nodeath
эпизод недели
агнцы и козлища
администрация проекта: Jerry
Пост недели от Lena May: Ну, она б тоже с удовольствием покрасовалась перед Томом в каком-нибудь костюме, из тех, что не нужно снимать, в чулках и на каблуках...
Цитата недели от Tom: Хочу, чтобы кому-то в мире было так же важно, жив я или мертв, как Бриенне важно, жив ли Джерри в нашем эпизоде
Миннесота 2024 / real-live / постапокалипсис / зомби. на дворе март 2024 года, прежнего мира нет уже четыре года, выжившие строят новый миропорядок, но все ли ценности прошлого ныне нужны? главное, держись живых и не восстань из мертвых.
вверх
вниз

NoDeath: 2024

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » [11.03.2024] старый друг лучше новых двух


[11.03.2024] старый друг лучше новых двух

Сообщений 31 страница 37 из 37

1

:старый друг лучше новых двух:
«А вас, Штирлиц, я попрошу остаться»
Лена Мэй Кейн & Джерри Кейтель & Антон Кирсанов

:ДАТА И ВРЕМЯ:
11 марта 2024, вечер

:ЛОКАЦИЯ:
Бернсвилль


[!] Джерри и Лена Мэй наконец-то воочию видят Бернсвилль, о котором наслышаны, и тех, кого увидеть больше не чаяли

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

31

Тони, должно быть, специально выбрал это место, стол неподалеку от того, который по обыкновению занимает Роберт. Нет, у Роберта нет какого-то выделенного места на возвышении, он ужинает в столовой среди своих людей, за таким же столом, и компанию ему составляют Ханна, Тони и еще несколько человек, которые пользуются в общине авторитетом и уважением, но один из столов считается его столом, а теперь и столом Аделаиды, и стол, за которым Тони усадил новичков, поблизости, и Роберт собирается поговорить с ними обоими прямо после ужина.
Так что он ведет Аделаиду к их столу, продолжая рассматривать этих новеньких, отмечая, как мужчина оборачивается, как поднимается на ноги, как стряхивает руку пытающейся удержать его женщины.
Роберт смотрит прямо на этого человека, но тот, будто прикованный, смотрит куда-то в сторону. На Шарлотту, догадывается Роберт следом, на Шарлотту, как будто знает ее, знает и узнает.
Этот мужчина не выглядит завсегдатаем воскресных проповедей, скорее уж злачных мест - несколько раз сломанный нос, мощное телосложение бойца. И женщина рядом ему под стать, похожая на хлыст, на рапиру, избавленную от защитного пробкового колпачка. А еще в них нет ни страха, ни готовности услужить, нет подхалимства, заискивания. Они держатся так, будто не считают, что им так уж и повезло, оказаться здесь, в Бернсвилле. Или не считают, что должны что-то за спасения их жизней. Не считают, что должны быть благодарны, и с точки зрения Роберта, это большой грех.
Но в тоже время становится понятно, почему Тони положил на них обоих глаз: они оба бойцы, а не повара или земледельцы.
И вопрос, который занимает Роберта, вот о чем: сумеет ли он за короткое время пробудить в них обоих любовь к Богу, чтобы обратить их способности и умения на благо Бернсвилля в предстоящей битве.

Но затем Аделаида (Эдди, но Роберту намного сильнее нравится полная форма ее имени, Аделаида, "благородного вида", "благородного происхождения") чуть ли не спотыкается, чуть ли не повисает у него на локте, тянет за руку, из-за чего рука, на которой он несет Шарлотту, вниз идет едва ли не фатально, и мужчина этот смотрит прямо на нее, как понимает Роберт, и на лице у него растерянность.
Они знакомы, и Аделаида подтверждает это.
Шарлотта одетая в светло-желтую кигуруми, только капюшончик с единорожьим рогом болтается на спине, потому что в столовой тепло, протягивает ручку по направлению к обоим новичкам, указывает пальцем прямо на мужчину, узнав его.
Шепот Аделаиды хорошо слышен Роберту, несмотря на то, что в столовой совсем не мертвая тишина.
Дональд, сидящий поблизости, ахает, услышав ее слова, ахает и Беатрис Маккарена, сидящая с другой стороны от прохода; для всех в Бернсвилле зло ассоциируется с Медведями, и Роберт сам приложил к этому руку, на проповедях называя их приспешниками дьявола и врагами тех, кто хранит веру.
И вот они прямо здесь, в самом сердце Бернсвилля, все, как ему было обещано - испытание, от которого зависит будущее общины, будущее всех этих людей, что ему доверились.
Испытание, о котором он просил.
Испытание, которого он достоин.

- Кто вы? - спрашивает Роберт громко. - Кто вы на самом деле? Вы пришли к нам из Уайт-Бэар?
В нем нет страха, и это не из-за Тони и его парней, у которых есть оружие, несмотря на правила Бернсвилля. Роберта хранит Господь, а Тони лишь проводник этой воли, как и сам Роберт, так что он не боится, и хочет, чтобы никто не боялся.
Ни Дональд, ни Беатрис, ни Аделаида, потому что Медведи зло, но злу не выстоять против праведников и Господа.

Подпись автора

Не будь побежден злом, но побеждай зло добром

+2

32

Это была хорошая мысль – привести «гостей» в общую столовую, с чем Кирсанов себя и поздравляет. Тут они на виду. Тут каждый может на них посмотреть своими глазами – никаких тайн, никаких загадок, политика полной открытости, и на что Антон не дипломат, но он научился играть в эту игру, и вот, пожалуйста, правда всплывает на поверхность, как масло на водах, или дерьмо – такое сравнение для Кирсанова как-то ближе.
Когда новая баба, вцепившаяся в преподобного как клещ, начинает захлебываться слезами, когда Роберт подходит к столу – к столу, за которым сидят Медведи, те, кем в Бернсвилле уже пугают детей – Антон демонстративно встает за спиной у мужика, у Джигсо. Джим оказывается рядом с девкой, готовый хоть сейчас ее пристрелить, но так быстро она, понятно, не отделается и ее дружок тоже.
В общем-то, Кирсанов не удивлен. История у этой парочки была складная, только вот выглядели они больно сытыми для одиночек, выживающих на заброшенной ферме. Сытыми, хорошо вооруженными, уверенными в себе. Уверенными в том, что у них за спиной что-то есть, кто-то есть. И, да, есть – а подробности они узнают, теперь узнают. Теперь, когда статус гостей с них снят, и на каждом невидимым клеймом горит «враг».

Генри – как его там – Генри из Сент-Луиса признал девку, но не мужика, и теперь сидит, съежившись, на своем месте, среди остальных выходцев из той общины, лицо бледное, серое даже. Боится, что его накажут за ошибку? Зря боится, Роберт никогда не позволит наказывать невиновного, а даже Кирсанов, при всей своей подозрительности, не склонен всерьез винить Генри – с осени прошло достаточно времени, не важно, кем была эта Мэйбл-Лена Мэй. Важно, кем стала. Андерсон ее тоже узнал, так что жизненный путь миз Кейн не загадка загадок – шла с Андерсоном, он свалился с моста, она добрела до Сент-Луиса, а как запазло жареным, видимо, переметнулась. И по ней, кстати, не скажешь, будто ее кто-то к чему-то принуждает, может, дело в том, что эта миз Кейн производит впечатление бабы, которую хрен к сему принудишь, в отличие от той же рыжей. Короче, Кирсанову есть о чем поговорить и с Джигсо, и с его подружкой, и вместе, и по отдельности, но он ждет знака от Роберта – стоит молча, ждет, потому что сейчас, прямо сейчас, в столовой разворачивается настоящее библейское действо, с праведниками, грешниками, и божественным перстом, указавшим на волков а овечьей шкуре, вернее, на Медведей. Есть невинное дитя – пусть даже сам Кирсанов совершенно равнодушен к детям – обличающее злодеев. Дохера всего, короче, хоть картину пиши. И каждый, кто здесь присутствует, запомнит это чудо, на себе его прочувствует, и будет благодарен богу и преподобному Роберту, разумеется, потому что путь к богу лежит через Роберта Батлера, он проводник и единственный глашатай Его воли.

- Перед вами преподобный Роберт Батлер, - тихо говорит он, тихо, но с отчетливой угрозой в голосе. – Отвечайте.
Мелкая девка что-то там на своем младенческом языке лопочет, ее мамаша рядом колотится – и тут ничего не скажешь, если бы не она, так бы Медведи и остались неузнанными. Воистину, на все божья воле, и Антон не сомневается, Роберт напомнит об этом своей пастве. Это то, о чем нужно напоминать людям снова и снова, потому что люди суть скотина неблагодарная. Потому что когда у людей есть что пожрать, есть что надеть и чем заняться, они сразу начинают херней страдать и играть в демократию – мнение каждого ценно, хуе-мое. И, да, Кирсанову нравится видеть, как Роберт склоняет самые даже самые непокорные головы, и нравится, что иногда с его помощью.

[nick]Антон Кирсанов[/nick][status]псина божья[/status][icon]https://d.radikal.ru/d25/2107/86/85f627a2c737.jpg[/icon][sign]У судий чистые руки, у исполнителей чистая совесть (с)[/sign][prof]<b>Burnsville</b>[/prof][text]<div class="lz"><lz>русский - это судьба</lz></div>[/text]

+3

33

Судя по всему, у рыжей тут все схвачено, все тип-топ: на заводе она Джерри и на глаза почти не попадалась, приходилось ее специально искать, даже в столовой, специально мониторить, где она и что она, а тут она идет под ручку с этим Преподобным, который - и это Джерри тоже не по шерсти - детку на руке тащит, как так и надо.
Может, конечно, у них тут так принято, может, Преподобный каждого новенького под ручку выводит, и завтра, например, его, Джерри, очередь пришла бы - а может, рыжая и правда хорошо устроилась, очень хорошо.
И ему бы порадоваться - ей-богу, он бы и порадовался, в другой ситуации точно бы порадовался, потому что ну, это же хорошо, что она не проебалась его стараниями, что нашла дорогу, пришла куда-то, что тут у нее вроде как все наладилось и детка одета в новенькое и веселенькое, и вообще они обе выглядят так, будто этот месяц с лишним у Христа за пазухой провели...
Но порадоваться не очень-то выходит, потому что Джерри, может, не самый сообразительный парень в штате, но два и два сложить может: им с рыжей не больно-то по пути, было и есть, и там, где одному из них хорошо, второму все криво встанет.
И нехорошее предчувствие у него взвывает сиреной тревоги, когда она останавливается, дергается, его увидев - и узнав, не кретинка же она, в самом деле, и тут бы Джерри пожалеть, что он сам, ведь сам, ей на глаза лез, никак в покое не мог оставить.

Джерри не больно разбирает, что она сквозь всхлип говорит, но тут и так понятно, ничего хорошего, и судя по реакции тех, кто к ней ближе, последняя надежда на то, что она, может, смолчит, рассыпается - да и с чего бы ему надеяться, так?
Не с того же, что он ей уйти в том лесу дал.
Она ему ничего не обещала, они не договаривались - а Джерри все равно выдыхает сквозь зубы зло, весь подбираясь, слыша вопрос этого местного святоши, слыша, как поднимается позади Кирсанов.
Ну вот и приехали.
Опускает голову, краем глаза ловя ботинки Кирсанова - хорошо встал, мудила, готов, судя по всему, блокировать, если что, если Джерри развернется.
Джерри гасит этот первый порыв - что он тут сделает-то, схватит мягкую алюминиевую ложку и начнет себе путь наружу пробивать? - дергает плечом на слова Кирсанова, ловит взгляд Лены Мэй.

Вот кто точно не при делах, приходит спокойная такая мысль.
Не то что ему это важно должно быть, не то что подумать больше не о чем - например, о том, как он выкручиваться собирается, потому что не розами тут пахнет - но у Джерри в стрессовые моменты мозги иногда напрочь отказывают, он на инстинкты полагается, на реакции, а сейчас все его инстинкты в один голос твердят, что он крепко встрял, они оба, и что Док мужика своего рискует не дождаться.
Эту мысль Джерри только на зуб пробует - и сразу подальше отпихивает: это его сейчас точно из седла выбьет, он и двух слов не свяжет, если будет про Дока думать, а этим ребятам, походу, и правда жуть как интересно его послушать.
- Полегче, полегче, парни, - говорит Джерри, в горле скрипит, он проглатывает противное, косит на Кирсанова за плечом, кивает на Лену Мэй. - Она правду говорит.
Вот уж Мэйдэй точно незачем чужое дерьмо жрать - у нее и своих проблем хватит, так что Джерри не видит смысла и ее за собой тащить, и это даже как-то для него само собой: она на Сент-Луис не нападала, вообще не успела ни в одной заварушке поучаствовать, так что за чужие дела отвечать не должна.
- Она из Сент-Луиса, была из Сент-Луиса. Со мной случайно пересеклась, а потом у нее выбора уже не было, в одиночку не повоюешь, так? - вот бы с ними сейчас Док была, тоскливо думает Джерри, она бы нашла, что сказать, нашла бы, как правильно сделать, а потом сам же этой мысли и пугается: совсем он, что ли, такое думать. - Мы тут тоже случайно, без миссии, ничего не разнюхиваем, вы на нас сами на той вышке наскочили. Можно сказать, мирная встреча, так?
Мирная - но Джерри даже сам себе не кажется убедительным, а уж рыжая и выжившие из Сент-Луиса, наверное, и вовсе ему не поверят.
- Слышишь? - повышает он голос, глядя на Эдди. - Мы не за тобой, если ты так думаешь. Сама знаешь. Я тебе сам уйти дал - помнишь?

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+3

34

Смущение - будто бы почти чувство вины; оно оказывается не прсто неуместным - а неприятным и гадким, противненьким таким чувством, которого и быть вовсе не должно. Но почти сразу Эдди забывает о нем; ее охватывает страх и стыд. Медведи здесь - из-за нее; если бы она не сбежала, если бы не наткнулась на ту церковь, то и они никогда не узнали бы о существовании этого места. Если с Бернсвиллем и его обитателями что-то случится, то это будет только ее вина, и в этот раз, она уже не сможет просто продолжать существовать, как после уничтожения заводской общины или Сент-Луиса.

Простит ли ее отец Роберт? Она и не понимает сначала, что буквально повисла у него на руке - той самой, на которой Шарлотта сидит. В первую неделю здесь, она была испуганной и почти не разговаривала, но потом другие детки и отец Роберт и Ханна, и все остальные - они были так добры, что теперь Чарли было и не узнать. Привычная ее молчаливость сменилась потоком слов и шалостей, а детские капризы из простого способа хоть как-то побороть стресс превратились в осмысленное выражение характера. Не то, чтобы Эдди это нравилось - но в общине хватало опытных матерей, которые делились своим опытом.

Шарлотта, которой приходится на мгновение вцепиться в шею Роберта, отпускает ее совсем, и тянет обе руки к Джерри.
-Дядя. Мама, дядя! - желудок ухает вниз. А что, если отец Роберт и Антон поймут все неправильно? Она замирает, судорожно глядя на Джерри и его спутницу (а где его брюхатая? Быстро же он переметнулся однако!), но судя по тому, как мистер Кирсанов и его помощник подступают к местам Джерри и Лены Мэй, ее слова производят вполне конкретное впечатление.

-Дал уйти. - соглашается Эдди. Ложь это грех, и она не собирается огорчать ни святого отца, ни Господа Бога. Она больше не собирается лгать, она больше не собирается трусить и не собирается позволять тем, кем овладел Дьявол, вредить ее друзьям.

-Но если вы здесь, Бернсвиллю грозит опасность. Этого нельзя допустить, святой отец. - она закусывает нижнюю губу, почти до крови. Лучше бы Джерри пришел за ней, хотя…

Медведи ни за что не упустят такую добычу как Бернсвилль, верно ведь? Не теперь, когда знают об этом месте и о том, как комфортна местная жизнь. И Медведи рано или поздно нашли бы эту общину - но если Джерри говорит правду, то может Бернсвилль выиграет время, не позволив ему вернуться к своим?

Подпись автора

https://i.imgur.com/Z187xjU.png

+3

35

Ну, думает Лена, вот сейчас Джигсо точно жалеет, что отпустил эту рыжую. Что не притащил ее обратно, на завод, что не грохнул сам и не позволил Тому. Девчонка мелкая совсем, прибрал бы ее кто, не пропала бы, а теперь им пизда – в этом Кейн совершенно уверена. И если бы она нуждалась в наглядном уроке по теме «не твори дора и не будет зла», то вот он, этот урок, пожалуйста. Так что да, конечно, Кейн уверена, что Кейтель сейчас о своей доброте жалеет, а кто бы нет, она бы себе, наверное, все локти сгрызла.
А рыжая прям молодец – шпарит, как будто у нее текст перед глазами, про опасность, про святого отца. И девчонка ее мелкая на руках у Преподобного. Ну да, понятно… Тут, конечно, у Лены Мэй к этой бабе есть вопросы – что ей, например, мешало на старом месте на тех же условиях устроится, найдя ебаря посимпатичнее, но обстановка не располагает к разговору по душам, как подружка с подружкой.

А все – думает Лена – от того, что у Джигсо сердце доброе. Не сказать, чтобы с одобрением думает. Наверное, это Док так на него повлияла, со своими психологическими штучками. Так-то он, помнится, влип по самые яйца потому то жену грохнул и ее трахальщика, а тут – рука, значит, не понялась. И ее выгораживает, говорит, что у нее выбора не было, что в одиночку не повоюешь.
Ну, это так, да. Правда. Но правда и то, что Лена не считала, будто ей так уж не повезло. Наоборот. Она тогда быстро выбор сделала и вообще ни ау об этом не пожалела.

- Предательница, - говорит кто-то тихо.
Лена Мэй головой дергает, встречается взглядом с Генри и остальными, кто из Сеннт-Луиса. У Генри лицо прямо кривится ненавистью.
- Предательница, - повторяет он громче. Был бы под рукой камень – точно бы бросил. Была бы под рукой пушка – выстрелил бы, в этом Кейн не сомневается. Сначала в нее, потом в Джигсо, но в нее первую. Потому что с Джигсо враг, а он хуже. Но, понятно, Лене Мэй посрать, она себя хуже не считает и не считает, будто что-то там задолжала Сент-Луису. Посрать на Генри и всех прочих, не посрать, наверное, только на Сэма. На то, что он о ней думает. И это не радует, они уже через это проходили, и Мэйбл, она же не сама по себе из коробки выпрыгнула. Это все из-за того, что ей хотелось быть для Сэма хорошей. Ну, или не такой уж плохой… Нет, больше никаких игр с чувством вины и прочей херней. Том ей показал, что можно трахаться и без этого, и отлично проводить время без этого, и что она сама по себе со всех сторон хороша, и как Лена Мэй и как Мэйдэй. Так что Лена смотрит на Сэма, встречается с ним взглядом и смотрит – спокойно так, даже с вызовом, пожалуй, а потом смотрит на Преподобного.

- Мы не приходили. Нас сюда привезли и нашего желания никто не спрашивал, да и потом, зачем рисовать карты рядом с нашей территорией, если вы не хотите, чтобы вас нашли?
Эту фишку – с картой – Лена Мэй не сечет. Если бы она жила в Бернсвилле, таком сытом и богатом Бернсвилле, она бы н хотела, чтобы сюда шли и шли чужие люди, среди которых всякие могут казаться. Могут как Сэм, а могут как они с Джигсо.
Ну, что уж теперь. Теперь у них равный счет – они знают, где Бернсвилль, Бернсвилль знает где они. Игнорировать этот факт и друг друга больше никак не получится.

+3

36

Мужчина этот, должно быть, понимает, что врать бесполезно, его и Аделаида узнает, и Шарлотта. Шарлотта протягивает к нему руки, балансируя на локте Роберта, весело зовет маму...
Был ли этот мужчина одним из тех, кто мучил Аделаиду в Уайт-Бэар? Роберт это узнает: если зло было совершено, то свершитель будет наказан еще и за это.
И что бы не скрывалось за формулировкой "дал уйти", оно его не спасет, раз не спасает в глазах Аделаиды, раз Аделаида не рада встрече и предупреждает о том, что Бернсвилль в опасности.
Безопасность Бернсвилля для Роберта на первом месте, Господь избрал его, чтобы защищать общину, а эти люди опасность, но куда большая опасность стоит за ними. Дьявол не приходит сам, сначала он засылает своих приспешников, и не мертвых нужно бояться, а тех, кто приходит под видом нуждающихся в помощи.

Роберт крепко сжимает ладонь Аделаиды, глядя, как ее мелкие белые зубы глубоко впиваются в полную нижнюю губу, наливающуюся жаркой краснотой. У нее белая кожа, нежная и тонкая, она подобна ангелицам с картин живописцев, она та, кого Господь прислал к нему, Роберту, с миссией: указать на зло, и даже если эти посланники Дьявола из Бернсвилля явились по ее следам, то такова воля Господа, так уготовано.
Роберт пропускает мимо ушей слова слова о том, что они явились не разнюхивать вокруг Бернсвилля, пропускает уверения, что эта миссия мирная, как и то, что сюда их привезли без их желания, что они не явились сюда сами.
Дьявол хитер и коварен, у него достаточно уловок, но главное - он король лжи, и слуги его лгут, такова их природа.
Однако женщина говорит еще и о карте. Снова карта, снова там, где ее не должно быть.

После встречи с Сент-Луисом Роберт распорядился уничтожить все указатели, может ли быть такое, что Тони пренебрег этим распоряжением или позабыл о нескольких? Карта рядом с территорией Уайт-Бэар-Лейк, карта на территории разгромленного Сент-Луис-Парка, их там и не должно было быть, как они там появились и почему остались?
- Мы и не допустим, - ласково говорит Роберт Аделаиде. - Мы защитим Бернсвилль. Возьми девочку, милая, и ничего не бойся.
Шарлотта все смотрит на мужчину из Уайт-Бэар, тормошит мать, пытаясь ей что-то объяснить, но Роберт не вслушивается в детский лепет, достаточно и того, что она опознала чужаков.
- Генри, Генри, - одергивает разошедшегося Роберт, протягивая руку в его сторону. - Не нужно.
Генри зол, смотрит и на женщину, и на мужчину, как на врагов, и он не единственный, почти все уцелевшие беглецы из Сент-Луис-Парка, должно быть, охвачены жаждой мести.

Роберт еще раз пожимает Аделаиде ладонь, обнимает ее за талию, поддерживая на ногах.
- Тони, уведи их обоих. Выясни, зачем они здесь на самом деле и где видели карты, - распоряжается он негромко, уверенный, что Тони понимает, что делать, а затем, так и держа Аделаиду возле себя, разворачивается к своей пастве, растерянной, смущенной, испуганной. - Встаньте! Встаньте, друзья мои, и помолитесь вместе со мной! Попросим Господа указать нам путь, попросим дать сил выполнить его волю! Враг бродит поблизости, но тем крепче наша вера. Враг не дремлет, может обернуться кем угодно, даже вашими друзьями и знакомыми из прошлой жизни, чтобы проникнуть в общину и отравить наши сердца, но Господь послал нам мудрость, чтобы отличить зло от добра, и ту, кто укажет на ложь. Аделаида, наша сестра во Христе, узнала этих людей, указала на них - они из Уайт-Бэар-Лейк!
Он говорит громко, хорошо поставленным голосом, и теперь эта новость, распространяющаяся пока шепотом между людьми в столовой, превращается в реальность, озвученная Робертом, и дает именно тот эффект, на который он рассчитывает: люди смотрят на него, не отрывая глаз, на него и на Аделаиду, с надеждой и смятением.
Ибо враг за стенами Бернсвилля, и покинуть Бернсвилль значит попасть в его когтистые лапы и обречь свою душу на погибель.

Отредактировано Robert Butler (2022-03-06 11:00:41)

Подпись автора

Не будь побежден злом, но побеждай зло добром

+3

37

Детка его узнает, протягивает ручки, как будто ждет, что Джерри ее сейчас сам возьмет - узнает, зовет мать, зовет его "дядей", и не сказать, что испугана, ну так и с чего бы: Джерри ей ни разу ничего плохого не сделал, не нарычал, не наорал.
Ну разве что напугал разок - но с ребенка что взять, она уже, поди, и забыла, а помнит, может, те чертовы качели, вот это ей понравилось, сильно понравилось, жаль, что больше рыжая ее так в ту теплицу и не принесла, даже когда Джерри там закончил как смог, пробоину заделал, мусор вытащил, обустроил по мелочи, в общем. До настоящих качелей дело не дошло, зима внесла свои коррективы, и Джерри думал весной парней вытащить, по округе пройтись, вроде того, и пошарить по задним дворикам не только в поисках грилей.
Ну, вот, не сложилось - а как сложится, он теперь и загадывать не рискует: прежнее благодушие на лицах окружающих сменяется понятно на что, Джерри особенно головой не крутит, мониторит больше, как бы ему по башке не прилетело, но и так заметно, что вот сейчас им с Леной Мэй никто тут уже и не рад.
И она - нет бы ухватиться за его слова, нет бы сочинить быстренько, что ее силой в Уайт-Бэар увели или вроде того, надеясь, что рыжая не больно в курсе, так ведь нет, стоит как стояла, рядом с Джерри, да еще вроде как в претензии, мол, они гуляли по своим делам и нечего было их на той вышке беспокоить.
Так-то да, нечего, они бы отлично, уверен Джерри, долдались бы там помощи с завода, уж не заскучали бы и без этих незваных спасателей и экскурсии в Бернсвилль, но, наверное, это не то, о чем сейчас этот хмурый хрен со сложным именем, напоминающим Джерри кварталы эмигрантов в Чикаго, поговорить хочет.

Он вскидывается на слова рыжей: значит, опасность грозит?
Для Джерри это звучит так: отпускать их с Леной Мэй нельзя ни в коем случае, а если не отпускать - то что?
Держать годами в сарае? Кормить просто так, за копание в грядках?
Да она ему этими своими словами, считай, смертный приговор подписала, сука неблагодарная - и не то что Джерри ждет, что она его выгораживать принялась бы, но...
Хрен знает, в общем, чего он ждет - да и Лена Мэй, наверное, не ждет вот этого "предательница" от мужика, который час назад радовался, что она выжила.
Ну, ждет не ждет, а вот это и плучает - и поглядеть сейчас на этого Генри, так и без разговоров ясно: сейчас он предпочел бы, чтобы ее дохлые твари сожрали, а не Уайт-Бэар подобрал.
Вот тебе и все добро - Джерри с Доком об этом не говорил, но сам-то в голове держал, и до чего же неприятно сейчас признавать, что прав был Клэнси, когда обещал, что Джерри еще пожалеет, что дал рыжей свалить.
Так и вышло: Джерри жалеет, очень жалеет.

- Спокойно, - снова говорит Джерри, когда их с Леной Мэй недвусмысленно берут в кольцо, озирается по сторонам, почти взаправду прикидывая, какую тактику избрать, не попытаться ли проложить себе дорогу силой, - спокойно, никакой опасности, нас всего двое...
Какие карты, зачем они здесь на самом деле - да что этот благомордый хрен себе придумал, думает, у них тут разведовательная миссия?
Думает, что их с Леной - а они, что не говори, оба приметные, - послали внедриться в стан противника?
С ума сойти, бред какой - только сейчас этот бред ему головы стоить может, его никто и не слушает, и тут уж понятно, что в следующий раз им, возможно, пожрать и не выйдет, что это последний раз был, и рагу это ложится в желудке Джерри тяжелым твердым комком.
Все эти лица вокруг, что Джерри видит - он вертит головой, но не видит даже проблеска симпатии, оно и понятно, но все же, никто не предлагает разобраться как следует, не предлагает выслушать их прямо тут, никуда не уводя - мрачные и замкнутые, на них только страх или неприязнь, или страх и неприязнь вместе, разве что тот мужик, Андерсон, счастливо выживший дружок Мэйдэй, которого она оплакивала с прошлого года, смотрит напряженно, внимательно, то на них, то на Преподобного хрена, но тоже молчит - а это только одно значит: в этом месте все слушаются главного, и это значит, что на чудо можно не рассчитывать.

Джерри интстинктино дергает плечом, когда тот мужик, что покрепче - не Джим, а другой - обхватывает его руку, заводя за спину, воскрешая воспоминания, которые Джерри совсем не по вкусу, только наручники нацепить осталось. Дергает плечом, вырывается, разворачивается - и получает пинок под голень, а перед лицом появляется ствол.
- Иди давай, - говорит ему этот мужик, снимая предохранитель - а Джерри думает, как же дохрена он не сказал Доку, и правда, даже чертовой записки не оставил, а ведь мог бы сделать выводы из прошлого раза, в Портедже.
- Иду, - огрызается, даже руки показывает, мол, вот, ничего не задумал.
Ноги кажутся тяжеленными, будто из бетона, Джерри шагает по проходу, мимо благомордого, мимо вставшего Генри, мимо рыжей.
- Я тебе уйти дал, - говорит с упреком, получая многозначительный тычок в спину, и затыкается - ладно, дипломатия не его сильная сторона, но сейчас, кажется, даже таланты Лены Мэй не помогут.
Только дергает плечом еще раз, когда громкий голос Преподобного заглушает их с Леной Мэй шаги - ну ей-богу, как будто благомордый боится, что они у него внимание публики отнимут, вон как торопится.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+3


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » [11.03.2024] старый друг лучше новых двух


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно