Детка его узнает, протягивает ручки, как будто ждет, что Джерри ее сейчас сам возьмет - узнает, зовет мать, зовет его "дядей", и не сказать, что испугана, ну так и с чего бы: Джерри ей ни разу ничего плохого не сделал, не нарычал, не наорал.
Ну разве что напугал разок - но с ребенка что взять, она уже, поди, и забыла, а помнит, может, те чертовы качели, вот это ей понравилось, сильно понравилось, жаль, что больше рыжая ее так в ту теплицу и не принесла, даже когда Джерри там закончил как смог, пробоину заделал, мусор вытащил, обустроил по мелочи, в общем. До настоящих качелей дело не дошло, зима внесла свои коррективы, и Джерри думал весной парней вытащить, по округе пройтись, вроде того, и пошарить по задним дворикам не только в поисках грилей.
Ну, вот, не сложилось - а как сложится, он теперь и загадывать не рискует: прежнее благодушие на лицах окружающих сменяется понятно на что, Джерри особенно головой не крутит, мониторит больше, как бы ему по башке не прилетело, но и так заметно, что вот сейчас им с Леной Мэй никто тут уже и не рад.
И она - нет бы ухватиться за его слова, нет бы сочинить быстренько, что ее силой в Уайт-Бэар увели или вроде того, надеясь, что рыжая не больно в курсе, так ведь нет, стоит как стояла, рядом с Джерри, да еще вроде как в претензии, мол, они гуляли по своим делам и нечего было их на той вышке беспокоить.
Так-то да, нечего, они бы отлично, уверен Джерри, долдались бы там помощи с завода, уж не заскучали бы и без этих незваных спасателей и экскурсии в Бернсвилль, но, наверное, это не то, о чем сейчас этот хмурый хрен со сложным именем, напоминающим Джерри кварталы эмигрантов в Чикаго, поговорить хочет.
Он вскидывается на слова рыжей: значит, опасность грозит?
Для Джерри это звучит так: отпускать их с Леной Мэй нельзя ни в коем случае, а если не отпускать - то что?
Держать годами в сарае? Кормить просто так, за копание в грядках?
Да она ему этими своими словами, считай, смертный приговор подписала, сука неблагодарная - и не то что Джерри ждет, что она его выгораживать принялась бы, но...
Хрен знает, в общем, чего он ждет - да и Лена Мэй, наверное, не ждет вот этого "предательница" от мужика, который час назад радовался, что она выжила.
Ну, ждет не ждет, а вот это и плучает - и поглядеть сейчас на этого Генри, так и без разговоров ясно: сейчас он предпочел бы, чтобы ее дохлые твари сожрали, а не Уайт-Бэар подобрал.
Вот тебе и все добро - Джерри с Доком об этом не говорил, но сам-то в голове держал, и до чего же неприятно сейчас признавать, что прав был Клэнси, когда обещал, что Джерри еще пожалеет, что дал рыжей свалить.
Так и вышло: Джерри жалеет, очень жалеет.
- Спокойно, - снова говорит Джерри, когда их с Леной Мэй недвусмысленно берут в кольцо, озирается по сторонам, почти взаправду прикидывая, какую тактику избрать, не попытаться ли проложить себе дорогу силой, - спокойно, никакой опасности, нас всего двое...
Какие карты, зачем они здесь на самом деле - да что этот благомордый хрен себе придумал, думает, у них тут разведовательная миссия?
Думает, что их с Леной - а они, что не говори, оба приметные, - послали внедриться в стан противника?
С ума сойти, бред какой - только сейчас этот бред ему головы стоить может, его никто и не слушает, и тут уж понятно, что в следующий раз им, возможно, пожрать и не выйдет, что это последний раз был, и рагу это ложится в желудке Джерри тяжелым твердым комком.
Все эти лица вокруг, что Джерри видит - он вертит головой, но не видит даже проблеска симпатии, оно и понятно, но все же, никто не предлагает разобраться как следует, не предлагает выслушать их прямо тут, никуда не уводя - мрачные и замкнутые, на них только страх или неприязнь, или страх и неприязнь вместе, разве что тот мужик, Андерсон, счастливо выживший дружок Мэйдэй, которого она оплакивала с прошлого года, смотрит напряженно, внимательно, то на них, то на Преподобного хрена, но тоже молчит - а это только одно значит: в этом месте все слушаются главного, и это значит, что на чудо можно не рассчитывать.
Джерри интстинктино дергает плечом, когда тот мужик, что покрепче - не Джим, а другой - обхватывает его руку, заводя за спину, воскрешая воспоминания, которые Джерри совсем не по вкусу, только наручники нацепить осталось. Дергает плечом, вырывается, разворачивается - и получает пинок под голень, а перед лицом появляется ствол.
- Иди давай, - говорит ему этот мужик, снимая предохранитель - а Джерри думает, как же дохрена он не сказал Доку, и правда, даже чертовой записки не оставил, а ведь мог бы сделать выводы из прошлого раза, в Портедже.
- Иду, - огрызается, даже руки показывает, мол, вот, ничего не задумал.
Ноги кажутся тяжеленными, будто из бетона, Джерри шагает по проходу, мимо благомордого, мимо вставшего Генри, мимо рыжей.
- Я тебе уйти дал, - говорит с упреком, получая многозначительный тычок в спину, и затыкается - ладно, дипломатия не его сильная сторона, но сейчас, кажется, даже таланты Лены Мэй не помогут.
Только дергает плечом еще раз, когда громкий голос Преподобного заглушает их с Леной Мэй шаги - ну ей-богу, как будто благомордый боится, что они у него внимание публики отнимут, вон как торопится.
- Подпись автора
you play stupid games, you win stupid prizes