[nick]Капитан Хиккс[/nick][status]ждет приказа[/status][icon]https://i.imgur.com/DpIeA1X.jpg[/icon][text]сардаукар Его Императорского Величества[/text]
Под вопли контрабандистов Хиккс плавно поднимает лучемет, разглядывая то, что выходит из тоннеля, ведущего к жилым помещениям. Какой-то частью рассудка он отказывает этому существу в праве быть — эта тварь выглядит как нечто, порожденое тлейлаксу, извращенное, мерзостное, но другой, более приземленной, Хиккс отмечает и подвижную вытянутую морду твари, заканчивающуюся крупной, хорошо развитой челюстью, полной оскаленных зубов, и подрагивающий хвост, заостренный и вытянутый в пику, и когти, которыми оканчиваются подвижные, напоминающие человеческие конечности, лапы.
Эта тварь вообще напоминает человека — она уверенно держится на задних ногах, вообще многое в ее повадке напоминает человека, и Хиккс преисполняется страстного желания покончить с этим монстром, забывая на миг, что привело его в убежище, с какой целью он здесь.
Забывая об Ирэлан.
Она сама напоминает о себе — пока контрабандисты готовы бежать, побросав свои лучеметы, принцесса распоряжается собственным оружием куда разумнее — и в то же время куда безумнее.
На туловище монстра появляется алая точка — лазерный прицел, и Хиккс приседает, уклоняясь, когда принцесса стреляет над его плечом.
Волна жара опаляет ему кусок открытой шеи между наплечником и шлемом, короткие волосы, кожу.
Контрабандисту — тому, кто еще стоял над телом товарища — лазером срезает макушку, его волосы загораются, наполняя помещение дымом и вонью, он падает навзничь.
Хиккс снизу вверх дергает принцессу за руку, направляя ствол ее лучемета выше, и лазер прочерчивает косую линию по стене, задевая монстра.
Тот верещит — Хиккс готов поклясться, что ни разу не слышал подобного звука, — и на его черном матовом теле — хитин? скафандр? — появляется огненная полоса, из которой брызжет зелень, разъедая все, на что попадает...
К вони паленой плоти и волос добавляется едкий кислый запах — кислота, которую они чувствовали от входа.
Монстр, не прекращая верещать, ловко запрыгивает на стену и, утрачивая сходство с человеком, теряется где-то вверху, там, куда не достает скудное освещение склада.
Хиккс выпрямляется, все еще держа принцессу выше локтя — ее лучемет уже разряжен, но он не отвлекается, чтобы напомнить ей перевести его в режим подзарядки — разворачивает ее, толкает в спину, пятясь следом, задрав голову — слишком медленно пятясь.
Окрик Ирэлан напоминает ему, что главное сейчас — добраться до топтера.
Чем бы не был этот монстр, это не его забота.
Ирэлан цепляется за его нагрудник — того гляди, потащит за собой. Впервые, кажется, он видит ее лицо так близко — и таким взволнованным, как будто маска, изготовленная Сестрами Бене Гессерит, слетает с нее, содранная когтями монстра.
Хиккс глубоко вздыхает, открывает рот, чтобы сказать что-то — хоть то, читая в глазах Ирэлан то, что им в самом деле нужно уходить, что контрабандисты, уже бегущие к выходу наружу, не станут дожидаться сардаукара и неизвестную им женщину.
Скрежет когтей по камню раздается ближе, и теперь Хиккс без труда идентифицирует этот звук — монстр приближается.
Совсем рядом об пол разбивается ядовито-зеленая капля, проедая камень, от которого поднимается дымок.
Хиккс резко закрывает рот, еще крепче сжимает локоть принцессы и, не глядя наверх, не думая ни о чем, кроме необходимости оказаться в топтере до того, как тот взлетит, бежит, почти волоча за собой Ирэлан.
Их ботинки глухо топают по тоннелю, неровно, отчаянно — впереди виднеется выход наружу, круглый люк, оставленный контрабандистами раскрытым, а над головой все слышнее скрежет когтей.
Хиккс почти выкидывает принцессу из люка, захлопывает за собой металлическую дверь, крутит рычаг — и тут же с другой стороны в металл врезается монстр.
Поверхность люка выгибается, но некогда наблюдать, и Хиккс вертит головой в поисках обещанного снаружи ангара...
Так и есть: чуть дальше прямо в скале раскрыт вход в траспортный ангар, ранее, вероятно, замаскированный, и из него доносится шум заводящегося двигателя топтера.
Хиккс достигает ангара, угрожающе выставляет лучемет. Сквозь исцарапанное стекло топтера ему видно, как переглядываются котрабандисты, бросившие и оружие, и Пряность, и тела друзей, лишь бы как можно быстрее улететь подальше.
— Попытаетесь взлететь — и я сожгу топтер, — предупреждает Хиккс громко — громко, потому что тварь пытается прорваться наружу, ревет и беснуется, бьется в металл.
Тот, кто сидит в кресле пилота, все же кивает, отпускает рычаги, поднимает обе руки вверх, показывая Хикксу, что топтер остается на месте.
Капитан кивает принцессе на топтер, и, по-прежнему держа его на прицеле, идет следом.
— Поторопись, сардаукар! Шайтана не долго держат двери и стены! — высовывается из заднего отсека топтера один из контрабандистов, протягивает обе руки принцессе, поднимает ее, втягивает внутрь и снова высовывается, подавая руку Хикксу.
Пилот снова начинает взлет, старый, видавший виды топтер кряхтит, подрагивает.
— Перевес! — кричит пилот, выжимая рычаг. Двигатели воют, топтер медленно поднимается в воздух, когда монстр появляется на входе в ангар.
Хиккс распахивает дверь, контрабандист вышвыривает из топтера несколько рюкзаков, ящики с оборудованием для добычи меланжи, а тварь приближается прыжками, разбрызгивая кислоту.
Топтер все бодреее набирает высоту, устремляется к выходу, и тварь прыгает прямо на махолет, цепляется за полозья, шустро лезет вверх, прямо в салон.
Хиккс высовывается еще ниже, пока контрабандист держит его за плечи, и тварь широко раскрывает пасть, из которой — во имя вселенской гермонии! — появляется еще одна зубастая блестящая пасть. Хиккс сует ствол лучемета между зубами твари и нажимает спуск.
Голова монстра взрывается, окатывая топтер кислотой, разъедающей эмблему вольных торговцев на боку. Контрабандист визжит, хватаясь за лицо в потеках кислоты и крови, и не может удержаться, когда топтер резко виляет в сторону, вылетая из ангара, чтобы не разбиться о скалу.
Монстр и контрабандист падают, пока топтер набирает высоту.
— Сардаукар! — второй контрабандист, сидящий впереди, рядом с пилотом, машет руками, привлекая внимание Хиккса. — Твой шлем!
Вонь пластмета наполняет топтер, Хиккс торопливо избавляется от начавшего плавиться шлема, от нагрудника — выпавший контрабандист и броня защитили его, и он выкидывает и шлем, и нагрудник, и захлопывает дверь топтера.
Контрабандист переводит взгляд с Хиккса на принцессу, а затем обратно, пристально разглядывает изуродованное лицо капитана.
— Именем Его императорского высочества Шаддама IV, вы обязаны доставить нас к ближайшему кораблю на орбиту, — выговаривает Хиккс.
Лицо у контрабандиста застывает.
Капитан многозначительно кладет на колени лучемет, с которым так и не расстался.
— Его императорское высочество Шаддам Четвертый прислал нам в подарок то, что ты видел, сардаукар, я думаю, я лучше продам и тебя, и бабу, как только мы доберемся...
Договорить он не может — верно рассчитав, что Хиккс не станет палить из лучемета в крошечном топтере, контрабандист забывает о том, что у лучемета тяжелый приклад. От удара контрабандист откидывается вбок, Хиккс тянется через него, открывает дверь и вышвыривает его вниз, на открытый песок, над которым несется топтер. Крис пилота рассекает воздух в люйме от лица сардаукара, Хиккс едва успевает дернуться в сторону, и пилот, оставив штурвал, лезет назад, размахивая крисом, чтобы поквитаться за смерть товарища.
— Топтер, ваша светлость! — бросает Хиккс принцессе, сосредоточившись на крисе, когда махолет, потеряв управление, крутит в воздухе, теряя высоту.
- Подпись автора
you play stupid games, you win stupid prizes