nodeath
эпизод недели
агнцы и козлища
администрация проекта: Jerry
Пост недели от Lena May: Ну, она б тоже с удовольствием покрасовалась перед Томом в каком-нибудь костюме, из тех, что не нужно снимать, в чулках и на каблуках...
Цитата недели от Tom: Хочу, чтобы кому-то в мире было так же важно, жив я или мертв, как Бриенне важно, жив ли Джерри в нашем эпизоде
Миннесота 2024 / real-live / постапокалипсис / зомби. на дворе март 2024 года, прежнего мира нет уже четыре года, выжившие строят новый миропорядок, но все ли ценности прошлого ныне нужны? главное, держись живых и не восстань из мертвых.
вверх
вниз

NoDeath: 2024

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » [11.03.2024] старый друг лучше новых двух


[11.03.2024] старый друг лучше новых двух

Сообщений 1 страница 30 из 37

1

:старый друг лучше новых двух:
«А вас, Штирлиц, я попрошу остаться»
Лена Мэй Кейн & Джерри Кейтель & Антон Кирсанов

:ДАТА И ВРЕМЯ:
11 марта 2024, вечер

:ЛОКАЦИЯ:
Бернсвилль


[!] Джерри и Лена Мэй наконец-то воочию видят Бернсвилль, о котором наслышаны, и тех, кого увидеть больше не чаяли

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

2

Сарай, куда их привели, совсем не похож на те, что в ходу на заводе. Этот по настоящему деревянный, а не металлический, и Джерри с некоторым удивлением осматривается, вглядываясь в темные углы, насколько хватает проникающего сквозь щели между досками вечернего света.
Настоящий деревянный сарай, правда, практически пустой и на отшибе, насколько Джерри понял, пока их вели от ворот - даже странно, все эти надписи, которые им попадались с зимы, обещали убежище, безопасность, спасение, но ему почему-то казалось, что убежище, безопасность и спасение он получит не в промерзшем насквозь деревянном сарае, пропахшем пылью и мышиными гнездами.
Впрочем, после той вышки, на которой даже толком нельзя было защититься от ветра, а внизу рычали мертвецы, сарай, конечно, можно было считать королевским приемом, и да, жаловаться было не на что, кроме одного: Джерри никак не с руки было задерживаться в гостях.
На заводе его ждала Док - и он даже думать не хотел, что с ней будет, когда она узнает, что в Сент-Луисе живых не нашли.
Впрочем, о чем подумать, было: например, о том, в самом ли деле это тот самый Бернсвилль, чьи шпионы шныряли зимой близ завода, тот самый Бернсвилль, куда, по словам Лены Мэй, эвакуировались обитатели Сент-Луиса в преддверии осеннего нападения, имеющие все основания ненавидеть группу Пирсона...
От этого многое зависело, Джерри быстро смекнул, что их с Леной Мэй жизни висят на волоске, если эти ребята наслышаны о политике Уайт-Бэар, однако его не так чтобы самые дипломатичные попытки выяснить, куда их ведут, закончились ощутимым таким, полным намека тычком прикладом в спину. Джерри такие намеки считывать умел, сообразил, что в следующий раз ему запросто прилетит и в лицо, так что счел за лучшее заткнуться - заткнуться и подумать, а не пороть горячку.

Их не убили - пока. Возможно, пока не узнали, что они из Уайт-Бэар. Не избили - пока. Даже не связали, разве что обыскали и обезоружили - и Джерри пытается мыслить позитивно: они все еще живы и в порядке, а сарай этот деревянный, и, наверное, если он как следует постарается, то сможет с разбега проломить эту дощатую стену. Его мысль крутится только вокруг этого - глупого, действительно глупого плана, весь смысл которого в том, чтобы выбраться из сарая, который, несмотря на свои размеры, кажется сейчас Джерри размером с сигаретную пачку.
Даже хуже - размером с камеру. С камеру или палату в том Центре.
И хотя он знает, что мысль эта действительно дурацкая, по настоящему тупая, иначе и не скажешь, но, черт, как же ему претит сидеть под замком, запертым в четырех стенах.
Он и сейчас не сидит - обходит сарай этот по периметру, как будто действительно план побега готовит - потом заставляет себя успокоиться: мечись не мечись, толку не будет. Это та самая ситуация, когда не действовать надо, а думать, хоть у него с последним и напряг.
- Что, киска, - спрашивает Джерри негромко, останавливаясь подальше от дверей сарая.
За ними люди - два мужика у самых дверей, нет сомнений, сторожат. А это значит что?
Это значит, что они с Леной Мэй тут пленники, отвечает сам себе Джерри без большого удовольствия: а пару часов назад ему казалось, что хуже, чем та вышка, и места быть не может во всем мире.
- Ну так что, узнала кого? Хоть мельком? - продолжает. - Твои это люди? Ну, из больнички? Я так думаю, нам бы легенду придумать - нам с тобой. Историю, в которой Уайт-Бэар не будет, вот как раз на тот случай, если народ из Сент-Луиса именно сюда перебрался, а? Ну, знаешь. Чтобы лишнего не выхватить.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

3

То, что они живы – это, конечно, замечательно. Просто охуенно это, потому что Лену Мэй до сих пор слегка так потряхивает, после Сент-Луиса, после вышки, на которой они сидели, а вокруг мертвые. И вот они-то никуда не торопятся, могут и день стоять, и ночь, и под снегом, и под дождем. Будут стоять, пока ты сам к ним не спрыгнешь. И вот то, как они стояли под вышкой, задрав бошки, и ждали, ждали – это пиздец как на нервы действовало. Кейн, понятно, в голове держала, что им надо ждать – Клэнси приведет помощь, и Джерри об этом напоминала, на всякий случай, чтобы не дергался. Но все равно, понятно, в голове вот это вот крутилось – а если нет? Если Том по дороге проебался, если на заводе без них случился какой-то пиздец, и все, они теперь на этой вышке сами по себе?
Так что когда пришли – пусть и не свои, но живые люди, которые мертвых умело так положили и их с вышки сняли, Лена Мэй поначалу обрадовалась. Ненадолго, правда. Сейчас уже не радуется, сидит у стены на корточках, боком к доскам привалилась и пытается сквозь щель разглядеть что там, на той стороне. На той стороне люди ходят. Похоже, не только у двери стоят, но еще и дозор тут какой-то, на случай, если они зубами ход наружу, видимо, прогрызут. Кейн трогает пальцем доски – крепкие, толстые доски – нет, не прогрызут...

- Не, никого не узнала...
Она поднимается, куртку отряхивает – тут, в сарае, видимо, что-то вроде подвала, в котором она сидела, когда Джерри ее на территорию завода притащил. В Сент-Луисе для этих целей тоже специальное помещение было, со сваленными вдоль стены коробками со всякими старыми бумагами, картотекой, документами. Так что она пока особо не дергается. Знакомство проходит по понятному и изученному сценарию. У них спросят кто они и откуда, возможно, даже, слегка побьют. И тут да, лучше им иметь простую и понятную легенду, кто они и откуда.
- Да не будем мы ничего придумывать, ковбой. Мы из Сент-Луиса. На эвакуацию не успели, успели убежать в лес, когда на больницу напали. Иак и зимовали, в охотничьей хижине. Пришли поглядеть, есть ли что полезное, а тут мертвые. Спасибо, что спасли, пришлем открытку к Рождеству.
Если тут и правда есть кто-то из Сент-Луиса, то ее могут узнать – ну и пусть узнают, это придаст убедительности рассказу. Насчет Джерри Кейн тоже не дергается, времени уже прилично прошло, вряд ли кто его в лицо запомнил, из тех, что успели уйти в Бернсвилль перед нападением. Мужик и мужик, можно сказать, что как раз перед последним нападением пришел...
Насчет другого дергается – отпустят ли их? Помнится, когда Моррисон и Уиттакер вернулись из Бернсвилля (если они в Бернсвилле, но, скорее всего, так и есть), то подчеркивали, что община религиозная, хотя, живут там не фанатики. Но Кейн сомневается, что вера хоть в какого-нибудь бога может остановить людей от убийства, если на кону стоит собственное выживание.

Кейн себя от мрачных мыслей прямо оттаскивает, вот сейчас только загнаться не хватает. А загнаться легко. Она прямо видит, как Клэнси приводи людей и Уайт-Бэар им на помощь, а их нет. Догадывается, что Джерри о том же думает, только еще и о Доке, которая с животом, и как там она еще это все переживет – хер знает, но беременной бы точно лучше без всего этого. Без дерганий насчет того, жив он или нет вообще.
- Я думаю, вырулим, если будем четко вот этой истории держаться, вырулим, Джигсо. Ну и сам знаешь, нас искать будут. Нас не бросят. И сюда доберутся, рано или поздно, карта у Пирсона есть.
Рано или поздно, да. Но лучше бы пораньше, потому что все это пиздец на нервы действует, пусть даже Кейн старается держаться бодренько.
- Насчет меня если дергаешься, то не переживай, надо будет, пару зуботычин стерплю, и не такое терпела. Вырулим, ковбой.
Кейн еще хочет пошутить, типа, дождется его Док, не сбежит с другим мужиком, но затыкается. Такие шутки и благополучное время Кейтель плохо понимает, а сейчас тем более.

+1

4

Джерри трет отросшие за зиму волосы на затылке - ну, планировал к лету опять брить голову, чтоб не так припекало, а зимой шерсть лишней не бывает - кивает задумчиво: Лена Мэй права, чем проще будет история, тем лучше. Меньше вероятности, что запутаются, меньше вероятности, что их на лжи поймают - чем проще легенда, чем сильнее на то, как на самом деле все было, тем вернее сработает, и Лене Мэй в этом смысле, конечно, повезло: она и правда из Сент-Луиса, никаких терок с Бернсвиллем этим не имеет, и правда практически во время нападения от своих откололась, перезимовала с кем пришлось...
Джерри о Лене Мэй не сильно беспокоится: она же как кошка, всегда на все четыре лапы приземлится, как ее не подкинь, вспомнить хотя бы Центр, ну и дальше все, что с ней случилось, все, что она вывезла. Везучая, вот как про таких говорят, а может, и еще кое в чем дело - она вроде как людей к себе расположить умеет, что есть, то есть. И тут дело даже не в том, что она готова отсосать или ноги раздвинуть, если прижмет - хотя и это Джерри в голове держит, когда думает об ее перспективах - а еще в чем-то. Как-то она умеет понравиться людям, вот что - подойти в правильный момент и с правильными словами, вот как к нему тогда подошла, уже после того, как у нее на челюсти синяк сперва полиловел, а потом пожелтел. Здесь, конечно, не факт, что у нее будет время, чтобы разобраться, как к кому подходить, но все же Джерри считает, что у нее шансов побольше, чем у него.
Особенно если здесь и правда выжившие из Сент-Луиса - которые вспомнят ее и подтвердят ее легенду, а вот его не припомнят.

- Не, - говорит он после раздумья. - Лучше не так. Не хочу, чтоб меня кто-то вспомнить пытался - не хватает еще, чтобы и в самом деле вспомнили... Давай вот как скажем: ты же как раз перед нападением не вернулась с поиска детей, ну и вот. Почему не вернулась - потому что на меня наткнулась. Не знала, можно ли мне верить, не хотела сразу тащить в общину - может, вообще подозревала, не вражеский ли я шпион...
Джерри фыркает, когда договаривает, опять прислоняется плечом к доскам, смотрит в щели, прищурившись.
  - Главное, почти правда же, не придется много врать. А потом, скажем, когда мы между собой договорились и ты меня привела к больнице - там уже бойня, мы смекнули, что дела наши плохи, убежали, ну и дальше как ты придумала. Как смогли, так и зимовали, на одной из этих ферм брошенных - для двоих в самый раз, вот и вся история. Я постараюсь на глаза не лезть, если здесь есть те, кто меня узнать может, и если повторять одно и то же, они отцепятся - не вечность же им нас держать.
Джерри, понятно, слова Лены Мэй о том, что их не бросят, сейчас больше беспокоят - нет ничего хуже навязанной тебе схватки, а тут, как ни крути, драка именно что навязанной будет: на чужих условиях, на чужой территории, да и не в том Уайт-Бэар сейчас положении, чтобы затевать военную кампанию.
Из-за этой свиной болячки они потеряли восьмерых человек - восьмерых способных драться бойцов, считая Дебру, а без нее повторить фокус с атакой бульдозера точно не выйдет, даже найди они еще один бульдозер или даже целый танк, так что атакующие изначально в худшем положении окажутся, прямо под стенами, все равно что легкая мишень на стрельбище. И есть и второе соображение, которое Джерри не дает отнестись с энтузиазмом к мысли о том, что их искать будут.
- Карта есть, а патронов нет, - подхватывает следом за ней. - Не хочу всю группу подставлять, может, сами разберемся. Нас пока не трогают - если пожрать дадут, так вообще как отель.
Не как - конечно, не как отель, и Джерри эту разницу хорошо чувствует, хорошо чувствует, что не может взять и свободно выйти из этого гребаного сарая, но это он больше для Лены Мэй говорит, тоже, типа, старается, чтобы она не унывала.
Она хорошо держится - и там, на вышке, хорошо держалась, и здесь, и он ей даже вроде как благодарен за то, что она ему прямо говорит, мол, за нее не нужно беспокоиться, мол, выдержит она.
- Вырулим, - только и отзывается, снова смотрит между досок, пытаясь понять, что вообще этот Бернсвилль из себя представляет, жаль, что вид весь практически на забор.
Шум у дверей заставляет обернуться, Джерри отходит от стены, забирает к стоящей неподалеку Лене - инстинктивно держится поблизости, хоть она и говорит за нее не дергаться.
Останавливается рядом, смотрит на входящего - вот бы, думает, тот им объявил, мол, валите на все четыре стороны, Джерри бы и безоружным бегом побежал, лишь бы к Холли побыстрее вернуться.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

5

С картами происходит какая-то хрень, они появляются там, где их быть не может, не должно быть в принципе, и Антон далек от мысли объяснять это божьим чудом. Эта баба с младенцем, которая до них добралась, видела карту на стене какой-то церкви, по ней и шла. Вот только карты там не было, быть не могло, Кирсанов – хоть ночью его разбуди – расскажет, где они карты рисовали, он же людей посылал. А кроме того, после исхода Сент-Луиса в Бернсвилль, по приказу Роберта они все карты закрасили, и правильно сделали, как считает Антон. Но баба утверждает, что шла по карте. Его бы воля, он бы ее до выяснения обстоятельств под замком держал, но тут не он решает, Роберт, в Кирсанов с преподобным, понятно, не спорит – скорее себе язык откусит, чем будет с Робертом спорить, так что просто делает что может. Мониторит бабу, на случай, если она тут не просто так – а и этот случай он в голове держит, что ее специально заслали, а девка ее мелкая так, для пущей жалости. Мониторит, а когда заканчивается самое мерзкое времечко – мокрый снег напополам с дождем, выглядывает солнце, подсушивает дороги – выезжает со своими парнями к Сент-Луису.  Посмотреть, что там сейчас. И вот сюрприз – двое живых на вышке, а вокруг мертвецы.

Ну, территорию они зачистили, хотя Кирсанов каждый потраченный патрон как родного ребенка оплакал, живых с вышки сняли – мужик и баба. Ну и с собой прихватили, потому что только так сейчас новости и узнаешь, а новости им нужны. Нужно знать, какие группы вокруг Бернсвилля, не появилось ли новых. Сколько людей ходит, что у них с оружием, представляют ли опасность для общины... У Антона, короче, очень много вопросов к этим двоим, а, поскольку ни один из них не баба с младенцем, никто не запрещает Кирсанову допрашивать их так, как он считает нужным.

Эти двое ему не нравятся. Ладно, Кирсанову никто не нравится, но он мысленно делит всех, кто на территории «Бернсвилля» на «опасных» и «безобидных». Это, может, у Роберта там еще всякие градации на «условно безобиден» и «нуждается в исправлении», Антон мыслит более простыми категориями. Так вот эти двое не истощены, не больны, даже не особо напуганы – мужик смотрит волком, когда Кирсанов и трое его парней заходят в сарай. Значит, где бы они ни зимовали, там была еда, тепло и безопасность. И даже если это какая-нибудь там землянка в лесу, Антон хочет знать ее точное месторасположение, хочет знать, есть ли там еще кто-то, и сколько, и сколько к них оружия. Так что мужика он сразу заносит в графу «опасен», ну и бабу туда же. Баба волком не смотрит, смотрит – вы подумайте, блядь – с любопытством, как будто Кирсанов ей сейчас споет и спляшет.
Но, в общем, пока он демонстративно так пленников разглядывает, в голове держит, что если они допрос выдержат и никаких претензий к ним у Бернсвилля не будет, неплохо бы и этого мужика, да и бабу, к нему, к его парням. Эти явно знают, с какого конца за пушку браться, и на вышке, рядом с мертвецами, не вот в панику ударились. Полезное приобретение, короче. Не лишние рты.

