джерри достаточно поработал, чтобы она перестала ждать от него такой вот выходки, и сейчас пожинает плоды.
- Сейчас мы с тобой, док, пойдем прогуляться.
Она все еще не понимает - понимание, наверное, приходит позже, когда Джерри дергает ее на себя, разворачивая спиной, как в каком-то танцевальном па. Она врезается в него лопатками и задницей, на короткий момент Джерри обволакивает каким-то летним ароматом - кажется, у Карен были похожие духи, только она их не очень-то жаловала, говорила, не ее запах.
Стяжки между запястьями едва дают ему развести руки на полфута, может, чуть меньше, но Джерри хватает и того - хватает, чтобы толкнуть ее, растерянную, может, ошеломленную, животом на стол, прижать бедрами, плечами, торопливо расшвыривая со стола папки и прочий хлам.
Ручка находится быстро - Джерри перехватывает ее в зубы, прижимает обе ладони к столу справа от Дюмон, разведя запястья как можно шире, и опускает голову. Металлическое заостренное перо пробивает пластик стяжек, вонзается в столешницу, хрустит, ломаясь - Джерри дергает руки в разные стороны и пластик тоже ломается, превращается в браслеты, больше раздражающие, чем мешающие.
- Тихо, тихо, - напоминает Джерри женщине, выпрямляясь и заставляя выпрямиться ее. - Будешь делать то, что я говорю - и все у тебя будет в порядке, сойдешь на следующей станции... Ключи от тачки в сумке? В сумке ключи, я спрашиваю?
Под его ладонью на ее горле пульс у нее просто бешеный - Джерри едва сдерживает желание посоветовать ей расслабиться, подышать через нос.
Он дотягивается до ее сумки, свисающей со спинки кресла на тонком длинном ремне - сумка подстать платью, она как будто на прогулку собралась - встряхивает: ключи звенят внутри.
- Все, нам больше ничего не потребуется, прокатимся налегке. - Джерри подталкивает ее к двери, держа за горло, прижатой к себе, как будто ждет, что в коридоре по ним откроют огонь.
Ничего подобного, конечно - тот санитар, Ден, просто охреневает, когда видит Джерри и Дюмон, но Джерри демонстрирует ему выебистую авторучку в кулаке, прижатую к горлу докторицы.
- Не надо нервничать. Нам только до стоянки и если все пройдет спокойно, она не пострадает. Никто не пострадает, мы друг друга поняли?
Санитар медлит, за его спиной появляется еще один - Ник, кажется. Как бы они не решили, что раз их больше, то это обеспечит им успех, думает Джерри, у которого в планах нет устраивать тут бойню.
Он не псих, что бы они о нем не думали, и все, что ему нужно, это выйти отсюда и заняться своими делами.
- Я выведу вас из строя обоих голыми руками, - напоминает Джерри. - Меня учили таким штукам, соображаете? Меня учили и научили - так что просто не нужно мне мешать. Я не трону ее, если вы меня не взбесите, вы же не хотите меня взбесить?
Санитары переглядываются, торчат на пути к выходу в холл, там, где из стеклянных дверей будет видно край парковки.
- Давай, киска, - тихо обращается Джерри к Дюмон, крепче прижимая ее к себе заведенной под грудь рукой с сумкой. - Скажи им, как тебе страшно, и как ты хочешь, чтобы они сделали все, что я велел.
you play stupid games, you win stupid prizes
Холлидей не ожидает от Джерри агрессии. Готова, конечно, к тому, что он опять огрызнется, нарычит на нее. Холли не приветствует такое, но делает скидку на то, что, наверное, Джерри привык запугивать собеседников – если они ему не нравится. Дюмон привыкла договариваться, Марк игнорировать, Джерри запугивать, каждый справляется, как умеет и она не должна обижаться, напоминает себе Холли. Она должна искать путь, при котором они все поймут друг друга.
Но чего она не ждет – так это того, что Джерри ее схватит. Схватит, толкнет на стол, и первое о чем она думает – это об изнасиловании. Пытается вырваться, но он наваливается сверху, слишком тяжелый, чтобы она могла дернутся, прерывисто дышит ей в висок, а она уже и дышать не может, хватает ртом воздух, пытаясь позвать на помощь, пытаясь дотянуться до тревожной кнопки. Но она под столешницей с другой стороны, и Холли только шарит ладонью по гладкому отполированному дереву, сбивая на пол аккуратно разложенные пластиковые папки, блокнот со своими заметками…
- Пустите, - выдавливает из себя вместе с последним, наверное, глотком воздуха. – Вы не можете…
А потом она слышит хруст пластика, слышит скрежет ломающейся ручки и то, как перо, напоследок, царапает столешницу.
У него свободны руки.
Холли и представить себе не могла, как это страшно, когда у твоего пациента свободны руки, и он может сделать с тобой все, что ему взбредет в голову. Как это страшно, когда у человека, который убил свою жену, свободны руки…
- Джерри, вы сейчас очень вредите себе, - выдавливает из себя она, даже сама удивляется, что еще может говорить.
Но может – может быть, потому что он на нее больше не наваливается, вздергивает, прижимает к себе, но это уже другое. Это не про сексуальное насилие. И до Холли, конечно, доходит, чего он хочет – как и сказал, выйти отсюда. Он ей прямо сказал, чего хочет, что собирается сделать, а она – это же надо быть такой дурой, Холлидей Дюмон, мир еще не видал такой дуры как ты…
- Джерри, я еще могу вам помочь, отпустите меня…
Он ее не слушает.
Она с таким же успехом могла бы тут чирикать на птичьем языке – он ее не слушает, роется в ее сумке, спрашивает про ключи, говорит, что если она будет делать то, что он говорит – сойдет на следующей станции , что он ее отпустит – Холли это так понимает, что он ее отпустит.
Только бы он ее отпустил. Дюмон вовсе не героиня – и знает это про себя, она хочет остаться в живых, и в этом нет ничего плохого. И конечно ей страшно, ей очень страшно – с ней никогда ничего дурного не случалось – никогда. Все плохие вещи, которые есть в этом мире, обходили Холли стороной, но, видимо, только для того, чтобы сейчас взять реванш…
Дэн, видя их в коридоре, бледнеет. У него, конечно, есть на этот счет инструкции. Холли уверена, что и у нее есть на этот счет инструкции, только ни строчки не помнит.
«Вызывай полицию», - мысленно просит санитара Дюмон, как будто Дэн обладает способностью читать мысли… Ладно, Холли, ладно, он вызовет полицию. Как только вы пройдете, он вызовет полицию, любой бы человек на его месте немедленно вызвал полицию… а сейчас надо сделать так, чтобы никто не пострадал. Чтобы все не стало еще хуже, чем уже есть, потому что этот новенький – Холлидей сейчас даже его имени вспомнить не может, господи, да она даже номер телефона Марка сейчас не вспомнит, тянется к шокеру. Медленно, и, наверное, как ему кажется, незаметно, только это не так, уверена Холли, совсем не так, Джерри точно заметит и тогда… ну она не знает, что тогда, может быть, он ее убьет, а потом всех убьет, и все равно сбежит, а потом полиция найдет и убьет его…
Холли облизывает пересохшие губы.
- Пожалуйста, - просит она. – Сделайте, как он говорит. Пропустите нас. Ден, пропустите нас!
Тот смотрит на нее, на обломок ручки, прижатый к ее шее, и медленно – невыносимо медленно, прижимается к стене.
- Звони в полицию, - беззвучно артикулирует Холлидей и Ден едва заметно кивает.
Понял. Слава богу, он ее понял…
[icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/847052.jpg[/icon]
[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]
Второй - который не санитар, а охранник - тянется к шокеру. Джерри следит за его движением, плотнее прижимая обломок авторучки к горлу докторицы.
- Не надо, приятель, - говорит он расслабленно, кивая на шокер. - Не надо. Всем сделаешь хуже.
Дюмон все же отмирает - а Джерри уже начал думать, что она язык проглотила.
Санитар кивает, отступает к стене.
- Молодец, - комментирует Джерри. - А теперь кидай ей свою карту. Давай, давай, кидай.
Дэн отстегивает от кармана комбинезона магнитный ключ, швыряет его в них - Джерри ловит в кулак возле уха Дюмон, царапая ей щеку пластиком, в который запаян пропуск. У нее маска совсем слезла, болтается под подбородком, красная помада смазалась, и Джерри думает, не перегнул ли он палку - вот если она сейчас откинется в обморок, ему придется сложнее.
- Спокойно, док, ты тоже молодец, - подбадривает он ее. - Мы почти закончили, сейчас только договорим с этими ребятами... Ты! - он кивает второму, охраннику, который может стать проблемой. - Где твоя карта? Нет, не кидай... Открой решетку.
Тот не сразу понимает, о какой решетке речь, но затем соображает - отступает, прикладывает магнит к датчику. Дверь за его спиной гудит, отходит в сторону, когда срабатывает механизм.
- Бросай, - командует Джерри. - Бросай и заходи туда. Оба заходите.
После того, как они послушались его в первый раз, все последующие даются проще - просто психология, ничего такого.
Джерри дожидается, пока оба - и санитар, и охранник - оказываются за решеткой, отпиннывает подальше вторую карту, пока решетка под собственным весом возвращается на место. Коротко пищит датчик, оповещая, что дверь заблокирована - открыть ее можно только с помощью ключа, но ключей-то с той стороны больше нет: смены из-за эпидемии совсем маленькие, санитар и охранник на пятерых, остальной персонал в отделении, где куда больше постояльцев, нуждающихся в опеке.
Пятясь, Джерри отходит к лифту, волоча Дюмон за собой - ее каблуки негромко цокают по паркету, цепляются за порог кабины лифта. Он нажимает локтем на кнопку первого этажа, двери съезжаются, санитар - Ден - пытается дотянуться до магнитного ключа, но бестолку.
Джерри надеется, что у него будет как минимум четыре часа до следующей смены - пока те, кто придет на работу, не выпустят этих ребят.
В лифте он отпускает докторицу - та тут же отшатывается к противоположной стене, не зная, куда кинуться, пока Джерри расстегивает комбинезон, стаскивает его с плеч, завязывая рукава на поясе, надеясь, что так не будет слишком сильно бросаться в глаза: в жаркий солнечный день его майка с короткими рукавами выглядит куда неприметнее, чем комбинезон.
- Ничего, док, - подбадривает он Дюмон, снова шагая к ней, перекатывая обломки из одного угла рта в другой. - Почти все.
Ее тело в его руках кажется каким-то скованным - как будто он держит в руках пластиковую игрушку в человеческий рост. Кабина вздрагивает, когда лифт останавливается.
Внизу их никто не встречает - значит, тревога еще не поднята.
Джерри коротко смотрит в камеру над выходом, но останавливает первое побуждение разбить ее - они выходят из лифта, Джерри снова прикладывает ключ-карту, открывая очередную решетку...
На улице солнечно - так солнечно, что Джерри щурится, когда они выходят на крыльцо, спускаются по широким ступеням, сворачивают к парковке. Дюмон едва идет - ему приходится ее тащить, обхватив за талию, оглядываясь, каждую минуту опасаясь услышать какой-нибудь надсадный сигнал тревоги.
- Где твоя машина, док? - Джерри вертит головой, чувствуя, как солнце жарко прикладывается к голой шее сзади. - Какая из них твоя?
you play stupid games, you win stupid prizes
Если Холлидей сейчас во что-то верит, так это в то, что Джерри Кейтель убьет ее, если ему дать повод. А еще в его словах, обращенных к ней, Дюмон чувствует насмешку, почти издевательство – молодец… Она молодец. Она, забывшая самое главное правило – любой из пациентов Центра опасен. Каждый из них убийца, был убийцей, а значит, может стать им еще раз. Особенно, если решит, что ему больше нечего терять.
Верно говорит Марк, она патологически наивна и доверчива, ей не в Центре психического Здоровья работать, а в начальной школе…
Мысль о Марке так и бьется, так и пульсирует в голове Дюмон – что скажет Марк, когда узнает, что скажет Марк, когда узнает… он будет очень зол, он будет вне себя от злости…
Кейтель все продумал – это еще одно неприятное открытие для Холлидей. То есть, когда он ее схватил и потащил, ей показалось, что это было сделано под влиянием момента. В состоянии аффекта. Но сейчас видит, что нет. Сколько он думал об этом? День, два, неделю? Когда они встречались в прошлый раз в ее кабинете, он уже знал, что попытается? Разговаривал с ней, отвечал на ее вопросы, и продумывал план?
Кто-то сказал бы – какая разница? Какая разница, если прямо сейчас он крепко ее держит, прижав к горлу обломок ручки, который вполне может ее убить, если воткнуть поглубже. Но для нее разница есть. Для нее это разница между профессиональной ошибкой и профессиональной неосторожностью. Она считала, что они с Джерри сотрудничают, вместе делают нечто важное, пусть медленно и трудно, а он, получается уже смотрел на нее как на свою заложницу, на ключ от двери Центра….
Значит – думает она, когда Кейтель втаскивает ее в лифт –в ближайшее время можно не ждать помощи полиции… Но когда-то же она будет. Кто-то случайно заглянет на второй этаж, придет следующая смена – и помощь придет. Он не отпустит ее – вот что Холли знает при всей своей наивности. Она смотрела фильмы и знает, как это происходит. Он ее не отпустить, потому что она тут же позвонит в полицию. А еще потому, что иначе полиция не будет особенно стараться взять его живым и невредимым, чтобы бережно вернуть в Центр. Для них он особо опасный преступник, убийца, и смертельно ранить его при задержании – значит сэкономить деньги налогоплательщиков.
«Все еще может исправить», - хочет сказать Холли, когда лифт мягко скользит вниз. А потом смотрит в лицо Джерри Кейтелю и понимает, что нет. Нельзя. Уже ничего нельзя исправить.
Она со страхом и надеждой думает про охранника, который дежурит на входе, может быть, это ее шанс – но охранника на месте нет. Холл пуст. И ей бы порадоваться – никто не пострадает, но нет, не получается радоваться за других, когда к ее шее прижат обломок ручки. Не так уж ты и хороша, Холлидей Дюмон, да?
На ярком солнечном свете у нее начинает кружиться голова, она не сразу понимает, о чем ее спрашивает Джерри, ему приходится встряхнуть ее и повторить вопрос.
- Белая, - отвечает. – Белая Хонда. Первая с левого края.
«Забирайте машину и составьте меня в покое», – хочет сказать Холлидей, но говорит, неожиданно для себя, совсем другое.
- Вы не сможете уехать далеко. Вас найдут. И все станет только хуже. Вы совершаете ошибку, Джерри. Возможно, самую большую в своей жизни.
Потому что больше она ему помочь не сможет – больше никаких версий о том, что мистер Кейтель не может отвечать за свои поступки. Продуманность и хладнокровие побега доказывают, что может. Очень даже может.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/847052.jpg[/icon]
[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]
Он в самом деле собирался оставить ее здесь - она не нужна ему в поездке, Джерри не планировал тащить ее с собой, нянчиться и ломать голову над тем, что с ней делать после того, как он доедет до места назначения. Собирался запереть ее где-нибудь, лишив возможности вызывать полицию - запереть или привязать, но сейчас это кажется самым уязвимым местом плана: не привязывать же ему ее к ограде Центра, так что Джерри передумывает: заложник - ему не жмет называть вещи своими именами - ему пригодится, если проблемы начнутся в Дулуте.
Почти пятьсот миль - семь часов, если не попасть в пробку. Расстояние, которое казалось ему благословением, мешая Эллен бывать у них с Карен так часто, как ей бы хотелось, сейчас кажется серьезным минусом - Джерри смотрит на солнце на небе, прикидывая, что к Дулуту они подъедут уже глубокой ночью.
А значит, стоит поторопиться.
Белая хонда - правильнее было бы сказать, ослепительно белая, как будто Дюмон каждый день заезжает на мойку - действительно торчит слева, бликуя на солнце полировкой. Джерри толкает Дюмон к хонде, оглядываясь на Центр - пока все тихо, охранник, который должен был дежурить в холле и наверняка попытался бы помешать ему, отсутствует, может, уложенный на кровать этим супер-гриппом, а может, всего лишь отошел за свежим сэндвичем, но Джерри это на руку: он хочет покинуть парковку Центра без особой помпы.
Впервые за несколько месяцев он снаружи - на улице, а не в помещении, и это сбивает с толку: все эти уличные шумы, переключение сигналов светофоров, автомобильные гудки, лязг монорельса на соседней улице... Прежде привычные, сейчас они вдруг кажутся Джерри враждебными - и реагирует он знакомым образом.
- Замолчи, - кидает он Дюмон, толкая ее вдоль автомобиля, к пассажирской двери. - Вот сейчас не время трепаться, док. Открывай тачку.
Он не хочет слушать это дерьмо - не хочет слушать, что совершает ошибку. В этом разница между ним и Дюмон: она хочет трепаться, трепаться до бесконечности, сидеть в своем уютном кабинетике, поглядывая на мир через окно, уверенная, будто всем будет этого достаточно, Джерри же принимал эти четыре месяца в Центре как временную базу, отпуск по медицинским показаниями, и сейчас полон решимости вернуть себе свою жизнь.
Свою жизнь и свою дочь - почему нет. Из Миннесоты полно межштатных шоссе, ведущих в Канаду - Джерри ничего не имеет против Канады, думает, что в этой неразберихе из-за пандемии он недолго задержится на первых полосах газет, а если повезет, то и вовсе не попадет туда: он пока никого не убил, и Джерри намеревается придерживаться этой тактики, зная, что это несколько понизит его личный рейтинг в полицейских сводках.
У докторицы не сразу выходит - ключ несколько раз соскакивает, оставляя блеклые царапины вокруг замка, но все же срабатывает. Джерри оттирает Дюмон, держа ее сзади за шею, поверх светлых волос, сам открывает дверь - она слишком дергается.
- Полезай. Полезай внутрь, за руль, - он снова подтягивает ее ближе, едва ли не засовывая в тачку. Подол светлого платья высоко задирается, показывая ее бледные бедра, Джерри подталкивает Дюмон дальше, тоже влезая в салон.
Здесь очень чисто, как будто как следует поработала та психичка, вылизывающая все вокруг с помощью влажных салфеток - Джерри продолжает придерживать Дюмон за шею, не особенно сжимая пальцы, но и не давая ей забыть о том, что в любой момент может помешать ей вздохнуть в следующий раз.
Джерри разбирается с сиденьем, отодвигая его до максимума, чтобы уместиться целиком в низкой аккуратной хонде, захлопывает дверь, выкидывая обломок аторучки - от него у него на ладони отпечаток, Джерри сжимает и разжимает кулак, поворачивается к докторице.
- Заводи, док. Выезжай на Эй-81 через Гарлем авеню, а там уйдешь на Ай-90, поняла? Подбросишь меня кое-куда - а заодно сама посмотришь, как люди совершают ошибки... У тебя-то с этим туго, а, док? Ты, поди, за всю жизнь ни одной не совершила, - хмыкает Джерри, когда она заводит двигатель и хонда выруливает из полупустого ряда парковки.
Он опускает стекло, впуская в салон майскую жару и пыль городской улицы, выворачивает над коленями содержимое ее сумки: блокнот, упаковка салфеток, еще какой-то хлам, а еще телефон. Джерри подцепляет телефон, отмечает, что тот выключен, и выкидывает его в окно, когда хонда выезжает с территории Центра: ему совершенно не нужны попутчики в виде полиции, отследивший сигнал ее сотового.
- Просто прокатимся, док. Помалкивай, делай, что сказано, и все будет в порядке.
you play stupid games, you win stupid prizes
Он груб с ней – Холлидей кажется, что нарочито-груб, как будто ему это доставляет удовольствие. Наверное, и правда доставляет, Холли знает, что поначалу сильно раздражала Джерри Кейтеля, хотя и не могла понять, чем, похоже, самим фактом своего существования, но думала, они это преодолели… Но сейчас – он как будто специально ее пугает, и да, ему это хорошо удается – ее напугать. Она даже машину открыть не может с первого раза, царапает белую эмаль, и в голове снова это – Марк будет зол, Марк будет очень зол, и на эти царапины тоже…
Холли падает – в буквальном смысле падает на водительское кресло, торопливо одергивает подол платья, закрывая ноги, это у нее тоже в голове – то, как Кейтель прижал ее к столу, собой прижал…
Он дает ей инструкции - выехать на Эй-81, уйти на Ай-90-… Прямо не сомневается, что она послушается, а она послушается. Сейчас она уже не в том состоянии панической растерянности, в каком была. Сейчас она уже может соображать – и вспоминает все, что нужно вспомнить. Не спорить. Не раздражать. Не сопротивляться. Выполнять все требования.
Помощь уже идет – так пишут во всяких буклетах и на плакатах, посвященных антитеррористических плакатах.
Помощь уже идет – вот только нет. Еще нет. Но, может быть, позже…
Вспоминает – но все делает наоборот.
- Мне нужно позвонить. Мне нужно позвонить моему отцу, он болен….
Телефон вылетает в окно. Холли закусывает губу, старается дышать ровно. Глубоко и ровно.
И уже не может удержаться – даже дыхание не помогает, ничего не помогает…
- Ни одной. И горжусь этим, зато вы, мистер Кейтель, ошибки коллекционируете, да? Единственное, что вы хорошо умеете делать – это ошибки?
Она зло давит на педаль газа – хонда выруливает со стоянки. Это куда более агрессивная манера вождения, чем та, что Холли себе позволяет обычно, но она делает это не без тайного умысла. Дорожная полиция все еще работает. Может быть, на нее обратят внимание и захотят остановить – и она сможет попросить о помощи…
Время к вечеру, движение, как всегда, затруднено. На светофорах пробки. Холли смотрит на датчик топлива – почти полный бак, тут ее обычная предусмотрительность сослужила ей плохую службу, будь бензина мало, им бы пришлось остановиться на заправке… Хотя, наверное, еще придется, не будут же они ехать бесконечно.
Она тормозит перед перекрестком. С надеждой смотрит на автомобиль, стоящий на соседней полосе – может быть, удастся подать какой-то знак? Но там переругивается семейство. Муж, жена, двое детей – на заднем сиденье. Дети пухлые, рыжеволосые, в руках по телефону. Женщина кричит на них, кричит на мужа, жестикулирует – ей все равно, даже если в соседнем автомобиле сейчас произойдет убийство.
- И что вы себе придумали? – спрашивает. – Чего добиваетесь? Хотите сбежать? Думаете, получится?
Не заткнет же он ей рот. Не посреди дороги.
Она включает радио – кто-то там (Холлидей не слишком различает всех этих певцов) поет про монстров, ну что ж, один сидит в ее хонде, совсем рядом. Настоящий монстр – и теперь Холли уже не удается не замечать очевидного.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/847052.jpg[/icon]
[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]
Он только хмыкает в ответ - ну да, конечно, можно и так сказать. Можно сказать, что ошибки он коллекционирует, почему бы и нет - она ведь так о нем всегда и думала, и вот сейчас то, что у нее на уме было, оказалось высказанным.
Может и коллекционирует - только Джерри похер. Похер, как она там себе думает, похер, какого мнения на его счет - она все думала, что может разобраться, ну вот, пусть разбирается. Пусть узнает наконец, как ведут себя нормальные люди, а не те психи, которых она у себя лечит.
- Не гони так, док, - Джерри тянется через нее, вытягивает ее ремень безопасности и втыкает крепеж в замок до щелчка. - Не гони.
Ему ничего не приходит на ум в качестве угрозы - что ему ей пообещать, что выбросит на ходу из тачки? - но Джерри считает, что он и сам по себе нормальная угроза. Она знает, на что он способен - и знает, что его ничто не держит, так вот пусть об этом и думает.
Чтобы помешать ей отстегнуть ремень и выскочить из машины, Джерри кладет руку ей на бедро, совсем рядом с ременным блокиратором, и сжимает пальцы.
- Веди аккуратно. Ты же понимаешь, мне нет большой разницы, сидишь ты тут или заперта в багажнике, правда? Так что выбирай сама - тут или в багажнике. У этой крошки большой багажник? Ты сможешь там устроиться? А дышать? Видишь, киска, я предлагаю тебе комфортный вариант и места в первом ряду, так что будь благодарна, что не лежишь в багажнике, считая вздохи.
Центр находится на окраине, но вокруг полно тачек - как будто все решили сорваться с места в один момент. Ах да, вспоминает Джерри - пятница же. Пятница, хорошая погода - почему бы не выбраться из города, навестить дом на озере или съездить с подружкой в какой-нибудь уютный мотель на весь уикэнд. Неплохо бы и им с Дюмон выглядеть очередной парочкой, которая решила провести выходные подальше от городской пыли - Джерри оглядывается, когда хонда тормозит на светофоре, но никто не обращает на них внимания.
Даже если она сейчас завизжит, думает Джерри, завизжит, крикнет, что ее удерживают в автомобиле силой, попросит вызвать полицию - неужели думает, что кто-то из них придет ей на помощь?
Вот эта замученная жарой женщина, тащащая за руку мальчишку лет пяти? Вот тот старик в белом канотье, обмахивающийся газетой на ходу? Эти девчонки в коротких, обтягивающих шортах задницу - кто-то из них?
Если она правда так считает, то ей давно пора вытащить голову из задницы и посмотреть на мир без розовых очков.
- Уже получилось, док, - снова хмыкает Джерри, следя за светофором и держа руку на ее бедре, чтобы ей не пришло в голову метнуться прочь. - Уже получилось, ты не заметила? Я уже сбежал.
Светофор все еще горит красным, хотя переход пуст - Джерри опускает голову, провожая взглядом обе задницы молоденьких девчонок в шортах, наталкивается на таращащегося на него рыжеволосого пацана из соседней тачки.
Тот отвлекся от своего телефона и смотрит на пассажиров хонды в какой-то задумчивости - вот это Джерри не очень-то нравится: если сейчас Дюмон повернет голову и как-то задергается, этот пацан может стать проблемой.
Джерри отпускает ее бедро, обхватывает ее за шею, как будто хочет поцеловать, пока они торчат на светофоре, заставляет повернуться к нему. Тянется, пока между ними не остается и пары дюймов.
- Выезжай на Гарлем - Авеню, как я сказал, - с угрозой говорит Джерри. - Будешь мотаться по улицам, привлекая внимание - и дальше поедешь в багажнике, док. Это к вопросу о том, кто из нас чего добивается. Я хочу выехать из города, а ты, кажется, намерена взбесить меня как следует. Подумай. Подумай, док, ты правда хочешь меня взбесить?
До сих пор ему казалось, что у нее глаза серые - такого же цвета, как мартовское небо над Чикаго, но вот сейчас Джерри убеждается, что ошибался: не серые, скорее, голубые. Совсем не подходят к красной помаде, размазанной под маской.
Светофор сменяется зеленым, автомобиль слева проезжает вперед, рыжий пацан уже потерял интерес к милующейся парочке в белой хонде. Тачка, ждущая за хондой, нетерпеливо сигналит - водитель вот-вот высунется из окна и начнет орать.
Джерри отстраняется, чуть ослабляя хватку на шее докторицы, оборачивается, машет стоящему позади и сигналящему автомобилю, мол, все, все, едем.
- Двигай на девяностое шоссе и не беси меня. Просто не беси, иначе тебе наша поездка совсем разонравится.
you play stupid games, you win stupid prizes
Угрозу и агрессию, разлитую в воздухе, можно резать ножом и продавать по пятьдесят центов за кусок, на вынос. Холлидей чувствительна к агрессии, у нее непереносимость агрессии, как у других непереносимость лактозы, того и гляди покроется сыпью. А еще у нее непереносимость Джерри Кейтеля – этого Джерри Кейтеля, которого она узнает с новой стороны. Прежний Джерри Кейтель тоже был не подарок, но ему она могла сочувствовать, и профессионально, и по-человечески. Могла хотеть ему помочь. Этому Джерри Кейтелю она сочувствовать не хочет и не может, и помогать ему она тоже не хочет, ни в малой степени потому, что он сейчас, можно сказать, совершает самоубийство, раздувая свой будущий срок до таких цифр, что вряд ли ему когда-нибудь придется выйти на свободу.
Но у нее нет выбора.
И, нет, она не хочет его бесить. То есть, наверное, хочет какой-то своей частью, хочет его выбесить, хочет вывести из себя, спровоцировать на какую-то глупость, хочет таким образом вернуть себе часть контроля над ситуацией, но понимает, что делать этого нельзя. Никто не знает, что доктор Дюмон похищена. Никто не знает, что Джерри Кейтель бежал – ну, кроме санитара и охранника, но они вряд лис могут что-то предпринять в ближайшие часы. А значит, никто не придет ей на помощь – в ближайшие часы, успокаивает себя Холлидей. Только в ближайшие часы.
Значит, ее задача продержаться эти несколько часов – остаться живой и здоровой.
- Не трогайте меня, - отвечает она, когда до смены цвета на светофоре остается несколько секунд. – Вы убираете руки и не трогаете меня, а я не бешу вас. Сойдет, мистер Кейтель?
Холлидей надеется, что у нее не дрожит голос. Надеется, что ее слова не звучат жалко. Потому что она не хочет, чтобы он ее трогал. Клал руку ей на бедро или притягивал к себе, как будто они парочка, едут в обнимку и им не терпится добраться до кровати.
У нее неприятие прикосновений – чужих прикосновений. Она с трудом переносит все эти пожатия рук, похлопывания по плечу, поцелуи в щеку. Вида не показывает, но переносит с трудом, поэтому у них с Марком был довольно долгий путь от знакомства до постели, и она ему благодарна за терпение. Вряд ли любой другой мужчина на его месте согласился бы быть таким же терпеливым…
Мысль о Марке кажется сейчас просто невыносимой. Если она будет думать о Марке, то расплачется. А ей нельзя сейчас плакать. Нельзя показывать свой страх. Нельзя провоцировать, но и нельзя показывать свой страх. Наверное, это она тоже вычитала в какой-нибудь брошюре…
Хонда трогается с места – Холли смотрит по сторонам, делая вид, что изучает дорогу. Вокруг машины, люди, неужели никто не смотрел в их сторону. Неужели никто не понял, что ее удерживают в автомобиле насильно? Выходит, что так, и Холлидей, Холлидей, которая всегда думает о других, думает о том, что, возможно, она и сама много раз проходила мимо, не догадываясь, что рядом кому-то нужна помощь…
Дорога на девяностое шоссе, сначала умеренно забитая, минут через десять-пятнадцать становится сущим адом, а когда Холли удается хоть немного продвинуться вперед, она видит заграждения и знак объезда.
Ремонтные работы. В пятницу вечером. Это Чикаго, детка.
Сколько раз Холли кляла ремонтные работы, натыкаясь на них в самое неподходящее время, но сейчас она им рада, но благоразумно скрывает свою радость от Джерри.
- Куда дальше, мистер Годвин?
Иронию ей скрыть не удается.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/847052.jpg[/icon]
[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]
- Посмотрим, - роняет он на ее условие.
Довольно наглое, нужно сказать, условие - учитывая, что у него нет никакого оружия, кроме собственных рук, чтобы не дать ей забыть, как у них тут все теперь, просьба не трогать ее все равно что требование не угрожать, а Джерри куда больше верит в агрессивную мотивацию, чем в ее собственное желание помочь ему.
Нет, может, оно и было - там, в ее чистеньком кабинете, где за дверью дежурили санитары и она чувствовала себя в безопасности. Где думала, что контролирует ситуацию - ошибалась, конечно, но Джерри прощает ей эту ошибку, как прощает и глупое желание лезть к нему с той помощью, что ему вовсе не нужна.
- Посмотрим, как пойдет, - повторяет, когда хонда трогается, но руку убирает с ее шеи, перекладывает на спинку сиденья.
Она, кажется, даже выдыхает с облегчением - и это Джерри внезапно злит: значит, как лезть к нему, как ковыряться в нем, это ей нравилось, каждую неделю его отправляли к ней в кабинет - давайте поговорим об этом, Джерри, давайте поговорим о том, и плевать, как это ему было, у него-то права голоса не было. Его, блядь, все равно что в клетке держали - и что-то ей было плевать на то, что ему не нравилось с ней трепаться. Плевать было, что он ей сразу сказал - ему это не нужно. Она все лезла и лезла, прямо под кожу, отыскивая свежие шрамы, хотела там ковыряться прямо наживую - а теперь почему-то считает, что ему должно быть дело до ее просьб, до ее желаний.
Так вот нет - хрен ей. Пусть полной ложкой жрет то, чем его кормила - Джерри с радостью делится.
Шоссе становится все загруженнее, они едва плетутся - скорость не превышает и двадцати миль в час. Джерри беспокойно смотрит на спидометр, на череду автомобилей перед хондой и по сторонам - это не просто пробка, выезд из города, там, где обычно самый затор, они уже миновали, но скорость никак не набрать. Может, впереди авария?
Джерри очень старается не сорваться, вытягивает ноги в легких тапочках, насколько позволяет салон хонды, барабанит по креслу Дюмон - ничего конкретного, просто чтобы дать выход этому напряжению.
Хонда ползет по средней полосе между пикапом и старым доджем. Женщина за рулем пикапа трясет головой - наверное, под музыку. Заметив взгляд Джерри, улыбается, пожимает плечами, но затем улыбка исчезает - она обращает внимание на пластиковый браслет от стяжек, оставшийся на его запястье.
Джерри деланно лениво отворачивается от окна, убирает руку так, чтобы спрятать кисть. Открывает бардачок, роется там - кажется, его неторопливые действия успокаивают бабу в пикапе, она тоже возвращается к своему занятию, а затем хонда в этом непрерывном потоке вырывается вперед и пикап остается позади.
Это дорожные работы.
- Блядь! - Джерри в сердцах бьет кулаком по спинке ее сиденья. - Блядь!!!
Ярко-оранжевые заграждения хорошо выделяются на сером фоне раскуроченного шоссе. В полмиле впереди виднеются дорожные здоровенные машины дорожной службы. Через открытое окно с его стороны слышен лязг и грохот, тянет свежим асфальтом.
Джерри не сразу выкупает, как она его называет - вообще мимо ушей пропускает.
- Сворачивай в объезд, - велит.
В объезд - как вся остальная эта медленная металлическая река.
Объездная дорога - это даже не шоссе, но хонде удается вклиниться за довольно нетерпеливым доджем, который явно настроен как можно быстрее вырваться из пробки.
Джерри наклоняется над бардачком, пытаясь вспомнить, какие объездные пути он знает - пусть не такие короткие, как по Ай-90, но хоть что-то.
- Уходи совсем направо, к девяносто четвертому, - говорит Джерри, копаясь в бардачке. - Проедем через Милуоки.
Это прибавит к их маршруту еще час - но если так, это лучше, чем потерять куда больше, в этой кажущейся бесконечной пробке.
- Хорошо ориентируешься? Навигатор работает? - он кивает на выключенное устройство у зеркала.
В бардачке полно барахла - пачки влажных и сухих салфеток, еще одна маска в нетронутой упаковке, журнал о психическом здоровье, который Джерри сердито отшвыривает в сторону, несколько батончиков гранолы, но ничего, что помогло бы ему снять браслеты из пластика.
Джерри в сердцах захлопывает бардачок, оставив батончик гранолы, шелестит оберткой, откусывает - не мраморный стейк, но сойдет: обед был давненько, а жевание поможет ему успокоиться.
Он тоже в курсе кое-каких психологических штучек.
- Лучше включи, если сомневаешься, - советует почти мирно, вдавливая прикуриватель в панель до щелчка - снимет он эти чертовы наручники, снимет.
you play stupid games, you win stupid prizes
Холли, конечно, хорошо ориентируется – она родилась в Чиаго, живет в Чикаго, но не собирается это обсуждать с Джерри. Если бы у нее была такая возможность, она бы делала вид, что его присутствие в ее хонде ничего не значит. Но, конечно, не выйдет. Слишком тут тесно, слишком мало пространства, мало пространства между ними. Но Джерри, хотя бы, больше ее не трогает. Держит руку на спинке кресла, наверное, в качестве напоминания, но ее не трогает…
Ну ладно. Может быть, у нее все получится – получится переждать вот это вот все. Как у людей получается переждать ураган, спрятавшись погреб. У нее нет поблизости погреба, чтобы пережить Джерри Кейтеля, но она может спрятаться в себя. Холлидей Дюмон умеет прятаться в себя.
Когда ее мать говорила, что идет к своему парикмахеру, а шла к другому мужчине, не к отцу, Холли пряталась в себя.
Представляла себе совсем другой мир.
Там были замки, говорящие животные, облака из розовой сахарной ваты. Не было только родителей, которые готовы развестись.
Хотя, вряд ли это подходит для нее в нынешней ситуации, так?
Холлидей очень хочется попросить мистера Кейтеля вести себя аккуратнее и не создавать беспорядок – он она прикусывает язык, в прямом и переносном смысле, воздерживается от замечаний.
- Хорошо, - ровно отвечает Холли, включает навигатор.
Она бы обошлась и без него, но, быть может, это немного успокоит Джерри Кейтеля. Вроде как она играет по его правилам…
Навигатор тут же выдает кучу информации – Холли только плечом дергает. Как-нибудь уж сообразит, как выехать на девяносто четвертое…
Навигатор, запрограммированный на один единственный маршрут – от Центра до квартиры, которую они снимают с Марком, сходит сума, но это наименьшая из проблем Холли на текущий момент.
Еще один светофор, еще одна небольшая пробка, обычная для Чикаго. Холли пытается дышать ровно, пытается не показывать, как она испуганна.
Между автомобилей умело лавирует тип на инвалидной коляске. Управляет он ею виртуозно – Холли это отмечает. Как отмечает тот факт, что этот тип в военной форме и без ног. Ниже колен у него нет ног, но зато на груди какие-то награды.
Холлидей смотрит строго вперед, когда этот тип на инвалидной коляске подъезжает к ее автомобилю, со стороны Джерри.
Что-то говорит – Холли не хочет слышать, что он говорит. Но жест, который тот демонстрирует, весьма красноречив и. наверное, означает одно и то же на всех языках мира.
Подайте.
Табличка на груди гласит: подайте ветерану-инвалиду.
Ветеран-инвалид трясет своей табличкой, улыбается. Холли упрямо смотрит вперед, чтобы не видеть этой улыбки.
Невозможно помочь всем. Есть программы, есть волонтеры, есть приюты – все для таких, как этот человек. Она ничего не может сделать. Прямо сейчас ей лучше об это помнить: она ничего не может сделать. Ни для этого человека, ни для Джерри Кейтеля, ни для себя.
Но это пока.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/847052.jpg[/icon]
Отредактировано Holliday Dumont (2021-06-09 07:11:26)
Инвалид в своей коляске беззубо улыбается, демонстрируя ввалившиеся щеки и останки сгнивших зубов - от него ощутимо тянет... Джерри затрудняется, как назвать этот запах - возможно, смертью? Неизлечимой болезнью, скорым финалом?
Так пахло в их с Карен спальне весь прошлый год, так пахло в палате Джерри в этом Центре психического здоровья - и несмотря на солнце и пыль, Джерри чувствует этот запах вновь.
Бродяга протягивает свою табличку. У него жирная каемка грязи под ногтями, в глазах полубезумный блеск - Джерри не может сообразить, сколько ему: пятьдесят? тридцать? Не разобрать - вязаная грязно-зеленая шапка приминает седые отросшие волосы, лицо покрыто сетью морщин, однако из-под грязного рукава видна татуировка: черные буквы глубоко врезались в болезненно-серую кожу.
Рейнджер - вот что написано на его татуировке.
- Привет, браток, - говорит бродяга. - Есть пара монет?
У него совершенно безумные глаза - такие же безумные, как и улыбка. Джерри оглядывает его целиком, от вязаной шапки до огрызков ног в неумело подвязанных штанинах "тропентарн", шарит возле себя, доставая свалившуюся к двери сумку докторицы, в которую обратно закинул все барахло оттуда.
Перетряхивает сумку в поисках бумажника, хоть чего-то - наталкивается на несколько свернутых десяток: а док, по ходу, баба запасливая.
При виде десяток взгляд бродяги зажигается, он причмокивает потрескавшимися губами, ухмыляется.
- Да, браток, пару монет, мне бы только пару монет...
- Где твои ноги, браток? - спрашивает Джерри, протягивая десятки, но удерживая их вне досягаемости бродяги. - Афганистан? Ирак? Югославия?
Бродяга следит за купюрами как загипнотизированный, тянется к ним, снова ухмыляется; у Джерри мороз по коже от этой ухмылки - по большей части, из-за того, что узнает ее. Он видел такую ухмылку многократно - у других, но, что важнее, у себя.
- Персидский залив, браток, - бродяга ничуть не обижен, кивает на татуировку Джерри - другой опознавательный знак. - А ты, браток? Морская пехота?
- Был, - у Джерри отрубает разговаривать, он кидает бродяге на колени смятые десятки, в которые тот сразу же вцепляется, бросив табличку. - Выпей сегодня за морскую пехоту, не спускай все на травку.
Рейнджер залихватски прикладывает руку к виску:
- Есть, сэр.
И отъезжает к следующей тачке - жатва в самом разгаре.
Джерри смотрит ему вслед, затем поворачивается к Дюмон.
- Думаешь, ты могла бы помочь и ему, а?
У нее крепко сжаты губы, пальцы стискивают оплетку руля так, будто она боится вылететь из машины, если вдруг отпустит руль. Джерри возвращает руку на спинку ее кресла.
- Как насчет него, а? Могла бы? - Джерри фыркает. - Спорим, я сейчас сделал для него больше, чем ты сделала бы за два месяца, док. Хотя...
Джерри снова фыркает, вытаскивает запищавший прикуриватель - ярко-красный, раскаленный.
- Это ты ему и помогла - твои же деньги.
Он машет прикуривателем, как будто хочет его остудить, а затем прижимает раскаленную поверхность к пластиковой стяжке на своем левом запястье - хочет подсунуть под пластиковую ленту, не задевая кисти, но так не выходит и горячая - обжигающая - металлическая часть прикуривателя касается запястья.
Джерри шумно втягивает воздух сквозь стиснутые зубы - все его нутро требует, чтобы он перестал, чтобы отнял раскаленный металл от руки, но пластик только тлеет на проводнике, стяжка все еще на месте, так что Джерри только крепче сжимает зубы, не обращая внимания на красный след на коже под темными волосами, на запах паленого, повисающий в салоне хонды.
Наконец пластиковая стяжка - ярко-оранжевая, с названием Центра - разваливается, обугленные края съеживаются, закручиваясь. Джерри трясет рукой, на которой проступает ожог, дует на запястье и сует прикуриватель обратно в гнездо, затем повторяет то же самое с правым запястьем.
Потирает руки, выкидывая обе стяжки в открытое окно, ловит короткий взгляд Дюмон.
- Быстрее закинешь меня в Миннесоту, док - быстрее вернешься к своей сладенькой жизни. Не так уж и сложно, правда? Ты хотела помочь - ну вот, киска. Ты помогаешь. Впервые за все это время, думай об этом.
you play stupid games, you win stupid prizes
- С чего вы взяли, что ему нужна помощь психотерапевта, мистер Кейтель? – ровно интересуется Дюмон, так ровно и прохладно, будто они на одном из светских приемов, которые устраивает мать Марка. Ни грана живых эмоций, только выхолощенная вежливость.
На этих приемах Холли чувствовала себя вмороженной в лед, но сейчас это воспоминание ее неожиданно спасает. Рядом с Джерри Кейтелем лучше быть чем-то вроде живой ледяной статуи, которую не задевают его язвительные замечания, не задевает то, как он обходится с ее личными вещами.
- Ему нужна помощь нарколога. Стоматолог и хороший парикмахер тоже не помешают. Или, вы считаете, он тоже убил свою жену?
Ей не следовало это говорить – думает Холли с чем-то похожим на чувство вины. Не следовало – но она это сказала, ответила ударом на удар, что делать, если такие как мистер Кейтель понимают только такой язык. Уважают только такой язык. Уважают только силу, не понимая и не принимая добро и кусая протянутую к ним руку. Она была с ним доброй. Она была с ним терпеливой. Она пыталась показать, что их сотрудничество может строиться на доверии – ну что ж, он показал, что думает о ее попытках.
Бродяга остался позади – но Холли все равно о нем думает. Спрашивает себя – а смогла бы она ему помочь? Можно ли помочь тому, кто отвергает саму идею помощи? Кажется, ответ очевиден.
- К тому же, вы уверены, что помогли ему? Он купит на эти деньги алкоголь или наркотики, а потом свернет себе шею, либо его убьют за эти несколько десяток такие же бродяги, как он… Это не помощь, мистер Кейтель. Это поощрение.
В салоне пахнет паленым пластиком, обожженной кожей – Джерри избавляется от стяжек. В автомобиле, разумеется, есть аптечка – Холлидей весьма аккуратна, даже проверяет срок годности аспирина. И с одной стороны, мистер Кейтель не заслужил ее заботы, с другой стороны, в Холли жива неистребимая потребность делать добрые дела, и эта часть характера, после недолгой борьбы, все же побеждает.
- За спинкой вашего кресла, в кармане, аптечка. Там есть пантенол, обработайте ожоги.
Он может говорить что угодно о ее помощи, но он в ней действительно нуждается.
Значит, Миннесота.
Ну хорошо, допустим, Миннесота. А что дальше? Денег у него нет – и у нее тоже нет денег, чтобы их забрать, наличку он отдал тому инвалиду на коляске, а на карточке у нее не больше пяти сотен на текущие расходы. Документов у него тоже нет. Нет одежды – переодеться. Нет машины – ну, разве что он заберет эту, но вряд ли, он же должен понимать, что первое, что она сделает, оказавшись на свободе – это позвонит в полицию. Если полиция к тому времени их не найдет сама…
Так что либо это самый безумный побег, который можно себе представить, либо у Джерри есть какой-то хитрый план. И точно ли в этот план входит ее освобождение, или он говорит это только для того, чтобы ее успокоить, внушить мнимую надежду, что это скоро закончится? Как он сказал – она вернется к своей сладенькой жизни.
Как будто это что-то постыдное, когда в твое жизни все хорошо. Как будто обязательно нужно с чем-то бороться и из-за чего-то страдать.
Что ж, возможно в этом и разгадка Джерри Кейтеля – он не хочет жить сладенькой жизнью, чувствует, что она не для него, а может, что он ее не заслуживает, вот и делает все, чтобы разрушить свою жизнь, до основания и глубже.
Отредактировано Holliday Dumont (2021-06-09 11:35:43)
[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]
Джерри смотрит в боковое зеркало за ловко снующем между автомобилями в своей коляске бродягой, затем возвращает руку на спинку сиденья докторицы - у них так взаимопонимание сразу улучшается, а еще она понимает, что лучше помалкивать. Стоит убрать руку - и она открывает рот, вот и сейчас.
Слова об аптечке он игнорирует - ничего такого, что требовало бы аптечки, да и к тому же, слишком задет тем, что она сказала до того.
Сказала бы она ему что-то такое в Центре?
Черта с два, думает Джерри. Черта с два, там она пела только о том, что со всем можно разобраться - дыхание, йога, чертовы разговоры по кругу, и все будет в порядке, - а вот сейчас она меняется. Спорит с ним - хотя, как по Джерри, именно сейчас ей стоило бы придержать язык.
- Я тебе что сказал? Чтобы ты меня не бесила, - отзывается Джерри, глядя в окно, устроив локоть на двери.
Они выезжают из Чикаго, встроившись в не такой уж плотный потом автомобилей на девяносто четвертом. Меньше, чем через час, они окажутся в Висконсине - Джерри хмыкает на мысли, что им тогда сможет заняться и Бюро: преступление-то получит статус междуштатного, но это не та мысль, которая цепляет его по-настоящему.
- А что, дело только в мертвой жене? - спрашивает он, прекращая делать вид, будто ему нечего сказать. - Только в ней? Если тот безногий мужик убил полсотни, сотню человек, но получил за это бабло от правительства - все в порядке, но стоило ему убить кого-то бесплатно - то это автоматически делает его психом? Я тебя что-то не пойму, док, это вот так все получается? Дело только в этом - заплатили тебе за смерть или нет, было ли это убийство одобрено Сенатом или нет?
Он снова поворачивается к ней - несмотря на открытое окно, в хонде все равно жарковато: под спущенными и завязанными на поясе рукавами комбинезона майка пропитывается потом. Джерри устраивается поудобнее, занимая все это чертово сиденье - хонда небольшая машинка, будто игрушечная, как и почти все японские малолитражки, невысокой Дюмон подходит отлично, а вот Джерри в ней постоянно что-то задевает: локтем дверь, коленями крышку бардачка.
- У него ног нет, док, - говорит Джерри таким тоном, как будто открывает перед Дюмон некую тайну. - Ног, ты врубаешься? Думаешь, ему не нужен психолог? Думаешь, он подсел на какую-то дрянь от скуки или не знает, что каждая следующая доза может оказаться билетом в один конец? Да он, поди, только того и хочет - об этом ты не подумала?
Джерри мотает головой, представляя себе вот такое существование - представляя себя в коляске, полусумасшедшим, клянчащим наличку у измотанных пробкой людей, мечтающих добраться до дома. Для Дюмон это, конечно, непредставимо - ни при каком раскладе такое будущее ее не ждет, уверен Джерри, судя по ее костюмам, платьицам, кольцу с большим камнем и всему этому исходящему от нее ощущению благополучия, а вот он с легкостью представляет на месте этого мужика себя.
Лучше уж сдохнуть, думает. Это точно - лучше уж сдохнуть, обдолбавшись в край.
- Как ты вообще это делаешь - как решаешь, кому нужна твоя помощь, а кому нет? Кому помочь, а кому нет?
Она же даже не шевельнулась, когда бродяга постучал по крылу, подъезжая, вспоминает Джерри. Даже не смотрела, как будто это заразно или противно. Зато прицепилась к нему, к Джерри - это ли не признак настоящей слепоты.
you play stupid games, you win stupid prizes
- У многих нет ног, - парирует Дюмон, благоразумно пропуская скользкую тему с тем, кто является убийцей, кто им не является. – Многие люди теряют ноги, руки, зрение, слух – это трагедия, безусловно. Но все остальное – это личный выбор, Джерри, личный выбор каждого. Как и личный выбор каждого – обратиться за помощью к психотерапевту, принять эту помощь, или продолжать нянчить в себе травму, пока она не сожрет целиком. Бога ради, мой дядя вернулся из Кореи без руки, это не помешало ему завести семью – любящую жену и милых детей, открыть свое дело и добиться успеха. Потому что это был его личный выбор.
Холли, конечно, не лжет – у нее плохо получается врать, но умело скрывает от Джерри часть правды – финал этой счастливой истории. Когда умерла тетя Джейн, дядя Дональд уехал в охотничий дом, и, по официальной версии, взялся чистить заряженное ружье. Несчастный случай, их каждый год происходит множество, даже с самыми опытными охотниками. Но семья знала – это было самоубийство. Он не хотел жить без Джейн и не стал жить без нее.
Так бывает – сказал тогда отец Холли, ей было двенадцать. Так бывает, когда любишь кого-то очень сильно. И добавил, что он бы не вынес, если бы с ней что-то случилось.
Холли это крепко запомнила и с ней никогда ничего не случалось. Она даже велосипед поставила в гараж, потому что с него можно упасть, сломать себе что-нибудь, а еще детей на велосипедах сбивают пьяные водители.
С ней ничего не случалось на вечеринках в старшей школе, где девчонки теряли девственность а парни накачивались алкоголем – она не ходила на такие вечеринки.
С ней ничего плохого не должно было случиться – и все же случилось, и Холли об одном думает: чтобы все это закончилось раньше, чем о случившемся узнает отец. Реакция Марка не так ее пугает – а отец уже немолод, у него никого нет кроме нее.
- Чего вы рассчитываете добиться? – спрашивает она прямо.
Предупреждение не бесить и рука на спинке кресла предельно понятно намекают, что лучше ей воздержаться от лишних вопросов, но Холлидей хочет знать.
- На какой результат вы рассчитываете? Поговорить с Эллен? Увидеть дочь?
Это только ее догадки – но, по правде сказать, она не может придумать другой причины, по которой Джерри решился на побег. Хотя, может быть, ему просто захотелось прогуляться – не без иронии думает Дюмон, хотя ирония – не ее сильная сторона. Прогуляться, подышать воздухом, прокатиться за город, да. А ее он взял, потому что она такая чуткая и интересная собеседница.
То есть, конечно, Холлидей считает себя чуткой и интересной собеседницей, но не может не признать – у Джерри Кейтеля дрогой взгляд на этот вопрос. Его фраза о том, что впервые за два месяца она ему действительно помогает, больно засела под кожей.
- Ну, допустим, каким-то чудом вам это удастся, нас не остановит полиция, не начнут искать, ни мой отец, ни мой жених не встревожатся из-за того, что телефон отключен, а я пропала… А что дальше?
Будет бегать всю жизнь? Что ж, возможно, провести жизнь в бегах, прячась, постоянно рискуя быть узнанным, это лучше чем тюрьма, и лучше, чем Центр, Холли это признает. Для человека, который отрицает сам факт того, что он нуждается в помощи – несомненно лучше. Но сколько это продлиться? год, два? А потом его найдут – Холлидей Дюмон верит в Систему, и тогда придется отвечать за все ошибки.
Все равно, что бегать от лавины - думает Холлидей, вот на что это похоже.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/0019/ec/62/3/847052.jpg[/icon]
[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]
- А к психиатру твой дядя обращался? - фыркает Джерри. - Не сомневаюсь, что нет - но, блядь, док, просто поверь мне: если бы он вернулся сюда, оставив свою руку в Корее, и в него с самой первой минуты в Штатах вцепился бы какой-то ублюдский доброхот, желая говорить только про его гребаную руку и про то дерьмо, которого он насмотрелся, его личный выбор мог и отличаться, сечешь?
Значит, дядя. Это интересно, потому что докторице, как по Джерри, и тридцати нет и он так прикидывает, что ее родителям не больше шестидесяти, а вот дядя, значит, побывал в Корее.
Врет?
А впрочем, есть ли ему дело. Джерри думает об этом и так, и сяк и решает, что нет - нету.
Наплевать, даже если у нее полно таких историй на любой случай - она же как раз по таким вот ребятам, наверняка на каждый случай есть заготовка: про потерявшего руку дядю, про ослепшего от применения белого фосфора в Афганистане брата... Ну и все в таком роде.
Куда больше его задевает, что она проигнорировала его вопрос - насчет того, что считать убийством и кого - убийцей. Проигнорировала, как будто он промолчал - как он иной раз игнорировал ее дурацкие вопросы.
Это задевает и в то же время как-то по-плохому веселит: пусть теперь побудет на его месте, пусть узнает, каково это - когда кто-то копается в тех вещах, о которых тебе не хочется говорить.
И она хочет вернуть инициативу себе.
- А тебе не по себе, когда вопросы задают тебе, да, док? - снова фыркает Джерри - как бы смешно не было, но это самый содержательный их разговор за все это время, касающийся не только того, как он себя чувствует и как спит.
Он, конечно, рассчитывает поговорить с Эллен, и уж точно хочет увидеть дочь - думает об этом с той самой минуты, как оказался в Центре, а после письма с судебным решением это желание и вовсе стало всепоглощающим - но, разумеется, это не все, чего он хочет.
- Какая тебе разница, что дальше? - огрызается Джерри, глядя в свое окно - хонда уже на скоростном шоссе, сейчас можно и расслабиться: никаких светофоров, никаких остановок. Он разворачивается, еще раз поглядывает на датчик уровня топлива - хватит ли хонде, чтобы дотянуть до Дулута. Не факт, учитывая эти пробки и вынужденный объезд, к тому же, Джерри изначально рассчитывал на другой, более короткий маршрут, но, наверное, ближе к Дулуту он придумает, как разобраться с этой проблемой.
- Ты сойдешь с этого поезда в Миннесоте и забудешь это как страшный сон, док, зачем тебе знать, какие у меня планы, - чуть успокоившись, поясняет он. - Это больше не твое дело.
Ему не нравится, с какой легкостью она угадывает его намерения - и уж точно не хочется, чтобы она поняла: на встрече с дочерью он не остановится. Конечно, нет - это могло бы быть так, если бы Эллен не украла Сару у него, но сейчас Джерри считает, что у него развязаны руки.
Эллен не оставила ему никакого другого выхода.
Так же, как в свое время не оставила другого выхода Карен: для него это очевидно, но вдаваться в детали перед докторицей ему не охота - обойдется.
В каком-то смысле, с ней было то же самое - она не оставила ему другого варианта. Не отправила в тюрьму, откуда сбежать ему бы не вышло - по крайней мере, не с такой легкостью - принесла эти письма, хотя могла бы и скрыть.
Чего она ждала? Что он отдаст дочь? Своего ребенка? Отдаст, потому что ненавидящая его женщина заявила, что дочь вовсе не от него?
По встречной полосе проносятся три автомобиля полиции - проблеск включен, сирена разносится над шоссе. Джерри инстинктивно дергается - провожает кортеж взглядом, тянется к радио в приборной панели хонды, крутит настройки.
Местная новостная радиостанция разражается рекламной мелодией, сменяющейся болтовней ди-джея. Джерри меняет волну, потом еще раз и еще, потом возвращается обратно, но пока ни одна местная радиостанция не передает о похищении: в новости они еще не попали, Джерри хочет надеяться, что дело в том, что смена санитаров не появится раньше обычного времени, а значит, у них еще около полутора часов.
Он убавляет бормочащее радио, откидывается на спинку сиденья, выдыхает. Болтовня сменяется очередной мелодией - Джерри вслушивается в слова, едва ли понимая их смысл.
you play stupid games, you win stupid prizes
- Я вижу, у вас психиатрия корень всех бед, да, мистер Кейтель? Что ж, не буду вас разубеждать. Очень удобная позиция. И, к вашему сведению, я совершенно адекватно реагирую на вопросы, обращенные ко мне. Если они, конечно, адекватны.
Это максимум иронии, на которую Дюмон способна, можно сказать, годовой ее запас потрачен сегодня на Джерри Кейтеля и она этим вовсе не гордится. Как не гордится ситуацией в целом – она вполне может стоить ей работы в Центре, да и вообще отрицательно сказаться на карьере. Как не гордится этим разговором – он только показывает, как плохо она узнала своего пациента. И как хорошо Джерри Кейтель умеет притворяться, планировать, осуществлять планы.
Верит ли она теперь в то, что он совершенно хладнокровно и обдуманно убил свою жену? Шел за тем, чтобы убить ее, поймав на измене? Пожалуй, да. Пожалуй, теперь она в это верит, и, наверное, прочти Джерри ее мысли, остался бы очень доволен – именно об этом он ей и твердил, так? Ей и своему защитнику. Никакого состояния аффекта, никакого ПТСР, никакого ничего, он шел чтобы убить и он убил.
Но он по прежнему нуждается в помощи – уверена Холлидей Дюмон. Поэтому это ее дело.
Но да, она безумно, безумно хочет сойти с этого поезда в Миннесоте (а лучше немедленно, прямо сейчас), и забыть все как страшный сон. Именно так.
Знает, что не выйдет, знает, что не получится, это не волшебство, по щелчку пальцев не работает, и ей еще придется разобраться с тем, что случилось. Ей придется говорить о том, что случилось. Отвечать на вопросы. Рассказывать, как же так вышло, что пациент Центра, ее личный пациент, смог сбежать, прихватив ее в заложницы. И Холлидей точно знает – легко это не будет. Никто не даст ей залезть под одеяло, плакать и объедаться шоколадом. И это еще при хорошем раскладе – если Джерри действительно отпустит ее.
Но этот новый Джерри Кейтель… Он может и не отпустить. Вряд ли он потащит ее с собой – куда бы он ни собирался сбежать, а значит, она просто станет не нужна. А убивать она умеет, и Холли уверена, голыми руками он тоже умеет убивать.
Полицейские автомобили проносятся мимо – и исчезают, и надежда Холлидей, вспыхнувшая так быстро и ярко, тоже исчезает. Растворяется в воздухе, переполненном пылью и выхлопными газами, переполненном злостью людей, которые куда-то спешат, куда-то опаздывают, у которых свои планы на вечер пятницы – и в эти планы не входит спасать доктора Дюмон от ее пациента.
Ничего – утешает себя Дюмон.
Ничего.
Скоро смена. Скоро все обнаружится – может быть, уже обнаружилось. Скоро описание ее автомобиля, ее описание и описание Джерри Кейтеля попадет в полицию…. Нужно просто набраться терпения.
Истеричный мужской голос поет о гудящих проводах, о том, что он весь гудящие провода, и Холли думает, что тому, кто ее написал и тому, кто ее исполняет, тоже не помешала бы помощь психотерапевта, а, возможно, и нарколога. Но беда в том, что люди не хотят быть здоровыми. Разрушать свою жизнь – не важно чем, алкоголем, наркотиками или преступлениями – куда легче и приятнее.
А главное – Холли бросает на Джерри короткий взгляд – всегда можно назначит виноватыми тех, кто пытается тебе помочь.
- В вашем плане, мистер Кейтель, предусмотрен пункт «встреча с полицией»? Вы думали, что будете делать, если нас остановят – или попытаются остановить?
Не ее дело – он опять скажет, что это не ее дело, но Холли пытается помочь. Донести до мистера Кейтеля мысль, что он делает глупость. Глупость, которая обойдется ему очень дорого.
[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]
- И что бы тебе меня было не оставить в покое? - сетует Джерри, не ожидая ответа - так сетуют, когда нелепая досадная случайность рушит планы: никак не найти ключи, хотя уже давно пора выйти из дома, пробка там, где ее не ждешь, длинная очередь на заправке, когда ты не уверен, что дотянешь до следующей.
Джерри так докторицу и воспринимает - раздражающий фактор, хотя, стоит признать, сейчас она ему кстати: и тем, что демонстрирует любому серьезность его намерений, и тем, что сидит за рулем.
Весь прошлый год, с того самого момента, как он вышел из госпиталя, измученный монотонным течением этой новой бессмысленной жизни, за руль он не садился: сперва из-за лекарств, от которых мутнело в глазах и реакция была заторможенной, как будто он двое суток провел без сна в дежурстве, а после... После, стоило ему тронуть тачку с места, почувствовать ход двигателя, нетерпеливое дрожание, отдающееся под ногами, как на память тут же приходил тот взрыв - честное слово, он это почувствовал. Все в хамви это почувствовали: "блядь", успело вырваться у водителя, капрала Боунса, рядовой Ковальски, все еще смеясь, повернулся в нему, как будто желая спросить, что случилось, а затем хамви бросило в воздух, как в пародии на репетицию вознесения, и Джерри приложило головой о бронированную переборку под автоматным люком. Дальше он очнулся уже в огне - дышать было нечем, занялась куртка на спине, он вслепую ткнулся куда-то вправо, нащупал чье-то безжизненное тело, каким-то чудом сориентировался, дотянулся до двери и повис, наполовину вывалившись из перевернутой тачки.
Армия уже десять лет как заменила свои хамви на миноустойчивые автомобили - Корпус же был куда консервативнее: эту мысль Джерри помнит, такую нелепую, такую стыдную.
Как ему потом рассказывали вытащившие его ребята - вернувшись из тура, к нему в госпиталь заходили многие, первые полгода, затем как отрезало, должно быть, он не был приветливым пациентом - он требовал отдать под трибунал генерала Маккензи, орал, пока не отрубился, что тот лично в ответе за эту чертову мину.
Джерри этого не помнит - он и сейчас мало что помнит, кроме одного: их было шестеро в том хамви, весь его расчет, а выжил только он.
И не так чтобы сильно этому рад.
Погрузившись в свои мысли, он едва успевает услышать следующий вопрос Дюмон - и все еще слишком в себе, чтобы отреагировать правильно.
- Ты не поняла, киска, - конечно, у него нет никакого плана, по ее мнению он кто - второй Джонни Диллинджер? - Никаких планов, отработаем на импровизации.
Он по-прежнему держит руку на спинке ее сиденья, поблизости от ее горла - очевидным напоминанием - но сейчас, наверное, из-за того, что они не в ее кабинетике и вообще не за решетками, его совсем не так бесят ее вопросы.
Джерри ухмыляется, поворачиваясь к ней - она гонит тачку с хорошей скоростью, радио играет какую-то летнюю мелодию, хотя до настоящего лета еще целый месяц.
- Прибавь скорость, попробуем наверстать потерянное в пробке, - говорит Джерри. - И надейся, что нас не попытаются остановить. У меня дела в Миннесоте, хрена с два я вернусь в Чикаго, и тебе же будет лучше, если мы доедем до места без эксцессов. Чем быстрее мы доедем - тем быстрее ты от меня избавишься. Вот об этом думай. Только об этом. А потом вернешься, пройдешь курс психотерапии и найдешь другого психа - просто сделаем вид, что этих трех месяцев никогда не существовало.
you play stupid games, you win stupid prizes
Что ж, с одной стороны, Холлидей рада, что у мистера Кейтеля нет никакого плана, но, с другой стороны, как говорят – страшна импровизация? Пожалуй, так и есть. Страшна импровизация от человека, от которого не знаешь, чего ожидать, а значит, ожидаешь худшего. Дюмон и в самом деле ожидает от Джерри Кейтеля самого худшего и, видит бог, у нее для этого есть все основания.
Он вытащил ее из Центра, приставив к горлу обломок ручки – какие ей еще нужны основания?
Холлидей упрямо сжимает губы, чуть прибавляет скорость – может быть, мистер Кейтель и торопится, но попасть в аварию на дороге – не лучший способ быстро добраться в Миннесоту.
Никаких планов… неужели он рассчитывает подъехать к крыльцу и сказать дочери: эй, забирайся, папочка приехал за тобой? А ведь это будет уже похищение – еще одно похищение, потому что решение суда уже вступило в силу.
- Как скажете. Импровизация так импровизация, но на вашем месте я бы подумала, что сказать дочери… и ее бабушке. А еще о том, что вы собираетесь предложить вашей дочери. Гонку от полиции? Постоянно прятаться и менять имена? Спать в машине, бояться лишний раз зайти в закусочную? Думаете, это нужно Саре? Вы вообще об этом думали, или и тут тоже будет одна сплошная импровизация?
Скорее всего, так и есть – разве что случится чудо, и ее слова заставят мистера Кейтеля задуматься, но скорее в июне пойдет снег, более упрямого человека Холлидей еще не встречала.
- Я скажу вам, чем закончится эта импровизация. В итоге вашей дочери потребуется психотерапевт.
Смерть матери уже достаточная причина отправить ребенка к психотерапевту, и Дюмон только надеется, что у бабушки хватит здравого смысла, чтобы позаботиться о Саре. Раз уж у матери и отца не хватило здравого смысла решит свои проблемы иначе, без измен и убийств. Но, хотя это совершенно не ее дело – Джерри прав, на будет стараться забыть обо всем происходящем – Дюмон все равно считает виновной в случившемся Карен. Если, конечно, это уместно, говорить в вине той, что уже похоронена в могиле. И, может быть, на могильно камне высечены слова о том, что Карен была любимой матерью и хорошей дочерью, но точно ни слова о том, что она была любящей женой…
Их обгоняет автомобиль, набитый веселящимися тинэйджерами, на дороге они себя ведут как стадо бабуинов – Холлидей приходится сбросить скорость, чтобы пропустить их вперед, играть с нетрезвыми, а то и обкуренными подростками в догонялки кажется ей плохой идеей. Ну, думает, если где-то впереди и дежурит дорожная полиция, то это для нее готовые клиенты, на ее автомобиль никто и не посмотрит.
До конца смены в Центре осталось совсем немного и уехали они не так уж далеко – и уже почти вечер, а гнать машину всю ночь напролет она точно не сможет, хотя, может быть, сможет он? Может быть, поэтому и не сел за руль, бережет силы?
Шестичасовой выпуск новостей по радио – вот что она будет ждать. Побег пациента из Центра Психического Здоровья не пройдет мимо новостных служб.
Марк не слушает новости, но кто-то из их знакомых – наверняка. И отец слушает, о рем болезни не так уж много развлечений. Холли о них думает. О том, что будут думать они, узнав о ее похищении. Чувствует вину, сильную вину и стыд за то, что станет причиной их тревоги. Она всего лишь старалась хорошо делать свою работу. Всего лишь пыталась помочь…
Ну, как сказал Джерри – вот сейчас она ему помогает, да. Не помогает, конечно, но и помешать не может, и на несколько секунд Холли посещает безумная мысль, а если дождаться дорожной развязки и повернуть обратно, и гнать обратно со свей скорости, что он ей сделает? Чтобы что-то сделать, надо будет остановить машину, а она ему не даст остановить…
И все закончится аварией – холодно возражает она себе. Аварией, в которой они, возможно, оба погибнуть.
Чтобы как-то отвлечься от этих мыслей, Холлидей тянется к радиоприемнику, переключает на другую станцию – там бодренько играет кантри – нечаянно задевает Джерри за колено и тут же одергивает руку. Смешно, вряд ли он подумает, что она с ним заигрывает, учитывая все обстоятельства, но Холли так и думает – вдруг решит.
Она прямо никак не отвалит - Джерри думает, не пошутить ли, не спутала ли она салон хонды со своим кабинетом, но не шутит: ехать в полном молчании как-то не по нему, и дело тут не в радио. Он, может, не из самых болтливых, но ему нравится, когда кто-то рядом болтает - и когда они с Карен ездили к ее матери в те недели, которые он проводил дома, а не за океаном, она трепалась будь здоров - подпевала радио, комментировала новости, приставала к нему с расспросами.
Должно быть, поэтому его и не бесит, что докторица тоже никак не заткнется.
Он отворачивается, смотрит в окно - хонда бодро пылит по средней полосе, докторица все же прибавила скорость. Недостаточно - потому что их обгоняет вихляющая по шоссе тачка, набитая детьми, но Джерри только одобряет: пусть привлекут внимание всех дорожных копов, а они с Дюмон пройдут незамеченными.
Он высовывает руку в окно, заходящее солнце облизывает выставленный локоть, ветер бьет в ладонь - на такой скорости это ощутимо. Джерри еще какое-то время наслаждается сопротивлением встречного потока, потом убирает ладонь, кажущуюся сейчас чужой, потерявшей чувствительность, когда она наклоняется к радио, задевает его колено.
- Ладно, док, кое-какой план у меня есть, - говорит Джерри - как будто ее прикосновение заставило его открыть рот.
Она испуганно дергается - Джерри разворачивается сильнее.
- Ты чего?
Чего она, правда?
- Не дергайся, док. Все нормально будет, я серьезно. Не будешь меня бесить - и с тобой все будет нормально.
Он даже немного подустал от этих ее терзаний на сиденье - неужели она правда думает, что он ее не отпустит?
Джерри колеблется между двумя равными соблазнами - запугать ее, чтобы она и пикнуть не смела, или наоборот, успокоить. Успокоенная, она, поди, будет не так сильно дергаться, не свалится вместе с тачкой в какой-то кювет, не выкинет какую-нибудь глупость, зная, что ей же будет лучше просто закинуть его в Дулут - с другой стороны, если она решит, что неприкосновенна, то точно что-нибудь выкинет, а это Джерри вообще не в тему.
- Послушай-ка меня, док, давай проясним один момент, - говорит Джерри. - Пока я не считаю тебя своим врагом. Это понятно? Сейчас ты мне полезна - будем считать, что ты моя страховочная карточка. Это не значит, что я совсем без тебя не обойдусь или буду терпеть разные глупости, так что веди себя хорошо - но это значит, что мои планы насчет тебя предельно нейтральны, пока ты даешь мне возможность быть нейтральным. Если мне придется что-то с тобой сделать - я сделаю, мне не нужно хотеть этого, достаточно необходимости, так что в твоих интересах быть паинькой, не так уж и...
Веселенькая смутно знакомая - кажется, все прошлое лето этот хит играл постоянно, когда они ездили с Карен и Сарой на озера - мелодия обрывается, после нескольких знакомых аккордов в передачу врезается служба новостей: шестичасовые, все, что случилось за день.
Джерри затыкается, подается ближе - если его побег уже обнаружен, это передадут в выпуске, и он почти не сомневается, что это уже случилось, если за сегодня порядок дежурств не поменялся. Хочет знать он другое - известно ли, что он покинул штат.
Есть ли у полиции предположения, куда он направляется.
[icon]https://i.imgur.com/1aG1HDk.gif[/icon]
you play stupid games, you win stupid prizes
Все будет нормально... Холли давит в себе желание истерично расхохотаться. Все будет нормально! Честное слово, ее это нисколько не успокаивает. Как и слова Джерри Кейтеля о том, что он не считает ее своим врагом. Может быть, и не считает – но ведет он себя именно так. Подвергает ее насилию – вот как это называется. Удерживает против воли, еще и рассуждает о том, что она его страховая карточка.
Но кое в чем Кейтель все же прав. В интересах Дюмон быть паинькой. Не бесить его, не провоцировать, выполнять его команды – любой полицейский, спроси его о том, что делать, если вам не повезло оказаться в заложниках, даст ту же инструкцию. Вести себя тихо, не провоцировать преступника, выполнять его команды, не пытаться в одиночку остановить его ли нейтрализовать. Ждать помощи.
Холлидей проговаривает про себя каждое слово, а «ждать помощи» повторяет дважды, чтобы успокоиться, чтобы заглушить в себе этот неуместный порыв накричать на Джери Кейтеля, высказать все, что она думает о нем, о его плане, обо всем... Но это бессмысленно. Холли с детства выросла в уверенности, что подобные эмоциональные вспышки бессмысленны, некрасивы и вредят только ей и больше никому. К тому же, ей не хочется доставлять своему пациенту такого удовольствия – видеть ее истерику. Достаточно того, что он видит ее страх, который ей никак не удается от него скрыть...
И все же, на один короткий момент она прониклась к нему сочувствием – до того, как он принялся рассуждать о ее полезности. Когда он высунул руку в окно, чтобы почувствовать ветер на ладони.
Опять Холли на ум пришло сравнение с псом, который убежал из клетки и теперь осознанно или неосознанно ловит вот такие моменты. Которых в его жизни долго не будет – разве что ему сказочно повезет. Ветер, скорость, иллюзия свободы... И, может быть, если он сдержит слово и отпустит ее, не причинив ей никакого вреда, в глубине души Холлидей пожелает ему этой удачи. Хотя и не должна...
Заставка выпуска новостей – как разряд электричества по напряженным нервам Дюмон, она крепче вцепляется в руль, заставляет себя смотреть на дорогу, а не на радиоприемник. На дорогу, а не на Джерри Кейтеля.
- Мы начинаем выпуск со срочных новостей, - говорит ведущая, профессионально подпуская в голос немного тревоги. – Только что стало известно, что из Центра психического здоровья Чикаго-Рид совершен побег. Пациент, тридцатидвухлетний Джерри Кейтель, осужденный за убийство, взяв в заложники, сотрудника Центра, Холлидей Дюмон, сумел выйти на свободу и скрыться в неизвестном направлении. Мы будем следить за развитием событий... Количество зараженных за минувшие сутки превысило...
Количество зараженных в кои то веки не интересует Холли. У нее даже руки дрожат от чувства неимоверного, невыразимого облегчения. Полиция знает, полиция действует, прямо сейчас отрабатываются версии, их описания, фотографии передаются патрульным. А еще есть телевизионные новости – а телевизор в каждом баре, в каждой забегаловке... Ее спасут.
Главное, чтобы отец пережил такие новости. Лучше, конечно, чтобы он вообще ничего не знал до ее возвращения, а там она подберет нужные слова, но на это мало надежды, ему, наверное, уже позвонили из полиции. Ему, наверное, звонят все их знакомые.
А еще она думает о том, что Хелен, услышав такие новости по радио, или от полиции, должна первым делом взять внучку и покинуть дом. Не дожидаясь, пока муж ее умершей дочери постучится в дверь.
- Не буду притворяться, что мне жаль, но, по-моему, ваш план только что провалился, Джерри, - довольно миролюбиво говорит она – так на нее действуют новости. – И вам нужен другой, получше.
Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » countdown