- ...Ну, короче, вот, пришлось сжечь все - не хватает еще, чтобы другие свиньи заразились в старых загонах, - заканчивает мысль Джерри.
Мартовское солнце пригревает, но Джерри уверен, что неуютно не только ему. Им всем - Шону, Кларку, Тому, даже, возможно, Рохо, хотя на это бы он не поставил, зато Раст держится так, будто и не слышит этих царапаний и шлепков, доносящихся из его трейлера.
Это нервирует - они все знают, кто там, в трейлере, и все знают, что это пиздец, но к Расту хрен подступишься с этим.
Остальных похоронили - сожгли, до смерти боясь, что иным способом эпидемию не закончить, и три дня над территорией стоял аппетитный запах свиных шкварок, но с Деброй всегда все было сложно. Да и с Растом не проще.
Так-то Джерри даже понимает - ну то есть, как может, но когда он попытался поговорить об этом с Растом, то получил в морду - и Дебра по-прежнему в трейлере. Спасибо, что не гуляет по территории и не торчит в мастерской, но даже так это пиздец как нервирует, даже больше, чем то, что неделя проходит за неделей, срок у Дока все ближе, Клэнси по-прежнему смотрит на него волком, а со жратвой напряженка.
Только зомби не хватало для полного счастья - и вот, пожалуйста. Как будто Дебра просто немного не в духе с похмелья или приболела.
Зато больше не пьет, пошутил на днях Кларк, вполголоса - это стремно, но Джерри отлично понял, почему тот понизил голос: не хотел, чтобы услышал кто-то еще, не хотел, чтобы об этой шутке узнал Раст.
Хреновые времена, в общем, и под эту возню из трейлера Джерри, и без того красноречием не отличающемуся, тяжеловато донести свою мысль до босса.
- Та законсервированная лесопилка - ну ты знаешь, мы оттуда все выгребли еще первой зимой, на запчасти тоже, и мы тут с парнями подумали - может, сгонять до Сент-Луиса?
Раст, привалившийся плечом к двери трейлера, смотрит будто сквозь Джерри - этот взгляд тоже нервирует, чувство, как будто они отчитываются перед тренером или учителем о проебанном задании.
- В ноябре мы вывезли только основное, чтобы зря не тратить топливо, ну и чтобы до снегов успеть, но тогда могли себе позволить выбирать, а так-то там и еще кое-что осталось, если порыться. Может, съездить туда, глянуть? Заодно посмотреть, что с дорогами и не вернулся ли кто из сбежавших.
Ну и чтобы оглядеться - это будет их первая серьезная вылазка после зимовки, первая после обнаружения тех следов от лыж и побега рыжей.
Джерри так и думает: собрать ударный отряд, небольшой, но из бывалых, которые не потеряются, случись какой сюрприз, ну и проверить, что как. За день управиться, а если все нормально, то на следующий день скататься большой группой, собрать все до последнего гвоздя и доски.
- Там теплицы были, настоящие, мы разобрали и привезли только целые, те, что не пострадали во время боя, - он так и говорит, "боя", даже не замечая иронии. - Но теперь-то их мало, и, может, из тех, что сломаны, удастся собрать пару-тройку годных - уже неплохо.
Раст так и смотрит сквозь него. Джерри вздыхает. Рядом вздыхает Кларк. Клэнси разглядывает Раста - будто диагноз ставит.
Дока бы сюда, думает Джерри в какой уже раз, это все по ее части, но тут же эту мысль отметает: нечего Холли тут делать. Смотреть на Раста, на Деб. Нечего.
- Может, завтра? Утром выедем, на том грузовике, чтобы привезти побольше, вечером вернемся. Разведка, типа того, - наконец-то он объясняет план - обычно Раст перехватывает инициативу, и Джерри немного странно, что он досказывает свою мысль до конца, волочет ее, как сквозь игольное ушко слишком толстую нитку.
Обычно, да - и Джерри уже скучает: если Пирсон, тот, какой пришел к Коламбии, не вернется, то на заводе это скажется не лучшим образом. Слишком свежи еще воспоминания об анархии, царившей в тюрьме, да и Джерри любит, чтобы иерархия и порядок в глаза бросались, чтобы было понятно, от кого ты приказы получаешь и кому отдаешь, а не грызться, как пауки в банке.
- Хорошо, - говорит Раст равнодушно, и разворачивается к двери - того гляди, скроется в трейлере.
Что он там делает, задается вопросом Джерри, а потом думает: да ну нахуй, не хочу знать ответ.
- И все? - вырывается у него вдруг.
Раст не оборачивается:
- А чего тебе еще? План хороший, мое разрешение у тебя есть. Набери, кого сочтешь нужным, и поезжайте.
- Не хочешь с нами скататься? - это Клэнси, и Джерри кидает на него короткий взгляд: он что, ебанулся?
- Нет, - спокойно отвечает Раст, скрываясь в трейлере. Из открытой двери тянет застарелой блевотиной, виски, плесенью - Джерри пытается арзглядеть хоть что-то внутри трейлера, но дверь закрывается.
Они переминаются с ноги на ногу, как будто не уверены, что можно расходиться. Только Рохо выглядит равнодушным, как камень.
- Ну ладно, - говорит Шон, он держит на руках Боба, будто забытую варежку, кот громко мурлычет. - Значит, завтра. Кто поедет?
- Я, - говорит Джерри, - я это придумал. Клэнси. Бельтран. Фицрой и Кейн. Справимся. Если что пойдет не так, вернемся.
Если что пойдет не так - они справятся. А Шон и Кларк присмотрят за всем тут - негоже оставлять завод беззащитным.
Возражений ни у кого не находится, они расходятся.
Джерри пробегает по вышкам, проверяет, как дела у дежурных, есть ли что новое, и возвращается в общежитие - заскочил на склад, и теперь несет миску сушеных яблок. Не бог весть что, они перешли на режим экономии жратвы, но после смерти Лекси там торчит другая деваха, которая не хочет неприятностей с Джерри Кейтелем - ну и потом, миска яблок погоды не сделает, ею никого не накормишь.
- Как ты, киска? - солнце заглядывает в единственное окно, расшторенное по случаю хорошей погоды. - Хочешь прогуляться? Там грязно, но солнечно, можем посидеть у пруда. Я тебе принес кое-что.
Он ставит миску с яблочными дольками на стул возле двери, принимается разуваться - ботинки грязные, а он только утром полы намыл: беременным нужна чистота, все дела. А еще прогулки и витамины - и пока они идут хорошим курсом.
Они да, а вот насчет окружающих у Джерри сомнения.
- Подпись автора
you play stupid games, you win stupid prizes