— Ну что, познакомимся? – с обманчивым дружелюбием предлагает он. – Кто такие, откуда, как на территории больницы оказались, зачем?
Кивает мужику – типа, давай, ты первый. Бабу на потом оставляет. По отдельности бы их допросить – думает Кирсанов – ну, может еще и придется по отдельности. Роберт, конечно, напомнит ему, что они мирные люди, чтящие господа, но Антон так считает: это Роберт святой, а он нет и пытаться не стоит, шкуру с себя не снимешь и наизнанку не вывернешь. Но это и хорошо. У них тут две сотни, считай, людей – мирных и чтящих господа, кто-то должен позаботиться о том, чтобы они могли мирно чтить господа и дальше. Чтобы никто с дурными намерениями даже близко к Бернсвиллю не подошел и к преподобному не подошел. И в этом Кирсанов свою задачу видит. Первоочередную, сука, задачу. А с господом они как-нибудь перетрут это между собой, а даже если нет – Антон не в обиде будет. Он свою жизнь не просто так проживает. По правилам проживает, по понятиям. И ни в одном из этих правил не написано, что, например, попавшим в Бернсвилль, надо для начала чашку чая предложить, или что баб бить нельзя.

[nick]Антон Кирсанов[/nick][status]псина божья[/status][icon]https://d.radikal.ru/d25/2107/86/85f627a2c737.jpg[/icon][sign]У судий чистые руки, у исполнителей чистая совесть (с)[/sign][prof]<b>Burnsville</b>[/prof][text]<div class="lz"><lz>русский - это судьба</lz></div>[/text]

Отредактировано Holliday Dumont (2022-01-21 07:35:56)

+1

6

У мужика прям такой взгляд - ничего хорошего не светит, сразу ясно. Вообще, если начистоту, то, как на них с Леной Мэй глядит этот мужик, с повадками вожака, Джерри больше всего напоминает, как на него надзиратели смотрели. Вот так, как будто примериваются, чего от него ждать нужно, причем понятно, в какую сторону.
Может, он раньше и был надзирателем, думает Джерри, который тоже пытается понять, как с мужиком этим себя вести. Надзирателем, или копом - короче, из той публики, которую любить у Джерри оснований особых нет, и которая таких как Джерри тоже не жалует.
Ну и Джерри ждет - молчит, пока мужик этот их обоих разглядывает, сам в ответ таращится - смотреть-то им не запрещали, так?
Молчит и ждет - тут понятно, на чьей половине поля мяч и кому разыгрывать.
Ну и дожидается.

Вопросы как вопросы, ничего такие - самые обычные пока, и Джерри, который накрутить себя умеет, слегка расслабляется: может, все и правда нормально пройдет, даже если это тот самый Бернсвилль.
Эти ребята, раз везде свои сраные указатели оставляют, явно не против гостей - как там было написано? Для всех, кто ищет спасения?
Джерри за точность формулировки не поручится, но вроде как помнит, о чем сразу подумал, когда впервые увидел эту надпись - вот, наверное, у кого нет проблем ни со жратвой, ни с оружием, и мертвые сильно не докучают.
И вообще-то, ему все еще интересно получить ответ на свой вопрос - но тут приходится признать: он не в том положении, чтобы первым спрашивать. Вообще не в том положении, чтобы спрашивать - эти правила Джерри знает.
Ладно, думает. Ладно, черт с тобой, мужик, поиграем - в эту игру и вдвоем играть можно.

Но проще сказать, чем сделать - Джерри как может, старается расслабленно выглядеть, уж неизвестно, насколько ему это удается, и, судя по взглядам остальной троицы, что держатся за спиной мужика (Джерри, наверное, поэтому и опознает мужика как главного еще до того, как тот заговорил - по тому, как другие с ним держатся, ровно так, как он сам за плечом Раста маячит и вперед не лезет), не так чтобы хорошо удается.
- Да как и все, - говорит этак спокойно, ну чисто они тут старые друзья - ну разве что никакая шутка на ум не идет, а жаль даже, самое то, напряжение разрядить, показать, какие они тут все между собой друзья. - Хотели поглядеть, не найдется ли что-то полезное - разжиться чем, может...
Джерри коротко взглядывает на Лену Мэй - ну, думает, либо сейчас, либо никогда. У них тут, может, до следующей сдачи дело и не дойдет, так что пора свой единственный козырь на стол выкладывать.
- Моя подруга, - Джерри возвращает внимание мужику этому, кивает ему на Лену, - жила там раньше, в прошлом году, говорила, как там все устроено было, ну мы и подумали, как чуть потеплело, не пошарить ли там еще раз. Осенью из-за мертвецов толком не получилось, зимой из-за снега, кто ж знал, что там полна коробочка этих тварей, что мы вдвоем против такой толпы, хорошо еще, вы появились, мы уж думали, так на этой вышке нам и пиздец...
Джерри старательно улыбается, надеясь, что в меру благодарно - вот сейчас самое время пожать друг другу руки и отвалить, - и намеренно держит при себе, что они с Леной Мэй не вдвоем в эту больничку сунулись.
Пятеро их было - и эта мысль до сих пор Джерри как удар поддых: Клэнси, наверное, уже до завода давно добрался, может, обратно едет, а вот Джейн и Рохо...
Ну, что Джейн и Рохо.
Джерри их обоих сам положил - то, что от них осталось.
Не с вышки, чуток спуститься пришлось, ей-богу, твари прямо за пятки кусали, но всяко лучше, чем оставлять их вот такими шататься в округе - Джерри помнит, как Бельтран ему пообещал сделать, что нужно, в той чертовой библиотке, которая до сих пор Джерри иногда снится, и сны эти прямо кошмары кошмарами, в которых он все же помирает от укуса и в эту тварь обращается, а потом за Холли идет.
В общем, никак нельзя было их такими оставлять - тут даже Лена Мэй не спорила, даром что у них патронов тогда уже оставалось всего ничего, да и беретта для стрельбы с вышки не так чтобы предназначена и пришлось слезать.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

7

Долго их в сарае не держат – вот уже и гости. Вернее, конечно, они тут гости, она и Джигсо. Но не вот они напросились, их никто не спрашивал. Запихнули в грузовик, привезли сюда – хрен знает куда. В Бернсвилль – предполагает Лена. В тот самый Бернсвилль, куда ушли люди из Сент-Луиса, накануне бойни. Те, которые хотели уйти и успели уйти. Она бы не успела – но это мысль которой она ни с кем не делится. Ну и не сказать, чтобы она ее сильно мучила, эта мысль. Ей повезло –всем прочим нет. Ну и что теперь? Им бы теперь еще немного везения – ей и Джерри.
Мужик, который их допрашивает – а в том, что это допрос, Лена не сомневается – выглядит опасным, по-настоящему опасным. Хотя он пока еще ничего такого не сделал и не сказал. Просто задал вопросы, которые и должен был задать. Откуда, зачем - все такое.
Ну ладно, на эти вопросы у них есть ответы, и она помалкивает, пока Джерри излагает что как. Пришли посмотреть, может, что полезное можно найти и унести. А тут мертвые. Если не отвлекаться на детали, то так оно и есть, все точно так и есть.

- Я жила в Сент-Луисе с прошлой весны. Осенью, во время эвакуации, у нас пропали дети, двое, мальчик и девочка, и я осталась, чтобы их найти. Меня Лена Мэй зовут. Лена Мэй Кейн.
Лена Мэй Кейн, и если тут есть люди из Сент-Луиса, они ее вспомнят, в этом она уверена. Черт возьми, конечно, вспомнят. В Сент-Луисе она вела себя примерно, вела себя осторожно, но ладно уж, это ее суперспособность – ее запоминают. Том запомнил, запомнил и узнал, и вот о Томе ей вообще сейчас лучше не думать. О Томе, который ее не найдет на вышке.
У них не любовь, не так, как у Джерри с его Доком и не так, как было у Джейн и Рохо. Но у них свое было, свое и ценное, и да, ей нравилось к нему приходить – поговорить, заняться сексом, почувствовать себя живой, живой и настоящей. Клэнси ей это щедро дает – чувство, что она настоящая. Чувство, что именно такой она ему нравится. Лена Мэй, иногда включающая Мэйдэй, и никогда Мэйбл.
Она же ему рассказала, все в итоге рассказала, выложила то, что никому не рассказывала. Ни Сэму, ни Холлидей. Кем ты хочешь быть – спросил у нее Том. Вот кем хочешь – той и будь.
У них не любовь – но он хочет к нему вернуться. Вот так вот. Хочет к нему вернуться, и это кое-что да значит.

По лицу этого мужика, который представится как-то забыл, или счел, что это не важно, ничего не поймешь. Их с Джигсо можно на конкурс ставить – что у одного морда кирпичом, что у второго, ну у этого, местного, разве что шрамов на лице поменьше. А так прям братья—близнецы. Лена помнит, о чем подумала, когда Кейтель предложил е прогуляться с ним и Престоном, рассказать, что она о Сент-Луисе знает. Подумала, что у нее сейчас два варианта. Рассказать все как есть, или, ни с хуя, изобразить из себя мученицу за людей, которые ей, по большому счету, похер.
Сейчас ей не похер. Том, Док, другие ребята, с которыми он вместе дежурила на вышках, в столовке пересекалась, которых привыкла считать своими – своей командой – они где-то там есть. Далеко отсюда, но Лена Мэй свою задачу так понимает – сдохни, но не выдай.
Она, может, только-только начала понимать, что такое «свои», что такое «дом». И, короче, да – сдохни, но не выдай.

+1

8

Чем правда отличается от лжи? Кирсанов считает, что ничем. Ложь, поданная достаточно убедительно, пахнет как правда и выглядит как правда, а разницу ты поймешь, когда будет поздно, когда ты разжуешь и проглотишь. Поэтому Антон никому не верит – кроме, понятное дело, Роберта. А уж меньше всего тем, кто стучится в их ворота, в поисках безопасного места, еды, возможности спать в тепле, спать и не вздрагивать от любого шума.
Бернсвилль лакомый кусочек, воистину, земля обетованная, райский уголок, все так. А вкруг хватает волков, желающих заполучить его для себя. И не все они приходят с оружием, как пришли к воротам Сент-Луиса. Некоторые, как черви, пытаются грызть его изнутри. Приползают полумертвыми, чудом добираются до места, где их принимают, а потом начинают вести себя так будто это их дом, будто они могут тут что-то решать, могут устанавливать свои порядки.
Такие тоже на особом счету у Кирсанова, потому что безопасность Бернсвилля – его дело и безопасность Роберта Батлера его дело. Ему бог для этого жизнь сохранил можно сказать, дал ее в долг – вот Антон теперь этот долг отрабатывает.

Мужик и его подружка говорят складненько. Ну да – Антон неторопливо закуривает сигарету, у одного из новеньких обнаружился целый блок этого добра, но он экономит, не больше трех сигарет за день.
Поему бы и не пережить зиму. Интересно только – где. И как. И на чем – охотились? Охотой, конечно, протянуть можно, но трудно, а эти двое выглядят так, будто они не голодают. Не мерзнут, не голодают, а еще при них было оружие. Патроны они расстреляли по мертвым, но пушки Антон оценил. И ножи. Все армейского образца.
- Лена Мэй Кейн, - неторопливо повторяет он выпуская дым. – Приятно познакомиться, Лена Мэй Кейн. А ты, парень, как назовешься?.. Джим, метнись до свинарника, притащи кого-нибудь из Сент-Луиса.
- Понял, - кивает Джим, резво сваливает.
Среди новеньких, к мрачноватому удивлению Кирсанова, но и, пожалуй, к удовольствию, среди пришедших в Бернсвилль из Сент-Луиса, не оказалось той одноглазой стервы и мужика, Уиттакера. От них были бы проблемы, Антон уверен, что были бы.
- У нас тут осенью случилось небольшое нашествие новых людей, и все из Сент-Луиса, - делится он, как будто они тут все собрались поболтать, обменяться последними новостям, да и разойтись, выпив по чашке чая. – Так что вы, мисс Кейн, наверное, не откажитесь встретиться со своими старыми друзьями… Так вы, значит, вдвоем зимовали? Вы и мисс Кейн? Или нашли себе, так сказать, новый дом и новых друзей?

Он не делает вид, будто верит, будто готов поверить каждому их слову. Это преподобный видит в людях лучшее, даже в самых никчемных, а его бог другим создал – недоверчивым, злым. Цепным псом. Но даже Господу нужны цепные псы – чтобы отгонять волков от его овец. Даже Роберту нужны – он нужен. И будь его воля, он бы с этими двумя разговаривал иначе, с каждым новым человеком разговаривал иначе – жестче, да. Но люди редко ценят доброту, когда она сама падает им в руки. Зато ценят ее, скажем так, на контрасте.
Бернсвилль – мирная община, подчёркивает Роберт. Их хранит бог. Но, думает Кирсанов, богу иногда не грех и помочь.

[nick]Антон Кирсанов[/nick][status]псина божья[/status][icon]https://d.radikal.ru/d25/2107/86/85f627a2c737.jpg[/icon][sign]У судий чистые руки, у исполнителей чистая совесть (с)[/sign][prof]<b>Burnsville</b>[/prof][text]<div class="lz"><lz>русский - это судьба</lz></div>[/text]

+1

9

Джерри, понятно, готов на все, лишь бы о заводе не проболтаться - потому что вернуться хочет, до смерти хочет вернуться к Доку, а еще потому что до смерти не хочет этих бравых вооруженных ребят привести в Уайт-Бэар. Не сейчас, не вот так - не на чужих условиях и не тогда, когда у группы Пирсона и без того так себе начало весны задалось, с этой свиной эпидемией, с этими смертями среди людей, да плюс то, что не больно-то у них вышло в Сент-Луисе в ноябре поживиться.
Патронов потратили изрядно, топлива - и ради чего? Ну, понятно, ради безопасности старались, только вот ведь, большая часть обитателей больнички все равно удрала куда-то - ну разве что теперь надеяться, что они осели тут, в это общине, и думать забыли о том, чтобы опять к Уайт-Бэар припереться.
Так что Джерри полон намерения держаться первоначальной версии - сам не местный, ни про терки Уайт-Бэар с Сент-Луисом, ни про что другое даже представления не имеет, зимовали они с Леной Мэй в лесу и хотят снова в свой лес вернуться.
Ну, может, после чашки кофе и экскурсии - так-то Джерри в уме держит, что, может, попозже и сюда наведаться стоит. Узнать бы еще, как у этих ребят со жратвой и оружием, много ли человек... Ну то есть, ясно, что немало - но если среди них большая часть сент-луисовцев, что предпочли удрать, а не сражаться за свой дом, то Джерри при прочих равных готов на Пирсона поставить.

- Джигсо, - представляется Джерри, который, в отличие от Лены Мэй, не собирается светить свое настоящее имя - а вот кличка вполне сойдет: дружбу на века он тут все равно устраивать не собирается. - Джигсо меня зовут, но я чаще сам прихожу.
Этот их новый приятель в свою очередь представляться не спешит - но и не отмалчивается: после того, как Джим бодро выскакивает из сарая, продолжает рассказывать, а Джерри про себя определяется с его статусом.
Не самый главный - больно быстро пришел посмотреть на новеньких - но и не из последних лиц. Джерри бы его про себя как главу службы безопасности определил - ну, Джерри привычными категориями оперирует, и эта мысль ему нравится: он на заводе себя и сам главным по безопасности считал, так что, думает, примерно понимает, как у этого мужика голова работает и какими его следующие вопросы будут.
Но пока - пока Джерри делает морду кирпичом, кивает, мол, да, слышал что-то такое про Сент-Луис, вот Лена Мэй и рассказывала.
- Да нет, - говорит. - Вдвоем. Нашли одну из этих брошенных ферм, откуда, наверное, хозяев эвакуировали, вот там и осели. Крыша над головой, колодец, даже жратва кое-какая - видать, никто на ферму эту не натолкнулся, к ней не проехать было... Ну а что еще надо, нормально устроились. Нет, серьезно, нормально - на скуку не жалуемся.
И ухмыляется, похабно так, с намеком - мол, как мужик мужика его сейчас этот хрен поймет, если глаза у него есть. Крыша над головой, жратва и горячая баба под боком - пусть лучше думает, что Джерри не терпится отсюда свалить, чтобы ни с кем своей девкой делиться не пришлось, особенно с ее прошлыми дружками из Сент-Луиса.
- Но ваш указатель, это, конечно, просто бомба, - дальше прет, намереваясь все же кое-что выяснить наверняка. - Ну, мол, убежище, и надежда, и все дела... Это же ваш, да? Бернсвилль - это место и есть?
А если так - то тем более нужно сперва выяснить, какие у этих ребят планы на завод, и Джерри даже слегка приободряется: может, даже не зря это все. Самая настоящая дальняя разведка, что есть то есть - и смерти Рохо и Джейн это, конечно, не оправдает, но все же не вот совсем впустую все было.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

10

Подружка, ага. Ну, Лена Мэй этот намек Джерри быстро считывает, стоит, улыбается. Типа ну да, все так и есть, я его подружка, мы неплохо устроились, никому зла не желаем, а желаем вернуться к себе, в мирный быт и горячий секс.
То, что сейчас приведут сюда кого-то из ее бывшей общины, Кейн тоже не тревожит, она в Сент-Луисе ни с кем не ссорилась. До последнего там терлась, помогала переезд  этот готовить. А что исчезла – ну, вряд ли там кто-то ее быстро хватился. Она особенно не отсвечивала, друзей не заводила, делала что говорили. Так что встречи со «старыми друзьями», как мужик этот выразился, она не боится. Наоборот – им это на руку должно сыграть, то, что ее узнают.

- Все что надо – у нас есть, - подтверждает она. – Хотели рамами для теплицы разжиться, сделать себе на ферме парник, хотя бы небольшой. Я в Сент-Луисе как раз в теплице работаю, немного в этом разбираюсь. Семена у нас есть, немного, но для двоих много и не надо, так? Зимой охотились, по мелочи, в основном, но один раз кабана подстрелили, огромную тварь.
Один из парней, стоящих у двери, снисходительно так фыркает – типа, ну да, конечно.
- Кабаны совсем осмелели, - поясняет Лена, готовая завалить всех присутствующих подробностями их нехитрого фермерского быта. – Прямо к жилью выходят. Волков не видели, а вот одичавшие собаки по округе было дело, бродили. По мне так злее волков.
- Точно, - подтверждает парень, ну, Кейн не удивлена, в ее присутствии все мужики не прочь поговорить, она на это и рассчитывает, чтобы поменьше Джерри спрашивали, побольше на нее таращились.
- К нам тоже под стены пару раз подходили, совсем дикие, своих же рвут, если подстрелить. А что вы...
Что уж там парень хотел спросить – Лена не знает, но затыкается он моментом, когда этот мужик на него поворачивается и смотрит. Вот просто смотрит, без угрозы какой, но сразу в сарае тишина повисает.  Мужика боятся – делает логичный вывод Лена. Боятся и слушаются.

Вот в этой тишине они и проводят время, играют в гляделки, мужик больше вопросов не задает, ну а им с Джерри только и остается помалкивать и ждать. И надеяться, что все проверки они пройдут и свалят. Дорогу еще найти надо будет, но им бы только выбраться отсюда, а там разберутся. Кейтель – уверена Лена – и по запаху дорогу к Доку найдет, если надо будет, да и она карту видела, примерно представляет что как.
Дойдут – если живыми выберутся.
Наконец, дверь открывается, в сарай заходит мужик – Лена Мэй приглядывается, лицо знакомое. Генри – припоминает. Он громче всех кричал, что надо всем перебираться в Бернсвилль, что там рай на земле и безопасность, а рядом стояла его беременная жена.
- Привет, Генри, - улыбается жизнерадостно.
Генри зачем-то на дверь оглядывается, потом смотрит на этого мужика, который тут главный, потом на Кейн и Кейтеля.
- Как дела у Бекки? Родила уже?
- Да. Да, родила, мальчик у нас. Здоровый, крепкий мальчик, слава Господу. А ты? Говорили, ты, вроде, погибла? При нападении «Медведей»? Это Лена Мэй, - поясняет он для всех присутствующих. – Я ее знаю. В смысле – знал, раньше знал. Здорово, что ты жива, Лена Мэй, мы тут все молимся за вас. За тех, кто не успел.

Молятся они – ну да, помнится, что-то она слышала такое, что Бернсвилль община религиозная, что  них тут все какой-то Преподобный решает. Генри, вроде, раньше какой-то особой набожностью не отличался, но, видимо, с кем поведешься...
- Спасибо, Генри, - отвечает. – Может, ваши молитвы и помогли, мне так точно.
И многозначительно смотрит на мужика, который сигарету докурил почти полностью, затушил и окурок в пачку аккуратно положил, наверное, собирается его потом прикончить. Типа – ну, что дальше, видите, мы не врем.
Они и не врут, можно сказать. Так, излагают свой вариант правды. Ну так правда у каждого своя, на том мир стоит, что тот стоял, что этот стоит. Некоторые вещи не меняются.

+1

11

Антон экономит курево. Плохая привычка, что тут скажешь, хотя не вот он без сигарет мается и на стенку лезет, но все равно, когда знаешь, что в кармане пачка – руки сами так и тянутся. На кого другого, может, и косо бы смотрели, но за эти годы рядом с Робертом Антон приобрел что-то вроде дипломатического иммунитета. К нему привыкли, с ним лишний раз не хотят связываться. А после Судного дня все стало еще проще, безопасность общины перешла из области умозаключительного в область суровой практики. Стены, дозор, зачистка прилегающих к общине улиц. Потом – поиск полезного, уцелевшего. В первую очередь бензина, оружия, патронов, еды и лекарств. Преподобный предсказал тогда – при всех, в церкви произнес пророчество, что Бернсвилль станет Землей Обетованной, и сюда будут стекаться души, нуждающиеся в спасении. И так оно и вышло. Но, понятно, редко когда эти души приходили не с пустыми руками. Беженцы из Сент-Луиса в этом смысле стали приятным исключением.
Эти две души – Лена Мэй Кейн и Джигсо – не выглядят нуждающимися в спасении, и это тоже настораживает Кирсанова. Все, кто попадал в Бернсвилль раньше, вели себя иначе. Радовались, что дошли. Были напуганы. Просили о возможности остаться. Хотели есть. Нуждались в медицинской помощи. Эти двое держаться независимо, хотя не могут не понимать всю серьезность положения – значит, привыкли не бояться. Привыкли чувствовать себя хозяевами положения. Эти двое подчеркивают – прямо-таки подчеркивают – что им ничего не надо. У них все есть, спасибо большое. Еда, убежище, вот, парник решили построить.

- Указатель? Какой указатель, где именно вы его видели?
Так далеко от Бернсвилля указателей быть не могло – не должно было быть, возвращается Кирсанов к мысли, которая крутится в его голове с того самого дня, как до них добралась та баба с ребенком. Та, которая от «Медведей» сбежала. Херово у них там все с безопасностью, если баба с ребенком смогла сбежать, что сказать. Если бы от него кто вот так сбежал, Роберту пришлось бы нового кого на место Тони ставить – он бы сам его об этом попросил.
Не должно – но вот, есть, Джигсо уверенно так об этом говорит и не верить ему в этом вопросе основания нет. Убежище, надежда – да, они обещали и убежище и надежду. Вот только все указатели были закрашены еще осенью, все, которые были отмечены на карте. Откуда взялись новые? Откуда взялись новые, во имя, блядь, всего святого? Понятно, что сделали это не ангелы небесные, а люди, и вот с этими людьми Кирсанов бы охотно потолковал.

Джим приводит мужика со свинарника, мужика из Сент-Луиса. Новеньких они сразу работой загрузили, правило такое. Чтобы те сразу себя частью общины почувствовали. Работа общая, молитва общая, общая трапеза в столовой.
Девка эта сразу оживляется, чирикать начинает, привет, как дела, жена родила? И Генри ее признает, подтверждает – Лена Мэй Кейн, она самая.
- А вот этого ты знаешь? – кивает Кирсанов на Джигсо.
Тот не говорил, что раньше жил в Сент-Луисе, вообще ничего не сказал про то, где раньше был, до встречи с мисс Кейн, но Антон предпочитает всех проверять. Каждого проверять. Может быть, Генри решит вписаться за незнакомого мужика и соврать, что знает его – это будет ошибкой. Либо же врет Джигсо и его, к примеру, выперли из Сент-Луиса за какую-нибудь провинность, тогда это будет ошибкой Джигсо. А вот если он, Кирсанов, позволит себя обмануть – это будет его ошибкой, за которую ему перед  Робертом отвечать, а разочаровывать преподобного Батлера он не хочет – не может он себе позволить разочаровать преподобного.

- Нет, его не знаю, - качает головой Генри. – В первый раз вижу.
И тоскливо так на дверь оглядывается – не по себе ему тут.
- Ага. Ну ладно, Генри, иди, спасибо за помощь... Так что там с указателями, Джигсо?
С указателем что-то придется делать – пока к воротам Бернсвилля другие гости не пришли. И с этими двумя тоже придется что-то делать. Но тут уже Роберту решать, его задача доложить. Все подробно доложить и свое мнение высказать, что хорошо бы допросить этих двоих. В колодец, хотя бы на час, для начала, и допросить. Но, конечно, тут вряд ли будет по его хотению, раз нет явных доказательств того, что эти двое враги. Не вот они возле Бернсвилля терлись, мисс Кейн, опять же, опознали. Нет причин держать их взаперти, нет причин держать их в Бернсвилле – ни одной, только чутье, звериное чутье Кирсанова, подсказывающее ему, что с этими двумя они в общину притащили проблему.

[nick]Антон Кирсанов[/nick][status]псина божья[/status][icon]https://d.radikal.ru/d25/2107/86/85f627a2c737.jpg[/icon][sign]У судий чистые руки, у исполнителей чистая совесть (с)[/sign][prof]<b>Burnsville</b>[/prof][text]<div class="lz"><lz>русский - это судьба</lz></div>[/text]

Отредактировано Holliday Dumont (2022-01-25 08:57:32)

+1

12

Мужик при упоминании Джерри указателя прямо оживляется - ну не вот, конечно, колесом прошелся, но Джерри калач тертый: немало допросов за спиной оставил, и, метафорически выражаясь, по обе стороны стола сидел, был и допрашиваемым, и тем, кто допрашивает, так что оживление это примечает. До того мужик спрашивал, вроде, вопросы даже поважнее - кто они, откуда и все такое, - но все это были вопросы стандартные, как по протоколу, а вот насчет указателя - ну, тут Джерри думает, что-то пошло не так.
Хотя вопрос этот с любой стороны странный - какая разница, что за указатели, если они тут по всей округе, от завода до больнички и черт знает где еще? Может мужик этот хочет поймать их с Леной на лжи?
Джерри сдает малость назад, глазеет на мужика, прикусив пока язык - надо ему про это подумать, подумать, как половчее ответить, не случаен же этот вопрос, и отвечать на него надо, раскинув мозгами, а не вот так, не с места в карьер.
Ну, на его счастье тут приводят человека из Сент-Луиса - на опознание Лены Мэй, значит.
Джерри на всякий случай кроит морду поприветливее, прикидывая, мог его с прошлого марта кто-то запомнить, или повезет - ну, по этому пришедшему не сказать, что он страсть как рад в этом сарае оказаться, он окидывает беглым взглядом Джерри, Лена Мэй, правда, быстро инициативу перехватывает, и все прямо как по маслу идет, разве что обняться остается.
Тот, кто их с Леной допрашивает, кажется даже разочарованным малость, велит мужику проваливать, но все вежливо, чинно, еще насчет молитв этих - ну ты посмотри, чисто добрые люди.
И опять за Джерри со своими указателями - а Джерри что, Джерри ничего, Джерри уже охотничью стойку сделал на всю эту болтовню насчет родившей у них тут недавно бабы.

Для Дока он, понятно, бодрится, ночью его разбуди и он сходу выдаст все это, насчет того, что не она первая рожать не в больнице будет, что она девчонка здоровая, все при ней, что там в родах нужно, что тут вон сколько родивших и все благополучно - но, понятно, если здесь есть те, кто помочь могут, Джерри очень, очень даже заинтересован, и его первоначальное намерение свалить как можно быстрее несколько тускнеет.
Ему бы побольше узнать насчет этого места, вот что. И узнать насчет того, что у них тут с врачами - что ни говори, а ребенок заставляет приоритеты пересмотреть, Джерри ли не знать.
А тут указатели эти - и Джерри прямо не понимает, чего этот мужик от них хочет, какого ответа ждет. Разве не они сами эти указатели нарисовали?
- Да на стене той, там, где вы нас с вышки сняли, - поясняет осторожно. - В Сент-Луис-Парк. Вы его не видали, что ли?
Если территорию оглядывали - не могли не заметить, так что Джерри чует за этими вопросами какую-то историю, только пока не знает, со счастливым она концом или нет, и мужика этого в друзья записывать не торопится - нет у него друзей за пределами завода, и обзаводиться новыми он пока не планировал.
По крайней мере, до того, как услышал про родившую бабу.
- Киска, - обращается к Лене Мэй, пока мужик этот в нем дыру взглядом не прожег, - раньше же не было карты той на здании? Ты, вроде, так и сказала, мол, смотри-ка, Джигсо, кто-то тут оставил карту для всех желающих...
В любом случае, Джерри поклясться готов, что в ноябре карты этой не было - и что еще осенью, до того, как снег лег, к больничке кто-то наведался, тела закопал, карту эту нарисовал. Кто-то - но кто на самом деле?
Если сами жители Бернсвилля - а Джерри уже склонен и без ответа мужика принять как факт, что это место тот самый Бернсвилль, куда сбежали люди из Сент-Луиса - этого не делали, то кто тогда?
Кому это могло потребоваться, карту рисовать?
Ему вспоминаются те двое, живые, которые в Сент-Луисе были - шизы эти замаскированные, которые умеют мертвых тварей за собой водить, управлять ими, Джерри аж лоб от напряжения морщит: размышлять не так чтоб его хобби.
Может, это они для себя? Рисуют планы следующей атаки? Может, пока он был уверен, что Бернсвилль собирает информацию о заводе, где-то неподалеку гребаные уроды рисовали карту окрестностей Уайт-Бэар?

Мысль эта Джерри не по вкусу, куда больше не по вкусу, чем даже сидеть взаперти в сраном сарае, хотя и почти сравнимо.
- Слушай, - Джерри снова поворачивается к мужику, который вопросы эти задает, - а у вас тут как вообще с мертвыми тварями? Тихо-спокойно? Не было такого, что среди этих мертвых тварей не такие уж мертвые? Или что мертвецы берут и сбиваются в целое стадо, а потом оно куда-то чешет, да еще бодро так, как будто по приказу?

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

13

Видели, видели. И это был прямо гребаный сюрприз. Загадка, которую Кирсанов никак не отгадает. Но обсуждать это с Джигсо и его девкой, понятно, не собирается. То, что услышал, запоминает – что карты раньше не было, и она появилась недавно. Может, и еще где-то такое же чудесное появление карт случилось, только это не Бернсвилль. Никто из членов общины так далеко не суется, его парни на дальние рейды только с ним, короче, он бы заметил, если бы хоть кто-то за ворота свалил и вовремя не вернулся. Это кто-то чужой.
Но зачем кому-то чужому рисовать указатели? Какая им, этим чужим, от этого польза?
От этих мыслей Кирсанову снова закурить охота – не к добру все это, не к добру. Бог, конечно, защитит Бернсвилль, но какую цену запросит?

- С мертвыми тварями? – переспрашивает он у Джигсо, смотрит внимательно – это он так пытается темы спрыгнуть? Отвлечь хочет? Что-то знает о тех, кто рисует эти карты?
Мертвые – но не такие уж мертвые... ну, звучит как бред, конечно. Но Антон так полагает – бред или не бред, а его дело запомнить. Когда с первыми беженцами в Бернсвилль пришла новость, что мертвые теперь не умирают, это тоже звучало как бред. Многие не верили – пока своими глазами не увидели.
- Тихо тут у нас. По двое, ну трое, может, иногда подходят, а чтобы толпой – года два как не видели. Вам сегодня, видать, особенно повезло, напоролись...
Ладно – думает. Про мертвых и не мертвых он с этим мужиком потом перетрет, разберется, что там ему такое привиделось. Если застрять на вышке, да вокруг мертвецы, наверное, еще не такое привидится. Но перетереть надо.
- Ладно, раз мы тут все познакомились, пойдемте. Преподобный захочет на вас взглянуть, ну и вы, наверное, не откажетесь поесть. Врач кому-нибудь из вас нужен? У нас есть свой док, может и заштопать и роды принять...
Придраться пока что не к чему – тут уж, нравится или нет – а Кирсанову приходится соблюдать правила. Если не враг – то встречать как друга. Постучите, и откроется вам. Антон бы это правило переписал. Антон бы любого стучащего сначала допрашивал с пристрастием. Но у них мирная община – снова и снова повторят Роберт. Человек человеку тут не волк.
- Ну что, Джигсо и Лена Мэй, добро пожаловать а Бернсвилль.

Может, думает Антон с чем-то вроде благоговейного трепета, Роберт разглядит в этих людях что-то, что он не увидел. Роберту это дано – в самую душу заглянуть. Иногда там, в душе этой, обнаруживается предательство, маловерие, неуемное честолюбие... ну да душа человеческая та еще помойка. Стоит человеку поесть досыта, поспать несколько ночей в безопасности, поверить, что ему ничего не грозит на территории общины, и из него такое лезет – диву даешься.
- Церковь мы построили незадолго до Судного дня, - Кирсанов показывает гостям на золотой крест, ярко горящий на фоне серого неба. – Большое здание – это столовая. Рядом госпиталь. Есть школа – у нас тут полно детей и новые рождаются.
Говорит он о школе и госпитале, а сам смотрит на своих парней, несущих дежурство на стене. На сами стены, которые они укрепляют и обновляют. Чувствует гордость – ладно, как бы там ни было, Бернсвилль крепкий орешек, так просто его не взять. И бог его, конечно, хранит, но еще его хранит оружие и парни, которые умеют с оружием обращаться. Так что, если у этих двух есть какие-то нехорошие мысли, пусть смотрят. И соображают, что сюда лучше не соваться.

В столовой – трапезной – пока пусто. Джим показывает пришлым, где можно умыться, себя в порядок привести, второго парня Антон посылает к преподобному, с новостями. С кухни тянет запахом мясного рагу с фасолью, может, еда не самая изысканная, но зато сытная, и когда Джигсо и его девка появляются – Антон пододвигает к ним поднос с тарелками и кружками. Думает успеть еще пару вопросов задать, пусть только расслабятся, почувствуют себя в безопасности. Люди за едой, обычно, плохого не ждут.
Дежурные вытаскивают к раздаточной стойке большую кастрюлю, раскладывают подносы и тарелки – время обеда, скоро тут станет многолюдно. Время есть, обмениваться новостями, ну и молиться, куда же без молитвы. С тех пор, как Кирсанов закончил строительство церкви, молится он со всеми -  чувствует, что имеет на это право.

[nick]Антон Кирсанов[/nick][status]псина божья[/status][icon]https://d.radikal.ru/d25/2107/86/85f627a2c737.jpg[/icon][sign]У судий чистые руки, у исполнителей чистая совесть (с)[/sign][prof]<b>Burnsville</b>[/prof][text]<div class="lz"><lz>русский - это судьба</lz></div>[/text]

+1

14

Все как-то слишком хорошо заканчивается, слишком просто, Лену Мэй это настораживает. Типа вот, все? Поговорили – и теперь вы наши гости? Моет, конечно, дело в том, что Генри ее опознал, но мало ли кем она была в Сент-Луисе? Там – хорошая девочка, а вышла за ворота и кровожадная мразь. Люди быстро меняются, сейчас так особенно быстро, обстоятельства способствуют. И если ты раньше был успешный менеджер, то сегодня будешь убирать свинарник, или, например, охотиться на других бывших успешных менеджеров. И кому-то второе покажется куда более привлекательным выбором.
Но свои сомнения она держит при себе, да и из сарая выйти охота. Поссать охота, и от горячей жратвы Лена тоже бы не отказалась. Так что изображает и радость, и благодарность – дескать, спасибо большое, наконец-то вы поняли, что мы ни в чем не виноваты.
- Нет, с нами все нормально, никто вроде не ранен и не рожает, - отвечает этому мужику, потом, конечно, соображает, что вот так шутить при Джигсо о родах – не очень в тему. Он, наверное, уже издергался насчет того, как там Холлидей. Что и говорить, исчезновение мужа – не самая лучшая новость для беременной бабы. Так и ребенка потерять можно, и самой откинуться.
Цепляет ее этот Преподобный, который захочет на них взглянуть, но тут понятно, захочет – взглянет. Особого выбора у них тут нет, делай что говорят.

Когда их из сарая выводят и устраивают краткую экскурсию с перечислением достопримечательностей, Лена Мэй вертит головой, чтобы как можно больше увидеть. Считай, попали на территорию потенциального противника, или как это на языке Джигсо называется. Посмотреть есть на что. Ровные тротуары, вымощенные плиткой, дома, даже издалека выглядящие уютными. Стены, даже издалека выглядящие крепкими. Против бульдозера, может, и не устояли бы, но у УБ больше нет таких возможностей, как осенью. Насколько Лена Мэй въехала в ситуацию, в Сент-Луис ребята последнее вложили... А тут и школа, значит, и больница, а над всем этим церковь.
В столовой им показывают, где туалет – ну ладно, умыться им не помешает, и все остальное тоже не помешает. И вот показательно, у двери туалета так и торчит этот Джим, спасибо, что с той стороны. Хотя, стоило ли так напрягаться, куда они денутся с территории? Да еще без оружия.
- Добро пожаловать в Бернсвилль, - фыркает она. – Если они нас накормят и отпустят, я запишусь в святые, и трусы изолентой обмотаю, чтобы никто и никогда. А я тебе рассказывала, как монашку играла? «Святые дырочки» фильм назывался. Нет? Ну, потом расскажу.

Это так, просто треп, конечно, чтобы напряжение стравить, потому что в мир, добро и любовь Кейн вообще не верит. И, когда ей пытаются подсунуть пирог, типа с этой начинкой, она сразу принюхиваться начинает, не тянет ли от ванильного крема дерьмом.
В столовой пахнет едой – желудок Лены тут же голосует за горячую жратву громким урчанием. Этот мужик – имени которого они так и не знают, видимо, страшный секрет Бернсвилля – пододвигает к ним подносы, и Лена Мэй не заставляет себя уговаривать. Что бы там ни было, после всего, лучше, чтобы это случилось на сытый желудок.
- Очень вкусно, - искренне хвалит она. – У вас тут свиньи, да? Мы с Джигсо думаем отловить пару диких поросят, ну, растить на мясо. Даже загон построили.
Вот так – пусть в голове держит, что у них там где-то дом, поросята и недостроенный парник, что они не собираются тут, в Бернсвилле, осесть. Хотя, что уж, место неплохое. Хорошее место. Но с разбега его не взять, это точно.
- Нам-то и вдвоем хорошо, а вот остальные из Сент-Луиса, помню, считали, что им очень повезло, с Бернсвиллем. Что вы их принять согласились. Ну, доброе дело сделали. Генри, я смотрю, прижился, остальные, наверное, тоже?
Генри, наверное, прижился, только Лена Мэй и перемены в Генри видит. В Сент-Луисе он был крикливым, любящим поспорить, а тут прямо паинька, через слово то молитва, то Господь. Интересные перемены, интересные. Есть над чем подумать.

+1

15

Значит, по двое - по трое приходят. Нет, двое-трое, да даже целый десяток, это, конечно, не то, о чем Джерри говорит - ну зато сразу понятно, что здесь, в Бернсвилле, эти ребята про шизов не в курсе. Года два назад - это, понятно, еще в начале, когда все эти мертвые толпы повалили из городов, где жрать больше некого стало, а после - тихо.
Странно, конечно, что ни в Сент-Луисе, ни на заводе, ни здесь про огромные стада и не слышали в последнее время - и все эти мелкие общины, беженцы из которых пополнили группу, до недавнего времени вполне себе благополучно выживали, а затем, за последний год, были уничтожены взявшимися невесть откуда дохлыми тварями. Вообще-то, у Джерри есть кое-какая догадка, с которой он пока с Растом не делился - да ни с кем не делился, даже с Холли, нахера беременную волновать, однако сам над этой догадкой уже пару месяцев размышляет.
Может, думает, это они этих шизов из Висконсина на хвосте притащили - они сами, группа Пирсона. Притащили прямиком от тюрьмы, тогда-то, понятно, и не думая даже, что все это дохлое стадо кто-то ведет.
Но мужик этот, который их допрашивает, видать и правда не понимает, о чем Джерри толкует - говорит, что это сегодня им повезло, явно имея в виду тех мертвяков, что в больничке паслись.
Ну, Джерри объяснять, что и как, не торопится - ему даже нравится, что тут спокойно, и он язык придерживает, к тому же, мужик вроде как с допросом решает закончить.
Джерри улыбается как можно дружелюбнее - наверняка остальным кажется, что это он от перспективы пожрать, но ему куда больше симпатично то, что он про доктора слышит. Значит, и заштопать - и роды принять.
Ну все, думает. Его остановочка. Его и Холли.

- Давай-ка не торопиться, осмотримся как следует, сечешь? - говорит, пока они торчат возле умывальников в столовой. Вода не так чтобы горячая, но и не ледяная, и мыло есть, и Джерри руки моет по самые локти, пользуясь шумом воды как прикрытием от этого бодрого паренька, который дежурит снаружи, не то присматривая, не то сторожа.
На нервы действует, но меньше, чем быть запертым в сарае.
- Пока за своих сошли, хочу получше узнать, как они тут устроились, что у них тут насчет оружия и всякого такого.
Ну ладно, не ему ей врать насчет того, какие у него планы - она, в конце концов, тоже из Сент-Луиса и в курсе, как там дело закончилось и чем обернулось, а вот Бернсвилль пока выглядит кусочком лакомым: да, охрана есть, но, судя по всему, недостатка в еде они не чувствуют, а еще мертвецы редко прибредают, церковь, столовая, школа... Сейчас бы пригодилось компетентное мнение Клэнси, но Джерри и сам смекает: живут тут семьями, детей полно, а значит, не только бойцы.
Будь у Уайт-Бэар хоть половина того боезапаса, что год назад было, Джерри бы и не сомневался, а сейчас, понятно, нужно как-то хитростью действовать - так что, может, это даже кстати, что они внутри оказались. Больше выяснят, а там, кто знает, как все пойдет, может, удасться занять это место без особых усилий.
- Надо разговорить этого хрена, киска, а то он все больше спрашивает, чем отвечает. Видела, как этой церковью мужик гордится? Вряд ли ему зайдет твой рассказ про дырки, даже про святые, - фыркает в ответ, вытирая руки.

- У вас тут прямо настоящий городок, - присоединяется Джерри к похвалам Лены Мэй.
Зачерпывает полную ложку рагу с фасолью, отправляет в рот, кивает, пока Лена Мэй расписывает, как они где-то очень хорошо устроились, оглядывает столовую, прикидывает, сколько тут людей поместится за раз может.
Судя по кастрюлям на стойке, по высоким стопкам тарелок и подносов, которые вытаскивают откуда-то из задних помещений, готовят тут не вот на пятьдесят человек - да сколько тут в самом деле народа живет?
- Церковь, школа - как будто у вас тут все как прежде. Это один из уцелевших дата-центров? Тех, куда эвакуировали здоровых? - Джерри, понятно, всю движуху пропустил, у них в Коламбии все иначе проходило, но в курсе, как и что было, от других наслушался. - И людей, наверное, много? Плюс еще эти, из Сент-Луис-Парка. А так и не скажешь - или все при деле? Территория большая? И везде охраняется?

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

16

- Да, все так говорят, когда попадают в Бернсвилль – что у нас тут все как раньше, - кивает Антон, доброжелательно так кивает, вроде как у них тут самый что ни на есть дружеский разговор. – Но тут и правда ничего особо не поменялось, не считая стен, конечно. Мы или здесь до Судного дня, своей общиной, и когда все случилось, не стали уезжать, хотя нам предлагали эвакуацию. Укрепили периметр и продолжили жить. Жить, молиться, верить в Спасение.
Антон опускает подробности – они этим двоим ни к чему. Но кое-что он до них донести хочет – у них тут крепко спаянная община, чтобы стать ее частью недостаточно просто постучаться в ворота и получить убежище. Стать ее частью – это честь, которую нужно заслужить. И еще кое-что…
- Это заслуга преподобного Батлера. То, что мы живы и благословлены господом – это полностью заслуга преподобного Батлера.
Ему не нравятся вопросы этого мужика, Джигсо. Очень они прицельные, конкретные такие вопросы – большая ли территория, много ли людей, хорошо ли охраняется. Обычно о другом спрашивают и иначе формулируют вопросы – много ли у вас еды, можно ли остаться, хватит ли у вас места еще для одного, двух, пятидесяти людей.
- И территория большая, и охраняется хорошо ну и людей достаточно, - с напускным добродушием отвечает он. – Вы ешьте, ешьте…
А сам думает, что за этими двумя он будет следить – и парням своим скажет следить, чтобы никаких шатаний по территории, чтобы никаких лишних вопросов – и ответов. Всю нужную им информацию пришлые получат от Роберта Батлера – либо не получат вообще.

Столовая наполняется людьми – с Антоном здороваются, на новеньких смотрят с любопытством. Новые лица - это всегда событие, новые лица – это новые истории, людям интересны новые истории, это понятно.
- Бернсвилль всегда готов открыть свои двери тем, кто нуждается в помощи. Мы приняли людей из Сент-Луиса, принимаем и других. Каждая человеческая жизнь бесценна… Джим, будь другом, принеси мне кофе.
-- А пожрать, шеф?
- Не, спасибо, позже.
Ну, может его тут, в Бернсвилле не все любят (и хорошо, и правильно), на своих парней Кирсанов может положиться, хотя муштрует их без всякой жалости и снисхождения. Не для себя муштрует, для Роберта. И того служения, которого Роберт от них ждет.
- Кофе у нас, конечно, не настоящий – Ханна, одна из наших сестер, умеет сушить какие-то корешки, она их сушит, поджаривает, с чем-то смешивает, и получается вполне сносно. Вроде это даже полезнее, чем прежний, растворимый.
Джим ставит перед ним кружку с логотипом «Вселяющих надежду» - у них, на начало Судного дня, оказалось много этого добра. Кружки и блокноты, футболки, кепки, ветровки. Все это ценно, если учитывать, что все заводы и фабрики встали и любая ложка, считай, невосполнимый ресурс. Хотя и не настолько ценный, как патроны.

- Вы неплох так патронов там, на вышке потратили, - кидает Кирсанов пробный шар сразу после рассуждений о качестве кофе из корней одуванчика или еще какой поебени. – И оружие, смотрю, есть. Где разжились?
Ну, если этот мужик или его подружка скажут, что на ферме, где они нашли кров и еду, был еще и склад с оружием и патронами, Кирсанов их сам оттащит в колодец. Байки про оружейный магазин тоже не пройду – такие магазины первыми вынесли еще в первые месяцы. Так что да, Тони очень интересно, откуда у этих ребят такие запасы боеприпасов.

[nick]Антон Кирсанов[/nick][status]псина божья[/status][icon]https://d.radikal.ru/d25/2107/86/85f627a2c737.jpg[/icon][sign]У судий чистые руки, у исполнителей чистая совесть (с)[/sign][prof]<b>Burnsville</b>[/prof][text]<div class="lz"><lz>русский - это судьба</lz></div>[/text]

+1

17

Во что Джерри точно не верит, так это в спасение молитвами, а вот здесь, походу, принято другое - даже этот мужик, явно тут главный по безопасности, или как это еще назвать, совершенно серьезно втирает Джерри эту дичь насчет молитв, насчет преподобного Батлера.
Хорошо это или плохо, что главный здесь Преподобный Батлер - Джерри так и воспринимает этот статус как имя - неизвестно, но, наверное, хорошо: святоши, вроде, всегда настроены мирно, все это насчет непротивления злу и прочее...
- Отличное рагу, - Джерри понимающе улыбается и набивает полный рот. Ну, как бы то ни было, а пожрать в любом случае не лишнее.
Людей, значит, у них достаточно, охраняется хорошо...
И, стало быть, есть, с чем охранять - ребята эти у больницы патроны не считали, Джерри аж зависть разобрала, так что он об этом думает. О том, что тут и со жратвой все в порядке, и с боеприпасами, и с доктором, который роды принять может.
Наложить бы лапу на все эти природные богатства, думает Джерри мечтательно, пропуская мимо ушей всю эту херню насчет помощи нуждающимся, насчет бесценной человеческой жизни. Его с таких разговоров даже в исполнении Дока с души воротит, а тут ему это незнакомый мужик втирает, как будто они встретились на церковном пикнике.
Но Джерри знай уминает рагу, кивает даже на всю эту поебень - вообще, удобно даже, что их с Леной Мэй накормить решили, можно кивать и угукать, и не похоже, чтоб мужик больно ждал от Джерри ответов.

И, что не говори, а пока на то и похоже - ну, что у них тут мир и любовь, потому что столовая постепенно заполняется людьми, безоружными людьми, которые таращатся на них с Леной с интересом, но без беспокойства.
Неужели и впрямь так уверены, что отобьются от любой атаки?
Вот, например, взять вон ту бабу - да она выглядит так, будто и пушку в руках никогда не держала, а вот этот старик с недовольным выражением лица  - максимум стрелял по тарелочкам, на такие вещи у Джерри взгляд наметан. А еще дети - и подростки, и помладше, много детей, Джерри столько детей в одном месте сто лет не видел - уже четыре года точно. Дети птичьей гомонящей стайкой окружили миловидную темноволосую женщину - спрашивают, можно ли покататься на лошадках, что кажется Джерри шуткой - и мужчину, при каждом шаге опирающегося на трость.
Напоминание о Сент-Луисе как нельзя кстати: там, в сарае, повезло, но Джерри все же держит в уме, что кое-кто его и запомнить мог, так что наклоняется над тарелкой пониже, делая вид, что полностью поглощен едой, фыркает, когда в поле его зрения попадает кружка.
Ну ты подумай, точно христианский пикник - ну если они сейчас еще запоют хором госпелы, Джерри точно рассмеется, не удержится: вокруг черт знает что творится, мертвецы сожрали почти всех живых, оставшиеся не живут, а выживают, а здесь будто никто и не в курсе...

Но вместо смеха он давится куском, когда этот черт глазастый переходит в наступление, про оружие расспрашивает, про патроны.
Джерри откашливается, запивает дрянным кофе с привкусом древесной коры, тянет время, а сам под столом толкает коленом в колено Лены Мэй, мол, давай, помогай, скорми этому мужику сказочку, да получше, чтоб точно по вкусу пришлась.
У него, у Джерри-то, так себе с импровизацией - а вот она профессиональная актриса, ей и карты в руки. Да и мужикам она нравится - с любым поладит, ему ли не знать.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

18

Лена Мэй Джерри в ответ под столом пихает – они прямо как школьники за партой. Ну ладно, да, подготовиться они не успели. Как-то в голову не могло прийти, что вот так закончится их вылазка за строительными материалами. Так что приходится на ходу выдумывать, ну и держаться как можно ближе к правде, чтобы не запутаться, потому что этот мужик – ну, он будет пытаться их запутать. То, что он болтает про бога и любовь к ближнему, Лену Мэй вообще не убеждает. Говорить можно что угодно, на другое надо смотреть. На вооруженных парней, которые этого мужика «шефом» зовут, на то, как этот мужик на них смотрит – как будто целится. Кейн уверена, стоит им в чем-то, в мелочи какой проколоться – и все, пиздец. Живыми их отсюда не выпустят.
А Джигсо нельзя умирать – у него баба с пузом. Да и Лене не хочется – у нее, может, все сейчас зашибись. Лучше не было. Место, которое ей нравится, люди, которые ей нравятся, мужик, который ей нравится и секс с этим мужиком, который – вот так сюрприз – ей тоже нравится.
Ради этого уж она, блядь, расстарается. Только бы вернуться – ко всему этому.

- Да, можно сказать, все что было потратили, - отзывается она. – А без патронов сами знаете, любая пушка, даже самая крутая, так, игрушка, детям побаловаться. На старых запасах жили, так, ковбой?
Ковбой ест рагу, кивает, мычит, типа так голоден, что не оторваться, ну да – беззлобно так думает Лена – а ей отдуваться. Понятно, Джигсо считает, что она тут из них двоих самая хитровыебанная, выкроится, но не похоже, чтобы этот мужик был из впечатлительных. Да и она не вот в красных трусах и на каблуках тут разгуливает, чтобы он немедленно заинтересовался с ней поближе познакомиться, забыв обо всем.
- Это от прежней группы осталось, не от Сент-Луиса, от той, с которой Джигсо раньше ходил. Парни охраняли военный склад, с оружием, сухими пайками, всеми приблудами. А когда все началось – о них то ли забыли, то ли некому уже было приказы отдавать. Ну и парни так рассудили, что им нужнее, погрузили добро на грузовики и покатили в светлое будущее. Потом, как водится, переругаюсь между собой. Но я этого уже не застала, понятно. Из всей той группы я только Джигсо знаю и еще одного, который в начале зимы умер, от заражения крови. В медвежий капкан парень попал. Ужасно мучился… А патроны – ну я говорю, последние, считай, потратили, пока к вышке пробирались. Ну и потом, немножко. Нервы сдали, что уж. Все нормально, главное, было. Мы же, сэр, тоже не идиоты, лезть в пекло ради двух досок! Проверили все, мертвые были заперты, главное, снаружи заперты, как будто их специально внутрь здания загнали. А потом не успели оглянуться, они толпой уже прут. То еще зрелище…

Лена Мэй плечами передергивает – ну да, зрелище было еще то, а о Рохо и Джейн вообще лучше не думать, не вспоминать. Пихает под столом Джигсо – давай, включайся в разговор, хватит жрать. Ну и переключается на остатки рагу в тарелке, все подчищает куском хлеба, хорошо, вкусно.
Дети поднимают шум – у них спор насчет какого-то Уголька, кто на его сядет. Лена Мэй заинтересованно в ту сторону смотрит – и думает, что все. Что она, все же, поехала крышей, просто сама не поняла, когда и как. Или, вот еще неплохое объяснение – они умерли. Там, на территории Сент-Лус-Парка. И попали куда-то там, куда души после смерти попадают. Потому что она видит Сэма. Живого Сэма и это точно он, она не ошибается, уж в этом она ошибиться не может.
Ну, либо он чудом выжил после падения с моста (после того, как она столкнула его с моста), попал в Бернсвилль, и вот…
На этом «вот» у Лены Мэй мысль обрывается.
- Извините, - она тянется за кружкой, делает глоток горячего горьковатого «кофе». – Я смотрю, знакомые лица. Приятно их снова видеть.
И что ей делать?
Подойти, поздороваться? Спросить, как дела? Извиниться? Эй, Сэм, прости что я пыталась тебя убит, но это потому что я тебя очень любила, вернее не я – Мэйбл, моя темная половинка, но не будем об этом, давай обнимемся, потому что я пиздец как рада тебя видеть? Что ей делать, как себя вести? Как вообще принято себя вести, когда твой мертвый муж возвращается?

Женщина, стоящая рядом с Сэмом, что-то говорящая детям, поворачивается, и Лена Мэй видит сразу две вещи – аккуратный животик, обтянутый платьем, и то, как по-хозяйски она берет Сэма под руку.
Охуенно.
Сэм жив.
Сэм жив и у него другая баба.
Сэм жив, у него другая баба, и она ждет ребенка.
Это не то, что вот так, сходу, можно осмыслить.

+1

19

[nick]Sam Anderson[/nick][status]ебучий случай[/status][icon]https://i.imgur.com/9OSdraK.jpg[/icon][prof]Burnsville[/prof][text]<div class="lz"><lz>помогает в лазарете, 33 года.</lz></div>[/text]

Вечерний прием пищи в Бернсвилле нечто вроде священнодействия: утром и на обед приходят не все, многие работают далеко от столовой, на полях или в теплицах, или вовсе на выезде, так что и едят там же, но вечером все обстоит иначе. Все заканчивают дневные дела и заботы - исключением только охрана и доктор Дональд, если что-то срочное - отмываются, умывают детей, даже принаряжаются, чтобы отправиться в столовую, где будет почти вся община, две с половиной сотни человек. Перед ужином преподобный Батлер чаще всего берет слово - это не торжественная воскресная проповедь, но ждут этого момента не меньше. Эти речи посвящены каким-то насущным делам общины, и, как Сэму кажется, вредят даже больше - здесь преподобный Роберт выступает не от лица Господа, здесь он говорит как лидер общины, и здесь же, как правило, вершит судьбы тех, кто так или иначе его прогневил.
Впрочем, Сэм свой выбор сделал - после того памятного попадания в колодец он принял правила Бернсвилля и объявил об этом в воскресенье, когда Батлер задал ему вопрос, чего он желает, уйти или остаться.
Алексис держала его пальцы, даже когда он встал, чтобы ответить перед всеми жителями общины, держала, даже когда он принялся выбираться со скамьи, чтобы выйти вперед. И когда Сэм сказал, что остается, он чувствовал ее взгляд - знал, что она смотрит, и знал, что она хочет, чтобы он ответил именно так.
Он так и сделал - он, кажется, всегда делал то, чего от него хотели, даже этот бунт против бостонского уклада, побег в мотопробег по Штатам был, по большому счету, всего лишь прихотью в глазах его семьи. Он так и сделал, потому что Алексис могла быть беременна - и так в итоге и вышло, и Сэму пришлось как можно дальше задвинуть мысли о том, чтобы покинуть Бернсвилль.

Это ловушка, вот о чем он думает все чаще. Он попал в ловушку, эту извечную женскую ловушку - какая нелепость, думает он, когда они с Алексис церемонно и под руку входят в столовую, оба медленные, Сэм опирается на трость, загребая плохо гнущейся особенно пострадавшей правой ногой, а Алексис, как ему иногда кажется, наслаждается своим новым статусом будущей матери.
С ними кое-кто здоровается - больше с Алексис, но и Сэм обзавелся несколькими приятелями, но больше всего фурора их появление производит среди детей общины: зима уже позади, лошадей выводят из стойл, давая размяться, и прогулки становятся все дольше и дольше, и теперь вокруг Алексис толпится почти все младшее поколение Бернсвилля, атакуя ее просьбами разрешить в следующий раз прокатиться на лошадках.
Сэм наблюдает за ней, пытаясь представить, какой она будет матерью - какой она будет матерью его ребенку, которого носит в животе, и эта мысль каждый раз поражает его до глубины души: неужели к концу лета он станет отцом?
Готов ли он, будет ли он хорошим отцом, сможет ли сделать все, что будет нужно?
Он никогда не бежал от ответственности, но не уверен, что эта ноша ему по плечу.

Маленький О'Доннел, Ричард Младший, отталкивает двух девчонок-двойняшек, торопясь добраться до Алексис, чтобы настоять на том, что следующая очередь кататься его, и едва не сбивает ее с ног - Сэм подхватывает мальчишку одной рукой, удерживая на безопасном расстоянии от Алексис, прижимает к своему боку.
- Эй, стой-ка, Ричи. Аккуратнее, ты сейчас всех с ног собьешь, - увещевает Сэм, ставя бойкого девятилетнего Ричарда на ноги. - Помнишь? Мы говорили об этом - обнимать мисс Алексис нужно очень-очень аккуратно, как твою маму, когда она ждала Эллу.
- Элла совсем скучная, - сообщает ему Ричард в ответ. - С ней нельзя играть... Я хочу, чтобы мне разрешили выехать за ворота, на Угольке, как ездят другие, как ездит Адам. Я поеду и найду много-много людей, Сэм, больше, чем здесь. Ты уже видел? Мистер Кирсанов привез двоих, вон они.

Сэм поворачивается, чтобы посмотреть, кто еще нашел свой дом в Бернсвилле - это удивительно, что даже сейчас, спустя почти четыре года после апокалипсиса, еще встречаются живые люди, удивительно и радостно: значит, где-то есть жизнь, а не только мертвецы. Значит, когда-нибудь они с Алексис смогут уйти отсюда - и найти другой дом, место, где не будет преподобного Батлера и его закона.
Место, где можно будет жить - то, что они так отчаянно искали с Леной Мэй.

Мысли о Лене Мэй посещают его не часто, Сэм старается не думать о ней, не бередить неотболевшее - может, позже, когда пройдет больше времени, он сможет думать о ней без чувства вины за то, что подвел ее, не смог ей помочь, но сейчас ему кажется в первый момент, что это какой-то сон. Что его мысль материализовалась, обрела плоть - потому что сидящая за столом с Кирсановым женщина, сейчас смотрящая на него, на Сэма, похожа на Лену Мэй как похожи две капли воды.
Это она. Живая. Живая и все-таки нашедшая путь в Бернсвилль.

Сэм выпутывается из цепкой хватки Ричарда Младшего, вынимает руку из пальцев Алексис, делает несколько шагов к столу, но останавливается, не пройдя и половины расстояния, жадно рассматривая Лену Мэй.
- Мэйбл... Лена Мэй, - тут же поправляет себя он, не зная, что сказать еще - неужели ты жива, как я рад, что ты жива, как я рад тебя снова видеть.
Все это так, он рад, действительно рад - но есть кое-что еще. Рада ли она, например.
- Это ты? Действительно ты? Живая, здесь!

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

20

Девка болтает, гладко так болтает, улыбается. Ну, Антон улыбается ей – поощрительно. Типа давай, давай, красавица, рассказывай. Может и врет, кстати, Кирсанов не исключает того, то девка врет, и ее парень врет. И испытывает что-то вроде охотничьего азарта – поймать их на лжи, на противоречиях. Пока что зацепиться особенно не за что, но Антон не теряет запала, они, можно сказать, только начали знакомство.
- Воевал, ковбой? – интересуется он у мужика, Джигсо – того не назовешь душой компании, больше помалкивает.
Ну, Кирсанов тоже не любит языком трепать. В общем, он, пожалуй, не удивится положительному ответу – Джигсо производит впечатление. Причем, скорее, бывший военный, чем бывший коп – тут вопрос психологии, а Кирсанов считает себя практическим психологом. Книжек он не читал, но людей повидал достаточно, и не такие уж они все разные, не так уж сильно друг от друга отличаются.
Девку он не то чтобы в расчёт не берет, но, пожалуй, что так. У них ту жены и сестры, В Бернсвилле. Есть конечно, деятельные особы, но по большей части женщины тут домашние, улыбчивые, вежливые. Такой и Кейт была, и он ее за это любил – остальные не Кейт и любить их он не обязан. В целом, считает, что давать волю женщине – все равно, что выпускать собаку бегать без намордника. Апостолы с ним, кстати, согласны, может выражаются только чутка иначе.
- И что, как без патронов дальше думаете? Трудновато будет, с той же охотой.
Это мертвых лучше без шума убирать, по одной тварей выносить, а вот к кабану или даже зайцу с топором не подойдешь. Ну и снова думает на ту же тему, что если эти двое все проверки пройдут, могут оказаться неплохим приобретением для общины. Он бы их сразу поставил на стены, освободив пару людей для рейдов и зачисток.
Думает, что на все божья воля, но было бы очень предусмотрительно со стороны Господа посылать им людей, которые на что-то толковое годятся. Убирать дома и чистить свинарники у них и так рук хватает… И тут к ним подгребает Андерсон.

Сэм Андерсон не на лучшем счету у Антона Кирсанова, у него, скажем так, немного запятнанная репутация. Единичный инцидент, с тех пор Сэм ведет себя ровно, но Кирсанов ничего не забывает. Правда, в смягчающих обстоятельствах ходит пузатая Торнтон. Алексис пусть и пустоголовая дурочка, но в лошадях сечет и уходе за лошадьми, и она была подругой Кейт – так что Кирсанов очень по-своему, но желает ей счастья.
- Мэйбл? – бесцеремонно вклинивается он. – А, Мэйбл! Та самая Мэйбл! Лена Мэй – Мэйбл, надо же, вы знаете, мисс, это парень, когда к нам попал с переломами обоих ног, только о Мэйбл и говорил… Так Лена Мэй или Мэйбл, миз Кейн? Многовато имен для одной женщины, нет?
Роберт увидит в этом волю божью и будет, конечно, прав – даже Кирсанов находит это удивительным. Женщина, которую они искали прошлой весной, которую сочли мертвой – вот она. Вполне себе живая, в Бернсвилле, и они ее все-таки спасли.
- Ну ладно, - поднимается он со скамьи. – Пойду возьму себе чего-нибудь поесть, а вам, наверное, поболтать хочется, после разлуки. Алексис – привет…
Торнтон так и стоит в нескольких шагах – рука на животе, в глазах растерянность, не может решить, что ей делать. Ну, тут Антон не советчик, к тому же он не в курсе, кем была эта Мэйбл, она же Лена Мэй для Сэма. Может, лучшим другом. Хотя… Кирсанов хмыкает, бесцеремонно оглядываясь на миз Кейн, вряд ли. Вряд ли другом.
На раздаче его пытаются пропустить вперед, но Кирсанов встает в конец очереди – ему такие привилегии не нужны. Единственная привилегия, которая ему нужна – это возможность охранять Роберта и Бернсвилль.
- Мне тарелку этого замечательного рагу, Люсю, - ухмыляясь, просит он дежурную. – И выходи за меня.
Люси шестьдесят три, она никогда замужем не была и не собирается, так что на ухмылку Антона отвечает своей, не менее зубастой.
- Я подумаю, Тони, если будешь вести себя хорошо.

[nick]Антон Кирсанов[/nick][status]псина божья[/status][icon]https://d.radikal.ru/d25/2107/86/85f627a2c737.jpg[/icon][sign]У судий чистые руки, у исполнителей чистая совесть (с)[/sign][prof]<b>Burnsville</b>[/prof][text]<div class="lz"><lz>русский - это судьба</lz></div>[/text]

+1

21

Ну, Лена Мэй давай болтать, да эдак небрежно, естественно, вот как будто они и правда на пикнике - у Джерри бы никогда так не вышло, он, когда врет, ему прежде говорили, частенько себя выдает: то нахмурится некстати, то начинает башкой дергать, типа тик у него. Не вот как сильно заметно, но если присматриваться, то мигом догадаешься, что дело не чисто, что твой гребаный детектор лжи, стоит только узнать, как Джерри себя ведет, когда заведомую ложь говорит, то дальше только смотрит и сравнивай.
Лена Мэй справляется куда лучше, так что Джерри жует и хмыкает, и кивает еще, а сам слушает, что она говорит, чтобы, если что, самому потом не проколоться, и когда она замолкает, он, в общем, уже готов. Она, будто у них и правда договоренность, удачно, как по мнению Джерри, с опасного места вырулила и заговорила о мертвецах в больнице - скрывать это, Джерри считает, вовсе ни к чему, даже наоборот, сейчас такие вещи внимание привлекут, а от них с Леной Мэй, значит, отвлекут...
Так что он торопливо дожевывает, когда Лена Мэй его толкает под столом, мол, хватит жрать.
- Да, в самую точку, - подхватывает за Леной, и тут уже увереннее себя чувствует, потому что тут врать вообще не надо, ну разве что самую-самую мелочь. - Воевал, было дело. Уволился незадолго до того, как все началось, крепко досталось в последний тур, ну и решил, что хватит с меня...
И дергает подбородком - нет, это неправильная дорожка, туда лучше не заходить, нихера такого он не решал, ну и нечего.
- Так что патроны у нас были, первую пару лет мы вообще горя не знали, это точно, ну а сейчас, конечно, экономить приходится. Осторожничать. Если бы эти мертвяки так и таскались по территории, мы бы мимо прошли - но мы же уверены были, что там чисто: сперва пошумели от входа, подождали, никто не выперся, мы и пошли. Думали поглядеть, мало ли, что осталось, а еще... Ну, знаете, там в грязи следы от шин были, да видели, наверное, сами, наверное, туда и ездили.
Джерри играет на опережение - мертвецы, конечно, изрядно затоптали следы от грузовика, на котором Клэнси убрался, да и эти религиозные парни тоже не пешком пришли, но если этот глазастый хрен удосужился трупы посчитать, то с него станется и следы разглядеть, и Джерри хочет сразу между собой и грузовиком проложить преграду из лжи, мол, знать не знаем ни про какой грузовик, только следы в грязи видели, какой с нас спрос.
- Ну и мы даже вроде как подумали, может, там люди, вернулись люди, ее группа, - он кивает на Лену, снова дергает подбородком в сторону, заставляет взять себя в руки. - В смысле, нам хорошо вдвоем, конечно, уж лучше, чем если бы по одиночке зимовать, но все же, думали, может, другие живые - но нет, там все тихо было, ни о чем совершенно - это мы позже поняли, что они в здании заперты были, ну в том, на котором карта еще нарисована была...
Джерри пожимает плечами - ну не мастак он трепаться, - и, думает, может, Лена Мэй опять мяч перехватит, смотрит на нее, а она вроде как и не слушает.
Извиняется как-то невпопад, тянется за кофе.
Говорит, мол, знакомые лица увидала.

И это пиздец как странно - во-первых, Джерри был уверен до сих пор, что Лена Мэй слово "извините" разве что в книжках читала, а во-вторых, привык считать, что у нее нервы как парашютные стропы, хамви спустить в транспортника можно, вот какие, учитывая, как она держится, как она в том Центре, где они познакомились, держалась, как на вышке этой ждала помощи, так что в то, что на нее так радость от того, что она знакомых увидала, которых сама же в ноябре и бросила, когда ушла с ним и с Шоном, подействовала, Джерри вообще не верит.
Что-то не так, в чем-то другом дело - а вот в чем, это вопрос.
Джерри тоже поворачивается, чтобы выяснить, на что она так глазела - ну вроде как на ту парочку, и как раз вовремя поворачивается, потому что мужик этот с тростью - ну ты подумай, старики, дети, даже калекам место нашлось, что за рай на земле этот Бернсвилль - чешет к их столу, да еще бодро так, что у Джерри сразу начинает ныть давно заживший шрам от пулевого на жопе.

И до него доходит. Это же ее дружок - муж, она его мужем называла, и если Джерри хоть раз видел, как она плачет - то вот по нему она слезы и лила, а это вроде как кое-что и значит. Для таких баб, как Лена Мэй, которые горе едва ли в слезах топят - скорее, в трупах мертвецов или там в свежей кабаньей крови.
- Ебаный в рот! - не сдерживает Джерри эмоций - ну правда, для него каждый раз как сюрприз, а еще каждый раз как обещание, что однажды вот так же он и Сару встретит - пока этот мужик, который им все под кожу лез со своими расспросами, встает и топает к раздаче, как будто вспомнил, что тоже человек и в еде нуждается. - Киска, да это же твой муж, так? Не воображаемый, ты посмотри - это ж он?
И он только о ней и говорил - и Джерри, хочет не хочет, а не может не примерить ситуацию на себя.
Ну вот например, объявись сейчас тот бойфренд Дока, который ей кольцо подарил - что это для них для всех значить будет?
- Ты вроде говорила, ты его...
Джерри тормозит перед самым этим словом: убила. Она его убила, вот как она рассказывала - столкнула его с моста и он погиб, а однако вот он, стоит прямо перед ними, и не похоже, что падение с моста его убило. Ну, может, покалечило, но кому сейчас от этого легче.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

22

- Да заткнись ты, - шипит Лена Мэй Джигсо, вставая навстречу Сэму.
Ну да, она говорила, что убила его – честно рассказала об этом Джигсо и Тому. Хотела, чтобы они знали, с кем имеют дело. Ну, с Томом ей еще интересно было, сбежит или не сбежит, узнав, что у нее такой вот высокий расход мужей, и тот не сбежал.
Не убила, но – Лена отмечает и хромоту, и палку, на которую Сэм опирается – почти. Почти убила, спасло его, не иначе, чудо. Может даже тот самый бог, который тут, типа, всех охраняет. И ей бы, наверное, радоваться, она его не убила, он жив, даже, похоже, здоров. Она не убила его – оправдана за отсутствием состава преступления – но радоваться не получается. Сэм, вот он, Сэм, которого она так любила, которого не забывала, даже если старалась о нем не вспоминать, смотрит на нее, а она вспоминает, как толкнула его, вспоминает вот это ощущение его тела под руками – а потом пустоты. Он жив, да, жив – но она его пыталась убить, и чертово прошлое не изменить.
Она перешагивает через скамейку, идет навстречу – и как-то само так получается, коротко, но крепко обнимает Сэма, на мгновение возвращая себя в прошлое, туда, в до-Мэйбл прошлое. Где у них все начиналось, где у них были вечера на кухне, когда пациентки поужинали и заперты у себя в палатах, где у них было вот это чувство – они вдвоем против всего мира который оскалился черными зубами мертвых тварей. Разговоры, шутки, игра в покер на персиковый пудинг, секс, узкая больничная койка на двоих.
Все равно, что приоткрыть дверь – и надеяться, что он не распахнётся сама, под тяжестью всего, что за ней спрятано.
- Это я, Сэм. Здравствуй. Я жива, да. И… и я тоже рада тебя видеть живым. Я думала, ты погиб.

На них смотрят. Кажется, все вокруг смотрят только на них, и Лене Мэй заорать хочется – отвернитесь! Отвернитесь, не пяльтесь, дайте нам поговорить! А потом думает – о чем поговорить? Они год не виделись, она думала, он мертв, он… ну, наверное, тоже думал, что она мертва. Она жила дальше, он жил дальше – и правильно, и так и надо, он молодец, молодец ее Сэмми-бой, главное, что жив. Главное, что он жив. Она улыбается – честно пытается улыбаться, так же положено, правильно? Когда люди встречаются вот так, чудом, буквально, положено же улыбаться, радоваться… А ей хочется потрогать Сэма, еще раз его обнять, чтобы убедиться, что он правда живой, а потом… Ну, наверное, попросить у него прощения? Она же должна попросит у него прощения? Сэм, прости что пыталась тебя убить, но это была не я, а Мэйбл, и мне очень жаль, что у нас все так вышло, я тебя правда любила, Сэм, правда.
Даже у нее в голове это звучит как бред.

- Ты… Ты давно здесь? В Бернсвилле? У тебя все хорошо?
Та женщина – беременная, которая пришла вместе с Сэмом, смотрит на них, так смотрит, что Лена Мэй невольно проверяет, нет ли у бабы в руках оружия. Как-то не слишком уютно под таким взглядом, вот что. Ну, причина Лене Мэй, вроде как, понятна – на нее Док так же по первости смотрела. Потом поняла, что она на ее мужика не претендует, и оттаяла. Ну, она и на Сэма не претендует, так? Хватит с него и Лены Мэй и Мэйбл. Он выжил после падения с моста, у него беременная женщина – жена на ему или кто, это уже не важно, по нынешним—то временам. Он живет в безопасном месте, и не важно, как часто тут молятся. Значит, ей надо за него порадоваться. Хотя бы это для него сделать, потому что Сэм для нее много чего сделал.
- Тут не поговорить, да? Сэм, я не знаю, что сказать, я перед тобой очень виновата. Не держи на меня зла, ладно? Я думала о тебе, все это время, думала, что ты мертв, но все равно думала о тебе, и…
Лена Мэй пожимает плечами – и все.
- Та женщина, беременная – твоя? Она нервничает. Я не знаю, как тут все, и надолго мы тут или нет, н ты найди меня, ладно? Если захочешь, конечно. Наверное, нам надо поговорить, обо всем. Но если не захочешь – я пойму, без обид Сэм. Главное, чтобы у тебя все было хорошо.

+1

23

[nick]Sam Anderson[/nick][status]ебучий случай[/status][icon]https://i.imgur.com/9OSdraK.jpg[/icon][prof]Burnsville[/prof][text]<div class="lz"><lz>помогает в лазарете, 33 года.</lz></div>[/text]

Они не так чтобы хорошо расстались, и это еще мягко говоря. Прошел почти год, но, наверное, должно было пройти куда больше времени, чтобы он забыл, как они поссорились перед тем, как дошли до того моста. И забыть то, на что у него по-прежнему нет ответа - случайно ли он упал с моста, случайно ли оступился, пытаясь перебраться на ту сторону по гнилым доскам.
Бывают дни, когда он уверен в том, что это была случайность - что как бы они не ссорились, к чему бы в итоге не пришли их отношения, Мэйбл не стала бы... Не пожелала бы ему смерти. Не после того, что они пережили вдвоем. Не после тех двух с половиной лет бок о бок.
Но иногда бывают и другие дни. Такие дни, когда Сэм может поклясться, что почувствовал руку на своей спине, почувствовал толчок - и Мэйбл вовсе не пыталась задержать его падение, а совсем наоборот.
Он не говорит об этом с Алексис - не говорил даже прежде, казалось, ей неприятны эти разговоры, и, тем более, не говорил позже, когда они сошлись: Мэйбл Кейн была мертва и вот так принадлежала только ему.

Но теперь она стоит прямо перед ним, живая, ничуть не изменившаяся, и где бы она не жила все эти месяцы, там они вряд ли голодали или терпели лишения.
И Сэм смотрит за нее, на мужчину, рядом с которым она сидела - не может не посмотреть, потому что почти против воли в нем просыпается что-то собственническое.
Не может не посмотреть после этого полного удивления возгласа - что она говорила ему о Сэме? Что рассказывала? Как рассказывала?
Что он мертв, это понятно, но что еще?
Мужчина тоже смотрит на Сэма, как ему кажется, с интересом.
Сэм сглатывает непрошенные вопросы, когда Мэйбл - или Лена Мэй, как она называет себя сейчас, как ее называет этот мужчина? - отпускает его после короткого объятия, он не успел даже отреагировать, не успел обнять ее в ответ, мешала трость, мешало все это удивление, даже шок.

- Давно, да, с того самого дня, они нашли меня у ручья, нашли и принесли сюда, - торопливо объясняет Сэм, делая еще шаг к ней - снова хочет взять за руку, просто чтобы убедиться, и чтобы показать ей, как он в самом деле рад. - Мы искали тебя... То есть, они искали, я несколько недель пролежал в кровати, ноги, знаешь, сложный перелом, потом пневмония от неподвижности... Но они искали тебя всю весну, и часть лета -  и я думал...
Да, он думал, она мертва - а она думала, что мертв он, и это почему-то кажется Сэму смешным: он как будто оказался в одном из тех дневных телешоу, запутанном, полном драм, интриг и измен, том самом, где герои никогда не могли поговорить друг с другом как следует, чтобы сериал не закончился.
Не могли - и они с Мэйбл тоже не могут, по крайней мере, Сэм даже не знает, с чего начать: как ты жила все это время? Где? С кем? К тебе хорошо относились?
Простишь ли меня ты - за то, что не нашел тебя. За то, что не помог. За то, что не мог дать тебе то, чего ты хотела.
Но она спрашивает первой - и Сэм напряженно всматривается в ее лицо, хмурится, пытаясь понять, о чем она говорит.
За что он должен ее прощать?
Но она думала о нем - и он снова коротко смотрит на мужчину за столом, но тот не выглядит напряженным. Удивленным, заинтересованным, но не напряженным, и Сэм думает - не может не думать - вместе ли они.
И вопрос Мэйбл - он именно об этом, и Сэм к стыду своему понимает, что он ненадолго забыл об Алексис. Даже не забыл, но она отступила на десятый, пятнадцатый план, пока все его мысли были заняты Мэйбл.

Он улыбается, надеясь, что это выглядит естественно.
- В целом да, мы вместе, с прошлой осени, - зачем-то поясняет, хотя едва ли это сейчас имеет значение. - Конечно, я захочу, захочу узнать все, как ты выжила, где, с кем, ну конечно - я столько думал о том, как ты могла спастись, так надеялся на это. Вы останетесь? Пришли сюда, чтобы остаться? Или у вас есть другое место?
Она не выглядит измученной, оголодавшей или больной - и мужчина с ней тоже не выглядит бродягой. Сэм еще раз оглядывает его, отмечая разворот плеч, мощную спину, небрежность, с которой тот сидит за столом, полный уверенности, что будет сыт любой ценой - даже если придется отнять порцию пищи.
Но если они в самом деле пришли откуда-то, то это же означает, что Бернсвилль не единственное место, где можно жить - как Сэм и говорил. И значит, они с Алексис могут уйти отсюда, подальше от нарциссической мании Роберта Батлера.
- Нам о много нужно поговорить, - соглашается Сэм, оборачивается к Алексис. - Это Алексис. А ты, как ты себя называешь теперь? Мэбл? Леной Мэй?
Судя по взгляду возвращающегося Кирсанова, ему тоже интересно, как она сейчас себя называет - и Сэм прекрасно знает, каким неприятным может быть Кирсанов. Прекрасно помнит, что тот готов на все по приказу Роберта.
- Это женщина, с которой я пришел из Иллинойса, - поясняет Сэм для Кирсанова. - Она не враг.
Сэм надеется, что в голосе его убеждения больше, чем он в самом деле чувствует - но он хочет узнать о том месте, откуда пришла Мэйбл, как можно быстрее, а значит, нужно, чтобы Кирсанов перестал ходить за ними по пятам, как ищейка.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

24

- Мы не собирались оставаться, но я не знаю, как тут все устроено, отпустят нас теперь или нет.
Это правда – они не собирались оставаться, но вот у Джигсо настроение переменилось, прямо взявший след пес, носом крутит, рассматривая, запоминая. Это и понятно, тут место получше, чем у них, на заводе, но вот на какой козе Джигсо собирается ко всем этим благам подъехать – больнице, доктору, патронам – Лена Мэй не знает. Им предложить-то нечего. Их общине этой общине предложить нечего, тут всего в достатке, в том числе людей.
Но, пожалуй, об этом тоже можно поговорить с Сэмом. Он наверняка знает, что тут как устроено, уже разобрался, что тут как.
- Так-то мы, вроде, не искали новых мест, мы вообще на вылазке были – и мертвые нас на вышку загнали. Там нас и нашли.
Лена Мэй старательно обходит в своем рассказе острые углы, чтобы не врать Сэму, но и не отступать от той легенды, которую она уже придумала. Сама все смотрит на Сэма, смотрит, отмечая изменения – другую прическу, складку у губ, которой раньше не было, он смотрит по-другому, ей кажется, что по-другому. Улыбается немного иначе, не так открыто, доверчиво, как раньше. Но все же это Сэм – она бы могла сказать «ее Сэм» но беременная Алексис красноречиво намекает, что нет, теперь это ее Сэм – он живой. Живой, в безопасном месте – о нем позаботились. Это она должна была о нем позаботиться – но все испортила. Но, должно быть, все и правда к лучшему. Эта Алексис – она выглядит милой. Чистенькой, хорошенькой со своим аккуратным животом, и влюбленной. И подходит Сэму куда больше, чем Мэйбл. Или Лена Мэй.

- Мэйбл больше нет, Сэм, - отвечает она, и плевать, что их слышат – мужик, который их допрашивал, вернулся с тарелкой рагу. – Больше никакой Мэйбл. Я Лена Мэй.
Сэм смотрит ей за спину – ну да, Кейтель не из тех, кто остается незамеченным, и на мирного поселенца он никак не тянет, разве что рядом трется беременная Док. Вот кого Кейн была бы рада тут видеть, вот кто умеет находить друзей, глядишь, и с этим мужиком бы подружилась. Он бы их отпустил, всего хорошего пожелал, и еще патронов на дорожку отсыпал…
- А это Джигсо, - кивает она в сторону Джерри. – Хороший парень, если с ним по-хорошему.
Ну, понимать это можно по-всякому – кому как надо, так пусть и понимают.
Сэм так горячо вступается за нее, говорит, что она не враг – все тот же Сэм, Сэм, который думает о людях хорошее и видит в них хорошее, пока не становится слишком поздно. Она восхищалась этим его качеством раньше, хотя и понимала, насколько это опасно, и сейчас снов сталкивается с ним – и надеется только на то, что здесь, в Бернсвилле, Сэму не приходится дорого платить за свою доброту и готовность доверять людям.

- Давай, Сэмми-бой. Удачи тебе. Надеюсь, еще увидимся. Слов нет, как я рада что ты жив и что я тебя увидела, Сэм, настоящее чудо.
Алексис вцепляется в руку Сэма, тянет его к другому столу, где, они. Наверное, постоянно сидят за обедом – в круг таких же как она, чистеньких и симпатичных людей. Лена Мэй невольно припоминает Норфолк-Вэст, люди там тоже были очень симпатичными. Просто иногда оказывались в кастрюле с рагу.
Мир ста тесным местом – Лена Мэй не помнит, кто это сказал. Может, Холлидей, может, Том. Мало людей, мало мест, где можно выжить в нынешние тяжелые времена. Вот и они с Сэмом, получается, не так уж далеко друг от друга были. Если по прежним меркам – совсем на смешном расстоянии.
Год прошел.
Почти год прошел – а как будто целая вечность.

+1

25

Джерри в самом деле с большим интересом наблюдает за встречей Лены Мэй и этого мужика, которого она вроде как мертвым считала, но куда больше глазеет на беременяшку, которая трется возле этого чудом воскресшего. Беременяшка одета в куртку, в какие-то удобные, даже на вид мягкие ботинки. в которых, наверное, ноги почти не отекают, в теплое, но нарядное платье - Джерри как будто мысленно всему этому ценники лепит, вот, думает, Доку бы такие шмотки. Ей бы пошло, очень пошло - смотрелась бы не хуже этой местной пузатой бабы, а то и получше.
Он, вообще-то, об этом думал - о том, чтобы пройти подальше, как снег растает, поискать неразграбленные магазины в опустевших мертвых городах, такие, большие магазины, с отделами для беременных. Набрать там всякого-разного - на сейчас и на потом, и еще для младенца вещей, а тут, походу, все само в руки идет, надо только подумать как следует, как это все заполучить.
Ну и чтобы в живых остаться, понятно - но пока вроде у них так хорошо все идет, что Джерри даже начинает надеяться.
Ну так, слегка, но начинает - его пока никто не узнает, из амбара выпустили, пожрать дали... Вот последнее его больше всего успокаивает: к чему кормить тех, кого собираешься в расход пускать, к чему еду переводить, а значит, их, может, и правда отпустят с миром.
А до этого момента ему бы лучше как можно больше узнать о том, как тут все устроено, потому что Джерри, черт его дери, собирается вернуться. Собирается заполучить все это - не для себя, а для Дока. Для Холли и для их малыша в ее животе.
Так что он присматривается ко всем этим людям, пользуясь тем, что мужик этот отошел за жратвой, а внимание окружающих в основном приковано к беседующим Лене Мэй и ее воскресшему бойфренду.
Они тут все безоружные - может, конечно, дело в обеденном времени, но на заводе никто с пушкой не расставался, даже когда в столовую или душ шел, и это, конечно, не значит, что тут у каждого в доме не припрятан миниган, аккумулятор и два ящика патронов, но Джерри на это даже давно сгнивший палец Клэнси не поставил бы.

За исключением этого мужика - Джерри про себя зовет его Шефом, так, как к нему другие парни обращаются - и его ребят, выглядят тут все не солдатами. И этот оживший приятель Лены Мэй тоже - как там она говорила, первым не ударит? Ну, если тут большинство таких, то, может, все и правда получится. Получится прибрать тут все к рукам.
И это даже хорошо, думает Джерри, чтобы не рассмеяться, когда хороший парень Лены Мэй заверяет вернувшегося Шефа в том, что она не враг - ну правда, смешно: она пыталась его убить и почти преуспела, если его палка и хромота последствия ее действий, а он все равно готов ее выгораживать.
Хорошо, что тут живут такие вот, как этот Сэм, а не только Шеф и его ребята - потому что, если честно, Джерри не прочь обойтись малой кровью. Ну, чтоб Дока не травмировать, чтоб не начинать опять тот их давний разговор.
Хорошо, и Джерри улыбается вернувшемуся мужику во все тридцать два, демонстрируя все отпущенное ему дружелюбие:
- Да мы тут все почти родственники, а? Встреча старых друзей, все дела... И что, у вас тут как, закрытый клуб, или новичков принимаете?

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

26

Ну, может быть и не враг – хмыкает Кирсанов на горячее заступничество Сэма Андерсона – но пока что и не друг. И ее мужик тоже.
- Из Иллинойса так из Иллинойса, - миролюбиво соглашается, всем видом демонстрируя, что так-то ему похер, откуда Мэйбл, или Лена Мэй, или как она себя называет, многовато имен для одной бабы, хоть и симпатичной, не? Андерсон ее год не видел, за то время баба могла с десяток мужиков сменить, и, возможно, так и сделала. За год все может измениться, и ты можешь измениться так, что мать родная не узнает.
- У нас тут, мисс Кейн, чудес хватает. Каждый спасенный подтвердит, что он чудом спасся. Но, наверное, приятно старого друга встретить, да?
Не сказать, чтобы мисс Кейн лучилась от счастья, больше похоже на то, что встреча со старым другом ее из колеи выбила. Ну, тут ее понять можно, думала, что мужик мертв, нашла себе другого приятеля, а он жив и с беременной подружкой. Неловкая, скажем прямо, ситуация. Ее приятель, Джигсо, держится куда жизнерадостнее – уверен, что его баба никуда от него не денется, или, в целом, насрать на бабу?
Примечательно, что мужик уже ходы-выходы нащупывает на предмет в Бернсвилле задержаться, но это тоже понятно – посмотрел, как они тут живут, и сразу захотелось. Это нормально, от них мало кто по собственному желанию уходит. Даже Андерсон, попытался было выступать, но когда преподобный его при всех, в церкви, спросил, хочет ли он уйти, или готов остаться и соблюдать правила – тот сразу сдал назад, сказал, что остается. Видно было, что ему это как серпом по яйцам, но остался же, не ушел. Потому что принципами не наешься и от мертвецов не отобьешься. Потому что за все надо платить, и чем больше ты выебываешься, крича про чьи-то там права, тем дороже потом платишь.

- Новичков принимаем, - медленно так, неторопливо отвечает Кирсанов, черпает ложкой густое рагу вприкуску со свежим хлебом, жует, не скрывая удовольствия – готовят у них на кухне вкусно, что уж там. Ну и любит он это, смотреть, как другие, чужие, жадно смотрят на все, что у них тут есть. А кроме еды и безопасности у них тут и другое есть, не менее ценное для кого-то. Порядок есть. Закон есть. То, по чему люди, может, не меньше соскучились.
Но, конечно, не все соскучились. Есть те, кому наоборот, пришелся по вкусу тот факт, что прав тот, у кого больше оружия, больше людей, кто может свою правоту в чужой крови искупать. И вот эти двое, Джигсо и Лена Мэй, они на таких похожи – на тех, кто сам по себе, и все, что они рассказывали, тоже про это – одинокая ферма, никаких соседей, попытка свою жизнь в стороне от всего устроить.
- Не всех, понятно. Только достойных. А кто достоин – это у нас преподобный Батлер решает, не я. Я тут человек маленький, - ухмыляется зубасто, подмигивая Джигсо. – Слежу за безопасностью общины, вроде сторожевой собаки. Кирсанов меня звать. Тони Кирсанов...
Сторожевая собака – все так, и Кирсанов этим гордится, кто-то должен охранять Бернсвилль. Господь, конечно, за ними присматривает, но Антон так думает, всяко ему приятнее присматривать за теми, кто сам за себя готов постоять. Хочет и может за себя постоять.

- А ты с какой целью интересуешься, парень? Уже понравилось? Ну да, у нас тут всем нравится, никто никого силой сюда не тащит, хочешь уйти – всего хорошего, ворота открыты, правда, обратно потом не просись.
Ну, это он так, для красного словца, потому что проситься некому. Те, кто кидает в лицо Бернсвиллю его же доброту далеко не уходят. Та парочка геев – Кирсанов уже их имена не вспомнит – только до старого кирпичного завода и дошла, да мост перейти успела, а там как раз Кирсанов их ждал. Один ждал. И не в том дело было, что они друг друга трахали, хотя Библия, конечно, такого не одобряет, а в том, что они пытались свои порядки в Бернсвилль протащить. Типа им тут не хватало демократии и толерантности. И уходили гордо так... Ну, далеко не ушли.
-  Захотите остаться – придется жить по нашим правилам... но о правилах вам преподобный расскажет. Ваши друг, мисс Кейн, поначалу не слишком хорошо вписался, но теперь посмотрите на него – ценный член общества, беременная жена, что еще нужно, верно я говорю?
Ну, насчет ценного члена – это Кирсанов палку перегнул, Андерсон еще долго будет от болезни оправляться, в другом месте, без доктора и лекарств, уже бы загнулся. Так что все, что он пока может – это помогать Дональду, ну а там работы не слишком много.

[nick]Антон Кирсанов[/nick][status]псина божья[/status][icon]https://d.radikal.ru/d25/2107/86/85f627a2c737.jpg[/icon][sign]У судий чистые руки, у исполнителей чистая совесть (с)[/sign][prof]<b>Burnsville</b>[/prof][text]<div class="lz"><lz>русский - это судьба</lz></div>[/text]

+1

27

По словам Антона, эти двое, мужчина и женщина, выглядят довольно подозрительно. Хорошо вооруженные, налегке, и что они забыли на территории брошенного Сент-Луис-Парка?
Антон, стоящий на страже Бернсвилля, хочет сначала сам с ними побеседовать, и Роберт ему не намерен мешать; он верит в проницательность Кирсанова, как верит и в то, что Господь не случайно привел Антона в Бернсвилль и не случайно сохранил ему жизнь. Все они здесь неслучайно, все служат Божьей воли, и прежде, чем встречаться с новенькими, Роберт прибегает к своему испытанному средству.

Деревянный пол, хоть и покрытый тонким ковром, холодит колени за время долгого стояния, но Роберт черпает в этом дискомфорте своеобразное удовлетворение; служба Господу требует аскезы, смирения, а подчас и укрощения телесного, и он стоит на коленях перед распятием на стене, положив локти на жесткое сиденье стула, и просит у Господа мудрости, чтобы не судить ошибочно и не загубить души, достойные спасения.
Он ждет откровения, ждет, пока спина не начинает неметь, пока не перестает чувствовать ноги, а открытое окно выхолаживает комнату.
Ждет, и мог бы ждать и дольше, но откровение все не снисходит, а сумерки удлиняют тени на улицах и слышно, как возвращаются с рабочих мест люди, чтобы переодеться и отправиться на ужин.
Если на ужине его не будет, это только взволнует его паству, Роберт редко когда нарушает традицию преломления хлеба с теми, кто нашел спасение в Бернсвилле, редко когда позволяет им всем позабыть о том, что все они здесь милостью Божьей. По воскресеньям он говорит об этом высокопарными цитатами из Писания, выступает с церковного амвона, но куда лучше напоминать людям о необходимости быть благодарными тогда, когда они, проголодавшиеся и усталые, собираются вместе, закончив свои труды, чтобы вкусить горячей и сытной пищи.
Пусть это мелочно, пусть недостойно, но идет война, давно идет война за каждую душу, а на войне все средства хороши, и требуется каждый солдат, который может пополнить Божье воинство в преддверие грядущей битвы.
С Богом они еще договорят, позже, и Роберт поднимается на тяжелых, будто чужих ногах, в ожидании, когда онемение сменится колючей ломотой, а затем кровообращение не восстановится.
Закрывает окно, ставит стул на место, пододвигая к самой стене, и его комната снова выглядит совершенно нейтрально, только распятие, темно-коричневое, массивное, выделяется на светлых, в голубовато-серебристый, обоях.

Все чаще по пути на ужин Роберт заходит за Аделаидой; они все чаще появляются в большой светлой и теплой столовой, переделанной из отремонтированного амбара вместе, втроем с Шарлоттой, и местные кумушки все чаще поглядывают на Ханну, безропотно уступившую свое место рядом с Робертом.
Ничто человеческое ему не чуждо, Роберт и не спорит с этим, и Ханна тоже знает об этом, знает, а потому достойно принимает эту ласковую, но непреклонную отставку; до нее была Эшли, и однажды Эшли захотела покинуть Бернсвилль и покинула... Возможно, иным способом, не тем, который предпочла бы, и Антон Кирсанов осведомлен о ее последних минутах не хуже наблюдающего сверху за ними Господа, но Эшли была упряма и несговорчива, отказывалась понимать то, что Роберт объяснял ей раз за разом, терпеливый, будто родной отец, и не обладала сметливостью и инстинктом самосохранения Ханны.
Будут ли проблемы с Ханной? Только Бог мог знать ответ на этот вопрос, но если и будут, Роберт верит в своего карающего архангела, в своего ближайшего ученика, верит и полностью полагается на него.

Столовая почти полна, когда появляется Роберт под руку с Аделаидой, он любит эффектные жесты, да и знает, что людям хочется небольшого шоу, хочется даже сильнее, чем они готовы признавать, а потому скамьи вокруг арены редко когда не заполнены как минимум на три четверти.
Вот и сейчас Роберт чувствует все эти взгляды, устремленные на него, это как разряд электричества, омывающий его с ног до головы, и он ласково улыбается, стараясь встретиться взглядом с как можно большим количеством людей, улыбающихся ему в ответ, пересаживает Шарлотту на другую руку, разматывая на девочке шарф, кивает тем, кто приветствует его...
Он не тщеславен. По крайней мере, не тщеславен из ложных мотивов, но речь о другом: вся эта любовь к нему, по сути, есть любовь к Богу, и эту славу земную Роберт принимает как Господню милость, согревающую его, как можно греться в лучах солнца.

Он быстро находит взглядом Антона за столом, а с ним двух незнакомцев, брюнетку с жестким выражением лица, словно бы задумавшуюся о чем-то, и с ней мужчину, крепко сбитого, молодого, явно чувствующего себя здесь, в Бернсвилле, совсем свободно.
Антон, должно быть, намеренно привел этих людей сюда, чтобы показать им Бернсвилль во всем сытом и теплом великолепии, но Роберт отмечает, что и мужчина, и женщина не выглядят так, будто перебивались на хлебе и воде и не имели возможности лишний раз помыться.
Откуда бы они не пришли, там можно было жить, и это может быть проблемой; Эдем был в единственном экземпляре, и Роберт не согласен делить лавры Бернсвилля с каким-то другим местом.

- Пойдем поздороваемся, милая. Эти люди, наверное, пришли издалека и не знают, чего ждать. Может быть, они поверят твоим словам быстрее, чем словам тех, кто не знает о тяготах снаружи и о том, каково это - бояться того, что ждет в конце пути, - Роберт предлагает Эдди руку, ведет ее как некоронованную принцессу этой общины, предполагая, какое она производит впечатление.
Невинной мученицы, чудом обретшей спасение.
Кроткой жертвы, наследовавшей Царство Божие.

Отредактировано Robert Butler (2022-02-20 19:03:31)

Подпись автора

Не будь побежден злом, но побеждай зло добром

+3

28

Ну, что мужик этот по линии безопасности, Джерри и так догадался, большого ума не нужно, достаточно глаза держать открытыми, а вот болтовня насчет достойных его слегка напрягает. Не та это категория, с которой он на короткой ноге, и, как ни крути, ему бы что попроще.
Но он все пытается сохранить хорошую мину при плохой игре, продолжает улыбаться, даже не подозревая, что у Кирсанова все больше вопросов, в том числе и к тому, как он, Джерри, на явление живым бывшего Лены Мэй отреагировал.
Джерри, понятно, на этого Сэма Андерсона и не больно смотрел - его баба беременная больше интересовала, да еще то, как тут в принципе все устроено, и хотя одна его часть сильнее всего хочет прямо сейчас с места сорваться и дернуть по направлению к заводу, хоть сутки идти пешком придется, более рациональная половина велит обождать.
Все равно сейчас на ночь глядя срываться - ну, едва ли ему тут патронов отсыпят и тачку дадут, а пешком он - и Джерри это прекрасно понимает - может и не дойти. Или дойти - но уже таким. Дохлым, полуразодранным, с кишками навыпуск - вот Доку счастье.
Так что он велит себе не дергаться. Не думать о том, что она волнуется - повторяет себе, что она в него верит, и, наверное, уж денек продержится. Вернувшиеся с Клэнси парни не найдут их с Леной Мэй останков - стало быть, поймут, что они куда-то перебрались, когда их на вышке прижало, и Док просто должна его подождать. А там он уже вернется.

- Да понравилось, само собой, - не видит Джерри смысла врать, демонстративно кладет ложку возле пустой, только что не вылизанной начисто тарелки. - Хорошо у вас тут, смотрю. Все сытые, веселые, народа полно, и новичков принимаете. Как в раю, да? Вот я о чем, как в раю.
Нет уж, по своей воле такие места не покидают - и если кто-то и правда уйти решил, то Джерри бы на месте этого Кирсанова и их главного, Преподобного Батлера, тоже бы обратно не пускал: просрал свое счастье - так вали на все четыре, освободи место для того, кто поумнее окажется.
Холли бы наверное тут понравилось, думает Джерри, глядя в лицо Кирсанову, все пытаясь понять, какие тут подводные камни могут быть - да впрочем, тут и женщин, и детей, и стариков полно, какие еще подводные камни.
Явно ни от кого не требуют выше головы прыгать - наоборот.
И даже вон, этот Сэм Андерсон сперва не вписался, но ничего - устроился нормально, хоть и хромой.

Джерри, в общем, заинтересован - думает, надо бы им с Леной Мэй потолковать об этом, ну вот, может, после ужина, если их на ночь не разделят.
Провожая взглядом уходящего за своей беременной подружкой Андерсона, Джерри тяжело опускает руку Лене Мэй на бедро, сжимает пальцы, чтобы вернуть ее за этот стол оттуда, где там она потерялась, не иначе как в прошлых счастливых воспоминаниях. Или несчастливых, учитывая то, что она об Андерсоне ему рассказала - но если он жив, то, значит, все грехи ее обнулились, загоняться ей больше повода нет, может, она это обдумывает?
Но, так или иначе, а не время сейчас предаваться переоценке своих убеждений, и Джерри снова сжимает пальцы на ее бедре:
- Правилами нас не напугать, тем более, когда на кону такое, - заверяет он Кирсанова, а потом примерятся, чтобы пробный камень закинуть. - Только у нас вроде как вещи кое-какие на ферме остались, да и вообще, всякое, может, что и тут полезным будет - чтобы не совсем с голым задом на чужих харчах устраиваться... У вас как с бензином? Может, реально тачку одолжить на полдня - туда-обратно сгонять? Снег тает, проехать можно, мы бы к полуночи вернулись?
Ну, думает, ты только согласись, посмотри, какие мы безобидные, не враги вам, и согласись - вы же всей толпой не попретесь, по-любому трое, максимум четверо с ним и Леной Мэй увяжутся, а там уж Джерри знает, что делать. Прямо к заводу доставит, а там уж Раст придумает, как лучше поступить.
Надежды, конечно, на это мало - тачки на ходу на вес золота - но Джерри особо-то согласия и не ждет, ему больше интересно, как этот Кирсанов себя поведет, насколько вообще готов доверять чужакам, насколько в историю, наспех Леной Мэй и Джерри сочиненную, верит.

Но договорить они особо не успевают: в столовой какое-то оживление, как будто, сука, телезвезда появилась, и Джерри сперва глядит на лицо Кирсанова, а потом прямо на лавке поворачивается, пытаясь разглядеть, что там такое у входа.
То, что это, должно быть, преподобный Батлер, он смекает - случайно останавливает взгляд на Андерсоне, уволоченном подружкой подальше от торчащих сисек Лены Мэй, и вот его-то выражение лица Джерри совсем не нравится. Может, Андерсон и стал ценным членом этого сообщества, но что-то особой радости в нем из-за этого факта и не видать, даже наоборот.

Мужик этот - благостная морда, идет улыбается направо-налево, чисто президент, явившийся в заштатный городишко - высокий, возвышается над другими, так что Джерри его первым видит, и даже успевает нацепить самое свое благонравное выражение, а потом...
Короче, мужик этот несет ребенка, маленькую - и трех лет нет - девочку, смуглую, явно полукровку.
И Джерри ее узнает, тут нельзя ошибиться, он бы детку и через больший бы срок, наверное, узнал.
И это, вот это, сейчас на самом деле на чудо похоже - потому что Джерри и правда думал, что она сгинула, из-за него мертва, потому что он дал ее матери сбежать, замерзла или сожрана - а она жива, здесь, в этом, говоря без обиняков, хорошем месте, и Джерри таращится на Шарлотту как на чудо, на самое настоящее чудо.
И как-то до него не сразу доходит, что это и не чудо вовсе - что не ангелы детку сюда на закорках притащили.
Он медленно поднимается, чуть не перецепляясь через лавку, и теперь видит и еще кое-кого.
Рыжую.

Рядом с этим мужиком идет рыжая, тоже вполне себе живая, и вот тут у Джерри реально земля из-под ног уходит, он втягивает шумно воздух сквозь зубы, ловит себя на нелепой какой-то мысли податься назад, отвернуться, сделать вид, что они незнакомы.
Пиздец, думает, встречая взгляд Эдди.
Вот теперь точно пиздец.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+2

29

Мистер Батлер - Роберт, поправляет себя Эдди, а потом поправляет снова, отец Роберт, по крайней мере, там, где у них могут быть слушатели - не обманул ее. То, что Раст Пирсон обещал только на словах (“Если вы будете уважать правила - мы обеспечим вам безопасность и будем справедливы ко всем, кто добровольно решит присоединиться к нашей группе…”), здесь оказалось точно-точно правдой, самой настоящей.

В этом месте к ним действительно были добры - ну, то есть на самом деле, по-настоящему. Это немного напоминало Эдди времена до того, как Медведи пришли на завод; когда у нее были друзья и был Дэнни. Разумеется, Роберт - отец Роберт, отец Роберт, почти сердито поправляет себя - не был Дэнни, но он был хорошим человеком, добрым и заботливым, и рядом с ним Эдди не было страшно. А еще - он был очень добр к Шарлотте, и ей нравился, и это было… ну вроде как хорошо. Это было тем, что им нужно: почувствовать себя защищенными. Даже не будь жизнь здесь, в Бернсвилле, куда более комфотной, чем у Медведей (и даже чем до прихода Медведей, нехотя, но признает Эдди), это все равно было бы хорошо, жить здесь. Даже Ханна…

В присутствии Ханны Эдди ощущала неловкость. Она не совсем была уверена в том, какие отношения были между роскошной, но очень спокойной и тихой блондинкой, и мистером Батлером, но, пожалуй, вряд ли они просто добрососедствовали, но если появление Ньютон и нарушило что-то между ними, Ханна никак этого Эдди не показала. И от этого становилось только хуже.

Но разве Эдди - виноватая? Мистер Батлер - он взрослый мужчина, достойный и мудрый, и он сам может выбрать, чего ему хочется. И если он хочет, чтобы Эдди и Шарлотта обедали с ним (сам берет ее на руки, помогает надеть курточку из тех, что нашлись на складе, повязывает шарфик), то она - совсем не против. В конце концов, эти люди добры к ней и заботливы, разве она не должна отвечать благодарностью? Он к ней добр, отец Роберт, и Эдди совсем не возражает против того, чтобы продемонстрировать свою благодарность.

А еще, когда он рядом - и на Эдди ведь по-другому смотрят! Не то, чтобы когда она была одна, то к ней плохо относились, хоть она и опасалась, в конце концов, кому шлюхи по нраву. Напротив, в первые дни особенно, местные - они дружелюбие проявляли. Подходили сами, заводили разговоры, распрашивали о Шарлотте; но все же, когда она появлялась вместе с отцом Робертом - это другое было.

Эдди не знает, что за слово такое - “благоговение”. Но знала бы, то согласилась, что слово верное. Быть может, слишком сильное, слишком яркое, но все же вполне попадающее под ее ощущение. И это было приятным; рядом с Дэнни, хоть ее сердце и замирало каждый раз от счастья, что ей позволено к нему хотя бы приближаться, она все же осознавала, где ее место на самом деле и кто она. А тут - ну вроде как… равная она. Такая же, как все. Сестра по вере.

Когда они сейчас в столовую заходят - это чувство вновь в ней появляется, пока она раздевается, позволяя Роберту (отцу Роберту, святому отцу) заняться Шарлоттой. Но все же… сегодня все немного иначе, какое-то напряжение, едва уловимый шум.

Совсем как в ее первый раз в этой столовой. И когда отец Роберт уверенно, по своему обыкновению, вновь берет ее за руку, чтобы отвести к столу, она покорно лишь улыбается, и ищет глазами новые лица, готовясь принять их здесь гостеприимно и радушно - так, как и полагается непризнанной, но все же первой леди.

А потом находит; ноги едва не подкашиваются, на едва ли не равновесие теряет, тормозит на секунду, тянет Роберта за руку, пытаясь заставить притормозить.
-Это Медведи. Это Медведи, я точно знаю! - голос, даром что шепот, все равно жалобно срывается в слезы.

Подпись автора

https://i.imgur.com/Z187xjU.png

+2

30

Лена в полголоса слушает, как Джерри прямо гнездо тут вьет. Может, чтобы обмануть этого мужика, Кирсанова, Тони Кирсанова, фамилия-то какая, русский, или украинец, или поляк – откуда-то оттуда, короче. Может, правда что задумал. На месте Кирсанова она бы, понятно, хрен пойми кому тачку бы не давала, даже с сопровождением, но кто их тут поймет, может, захотят проверить их рассказы о ферме, рассуждениям Джигсо о том, что у них там, на несуществующей ферме что-то ценное. Ей бы об этом думать, подыгрывать Кейтелю – все же он на нее рассчитывает, они тут, среди чужих, как команда должны сработать, как напарники из всех этих фильмов про копов, а она все никак не въедет в происходящее. Все думает о Сэме. О том, что он жив, что он, вроде бы, ее не ненавидит, она не увидела в нем ненависти. Но, может быть, это потому, что он считал ее мертвой? Хотя она-то мертвого Эда до сих пор ненавидит как живого, встретила бы – еще раз убила.
И о беременной бабе, которая ее глазами ела, тоже думает. Вроде бы это уже не ее дело, так? Сэм ей ничего не должен, скорее, наоборот – за ней должок. Но ее все равно это цепляет, что он и подружку нашел, и ребенка завел.
Джигсо ее под столом хватает – настойчиво приглашает вернуться к разговору, Лене Мэй аж вызвериться на него хочется: сам-то как себя бы вел, случись ему живого Дока обнаружить, в чужой общине и с пузом от чужого мужика? Но да, понятно, сейчас не лучшее время... для всего не лучшее.
Кирсанов этот на нее выжидающе смотрит – ждет реакции? На что? На Сэма, на его беременную подружку, на слова Джигсо? На всякий случай, Лена Мэй плечами пожимает.
- Я как Джигсо. С людьми-то, конечно, веселее. И случись что, за тебя впишутся, но мы и без этого не пропадали. Короче, куда он туда и я.
Если этот мужик думает, что она прямо сейчас побежит отбивать Сэма у той девки, кричать про любовь, то нет, ничего такого. И дело не в том, что ей похер – не так уж ей и похер, а в том, что Сэм заслуживает кого-то получше Лены Мэй Кейн, получше Мэйбл Кейн, и может та девка не ангел, крыльев за ее спиной Кейн не наблюдает, но точно не ебанутая убийца.
Так что для Сэма, учитывая все обстоятельства, это шаг вперед и хороший выбор.

Гудение голосов в столовой вдруг приобретает иную тональность – сначала затихает, потом продолжается, но уже на полтона ниже. И.. иначе. Это все мужчина, вошедший в столовую с ребенком на руках – Преподобный, Лена Мэй сразу понимает, кто это, сразу догадывается. Так войти может только тот, у кого власть. Кто считает себя выше всех, кто считает себя главным. Никто, конечно, не встает на ноги при его появлении, не падает на колени, не кричит «Осанна», но атмосфера меняется... На бабу, которая Преподобного сопровождает, Лена Мэй не смотрит, рядом с такими мужиками либо баба-танк, либо баба-тряпка, нормальная баба съебется в ужасе к кому попроще.
Короче, как по ней – ничего особенного не происходит, а вот у Джигсо в голове что-то переклинивает, Кейн с удивлением смотрит, как он на ноги встает. Дергает его, типа, ты чего, сядь, но он даже не замечает, ее руку стряхивает и пялится на Пеподобного, как будто тот сам Иисус Христос. Ну и Лена Мэй в понятном недоумении, потому что за Джигсо таких фокусов не наблюдалось, он вообще не из впечатлительных вроде, а тут – ну прямо как по голове ему чем стукнуло.
- Эй, - зовет. – Ковбой, ты чего? Джигсо? Ты что, этого мужика знаешь?..

Ну мало ли – может, и знает. Они же вот знакомы оказались, и с Сэмом встретились, как-то вот так случилось, так что может Джигсо в Преподобным в тюрьме сидел, или в Багдаде воевал (ну или где там Джигсо на голову переехало). Тут, конечно, все зависит от контекста, если Преподобный и Джигсо были друзьями, то это хорошо, а если нет – то не очень хорошо...  Но потом у нее случается подозрение, что это не на Преподобного Джигсо так смотрит. На бабу. И тут уже Лена Мэй к этой бабе повнимательнее приглядывается – ты вроде как в слезы ударилась. И, наверное, вот эта вот реакция Лену и убеждает в правоте ее догадки. Ну а потом, наверное, все остальное как-то сыпется одно за другим – и цвет волос, и то, что мелкая девка на руках у Преподобного явно не от него, а от Уголька какого-то, и разговор с Клэнси, и разлад между Клэнси и Кейтелем... Она даже имя припоминает – Ньютон, Эдди Ньютон.
Пиздец – думает она, допивая одним глотком свой кофе. Только ей, почему-то, нихера не страшно, а смешно, прямо как в ту ночь, когда в Кейн-Каунти пришла компашка из города, когда те двое  ее на кухню поволокли, даже не предположив в своей тупости, что у бабы в одежде пациентки может быть при себе нож... Только сейчас у нее ножа нет, отобрали, да и роли поменялись, можно сказать. Теперь они плохие – а вокруг все такие хорошие, что можно в рай без очереди.

+2


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » [11.03.2024] старый друг лучше новых двух


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно