Джерри на нее щурится, как будто на солнце смотрит, потом безрадостно смеется — ну так, пару смешков издает, не вот заходится. И так же резко замолкает — а что, не такая уж она и дура, какой иногда кажется. Быстро выкупает, чего он тут топчется, соображает, значит, что к чему. Джерри думает, не прикинуться ли ему идиотом, мол, не понимаю, про что ты - как-то вот так, когда она напрямую говорит, что ничего "ей" не скажет, ему прямо совсем тоскливо становится, как-то вот это осознание, что это все, все, точка для них с Доком, прямо на плечи ложится, - но он передумывает: не в том он состоянии, чтобы в такие игры играть. Он хотел, чтобы она поняла - ну, она поняла, чего ему еще.
- Да, - соглашается после паузы. - Да, кто-нибудь расскажет.
Это правда, она права. Ее он, положим, и припугнул бы - но их же кто-то еще видел. Не только Пабло, но их кто-то видел уже здесь, в душевой и когда он ее до комнаты нес - и что ему теперь, в каждую комнату заглядывать, по всему общежитию бегать. Да и потом, вот положа руку на сердце, он что, считает, что Док удивлена будет? Ему бы получше в голове держать, что она о нем знает - держать, что вся эта херня с тем, чтобы быть кем-то другим, таким, кто бы ей больше заходил, сразу была обречена, но тут из них из всех он, походу, самый тупой.
Джерри кивает сам себе, соглашаясь с этим, сутулится, опуская руки вдоль тела, глядит на малышку, которая, будто обезьянка, повиснув на шее у матери, таращится на него через плечо.
Уже не плачет, больше не плачет.
Все еще насторожена - но сейчас, в объятиях матери, которая неуклюже обнимает ее одной рукой, малость успокоенная этой болтовней о животных, больше не плачет, и Джерри лишний раз дернуться боится, чтобы ее не напугать снова.
- Ладно, - говорит тихо. - Завтра зайду. Может, надо чего?
Судя по виду рыжей, надо только одного - чтобы он уже свалил.
- Ладно, - опять говорит Джерри. - Не забудь про тайленол. Он поможет. И переоденься в сухое, тут у вас, похоже, что-то не так с котлом. Пока, маленькая мисс Шарлотта.
Детка моргает, похожая на совенка. Джерри прикладывает два пальца к виску, салютуя ей будто старшему по званию, и пятится к двери.
Ну и вечерок, думает, уже выходя из общежития и вместо того, чтобы отправиться проспаться, сворачивает к вышкам. Ну и вечерок, расслабился, называется.
Наверное, в итоге сказывается сразу все - и то, что он, чтобы окончательно протрезветь, полночи таскался по территории в мокром, и то, что сутки с лишним не спал, ну и полбутылки ему с непривычки хорошо по мозгам взъебали - но утром Джерри практически жалеет, что девка та вчера не умела как следует целиться. Ей-богу, чем такое - он бы лучше сдох: башка болит, тяжелая, мутная, в глаза будто песка насыпали, в горле першит. Хрен разберешь, не то похмелье, не то он в такую же дохлую тварь превращается.
На всякий случай, Джерри с утреца навещает Лену Мэй - ну, ту хером не напугаешь. Она придирчиво оглядывает его травмированное хозяйство, хмыкает - Джерри все думает, что если она засмеется, то он ей в зубы съездит и не посмотрит что они старые приятели - но инстинкт самосохранения у Лены Мэй развит как следует, потому что она морщит нос, цокает языком, потом машет рукой:
- Больше не суй хуй в мясорубку... Ты ничего не подхватил?
Джерри сначала не выкупает, о чем она спрашивает, дергает плечом и снова чихает.
- Нормально.
Лена Мэй возвращается к своей тарелке - время завтрака, она еще на положении пленника, но свою порцию уже получила: ее рассказ не противоречил реальному положению дел в Сент-Луисе, навыки охотника не будет лишними, впереди зима, и Джерри не сомневается, что вскоре она из подвала выйдет, может, даже и двух недель не просидит.
- Ну смотри, - говорит Лена Мэй равнодушно. - Пластырь, конечно, не наклеить, но шить я бы не рискнула. Погляди, может, как-то само... У вас тут что, медика нет?
Джерри, мрачно запаковываясь обратно в джинсы, неопределенно мычит, поглядывая на завтрак Лены. Обычно ему к утру жрать охота, но сегодня даже аппетита нет - чего на самом деле хочется, так это кофе, огромную кружку, чем горячее, тем лучше, даже если от кофе там будет только привкус горелых желудей. Мог бы - утопился бы в гребаном кофе.
- Эй, а она вообще жива? Ну, та, кто это сделал? - Лена Мэй кивает на его пах, когда он уже у двери.
Джерри предпочитает не отвечать, хлопает сраной дверью так, что слышно, наверно, и наверху.
В столовой уже посвободнее - с перепоя он встал поздно, потом еще торчал в душе, потом навещал Лену, словом, основная масса ребят уже рассосалась по позициям, а он, на правах раненой пташки, освобожден от части бытовых забот. Голова по-прежнему раскалывается, Джерри хромает мимо кастрюль со жратвой - хромает еще сильнее, ясное дело, теперь у него еще и спереди давит, прямо хоть лежи без движения - пристраивается к той, в коротой их варево, заменяющее кофе.
Наливает в кружку, неуклюже орудуя черпаком, пьет, не отходя - ну и таращится туда, за столы, где вроде как кухонные помещения.
И едва глазам своим верит - потому что он тут не единственный инвалид в столовой: рыжая туда же, как ни в чем не бывало.
- Эй, - говорит ей Джерри - ну больше ее спине. - Эй.
Может, она не слышит. Может, не хочет слышать - Джерри последнее как-то не сразу в голову приходит.
Он ловит взгляд какой-то другой бабы, занятой отмыванием разномастных кружек и чашек в огромной мойке, едкий пар от моющего средства в которой свербит в носу и заставляет Джерри чихать, и кивает на рыжую:
- Позови-ка мне ее.
Когда она - Аделаида, повторяет про себя Джерри, вот, блядь, имечко, Шарлотта, Аделаида, они что, в Новой Англии? - оказывается поближе, Джерри ей вежливо кивает.
- Зачем пришла? Рука не нужна? Вторую сломать?
Так, говорит он сам себе, охолони. Ты что на нее рычишь, это не ее вина, что ты нажрался, простыл и тебе хуево.
Это слегка, но помогает, Джерри сбавляет тон.
- Я же сказал, две недели свободна. Отлежись, если надо, проведи время с ребенком, она у тебя вообще шуганая, - Джерри разглядывает рыжую, пытаясь понять, что его вчера в ней зацепило, таращится ей на сиськи, потом ставит недопитый кофе на стол. - Хватит на сегодня. Эй, Скарлетт!
Клейтон, которая тут сегодня за главную, недовольно оборачивается.
- Чего?
Джерри тычет пальцем в сторону рыжей.
- У нее освобождение. По болезни. Идет.
Скарлетт теперь тоже таращится на Эдди, потом вздергивает бровь:
- Да мне ровно.
- Пошли, - Джерри тяжело смотрит на Ньютон. - Пошли, пошли.
- Подпись автора
you play stupid games, you win stupid prizes