● ● ● ● ● ● ЗАМЕСТИТЕЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ ● ● ● ● ● ●
Холлидей Дюмон, Джерри Кейтель
● ДАТА И ВРЕМЯ | ● ЛОКАЦИЯ |
Доктора Дюмон жизнь ничему не учит. Заключенный Кейтель ни о чем не жалеет.
- Подпись автора
you play stupid games, you win stupid prizes
+
NoDeath: 2024 |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » заместительная терапия
● ● ● ● ● ● ЗАМЕСТИТЕЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ ● ● ● ● ● ●
Холлидей Дюмон, Джерри Кейтель
● ДАТА И ВРЕМЯ | ● ЛОКАЦИЯ |
Доктора Дюмон жизнь ничему не учит. Заключенный Кейтель ни о чем не жалеет.
you play stupid games, you win stupid prizes
— Холлидей Дюмон. Дю-мон.
Холли старательно проговаривает свое имя, пока администратор ищет его в допотопном компьютере.
— Я звонила вам вчера вечером и забронировала номер.
Администратор — женщина средних лет, обрюзгшая, какая-то неопрятная, как все в этой гостинице, кривит губы, но ищет информацию, время от времени сверяясь с водительским удостоверением мисс Дюмон.
— Опустите, пожалуйста, маску, я должна свериться с фотографией.
Хилли маску опускает. Успешно давит в себе желание отчитать эту дамочку за то, что ее собственная маска болтается на шее. Администратор таращится на свежий шрам, так что Холли быстро возвращает маску на место.
— Так что с номером, мэм?
Она в пути шесть часов — уступка ее боязни летать. Шесть часов, и, честное слово, все, о чем она мечтает, это кровать. Любая. Кровать и возможность выспаться перед завтрашней встречей. Не хочется думать о том, что это чудовище, гудящий компьютер, сожрало ее бронь. Или тот, кто дежурил вчера, забыл ввести информацию. Или случилась еще какая-нибудь досадная мелочь из сотни досадных мелочей, которым Холлидей Дюмон старается противостоять изо дня в день.
— Есть! — победно провозглашает администратор. — Холлидей Дюмон, десятый номер. Вот ваши ключи, мисс. Хотите открытку?
Рядом, на стойке, пылятся туристические открытки с видами Портиджа.
— Нет, благодарю вас.
Разочарованная дамочка даже не предлагает помочь Дюмон с багажом, хотя это и не нужно, при ней сумка с ноутбуком и еще одна, с минимумом необходимых вещей.
К ключу от номера — старому, металлическому — прикреплен пластиковый номерок с цифрой. Пока Холли поднимается по лестнице, пока ищет номер, он нагревается от ее ладони, становится неприятно-горячим. Так что первым делом, войдя в номер и положив сумки на кровать, она протирает все поверхности в комнате дезинфицирующими салфетками. Дверные ручки столешницу — к мини-бару она приближаться не собирается. Потом застилает кровать одноразовой простыней и пледом, который возит с собой. От одной мысли, что ей придется лечь на простыни, в чистоте которых она неуверенна, миз Дюмон чувствует что-то вроде легкой панической атаки.
К тому же пандемия является отличным оправданием ее повышенной требовательности к чистоте. Теперь это не бросается в глаза и не вызывает сочувствующих улыбок. Что же, во всем есть свои плюсы, и важно уметь их находить, не так ли?
Перед тем, как лечь спать, она проверяет почту, оставляя непрочитанные те, что не касаются работы. Потом она найдет в себе силы ответить на каждое из них, поблагодарить за соболезнования, потом, но не сейчас. Сейчас она просто не сможет снова и снова читать о том, что ее отец был таким чудесным человеком — был, вот то самое слово, которое раз за разом падает на Холли как камень и каждый раз попадает по больному. Был. Но умер. Как и многие другие, ее трагедия всего лишь капля в море. Но это ее капля, и если прямо сейчас она не готова — значит, еще не время. Будучи психотерапевтом, Холлидей Дюмон считает, что в состоянии помочь себе сама. Во всяком случае, дать себе дельный совет она точно может.
Вот, например, один: выпить таблетку снотворного, чтобы не ворочаться до утра на незнакомой кровати, но Холли его игнорирует. Не хочет проснуться утром с тяжелой головой.
И еще один — не заходить на страничку Марка в фейсбуке.
Его она тоже игнорирует. Заходит, смотрит на его фотографию — но, хотя бы, ничего ему не пишет. Уже прогресс. На прошлой неделе она отправила ему с десяток сообщений, а он не позвонил ей, даже когда она написала ему о смерти отца. Это же разрыв, так? Это следует воспринимать, как разрыв, но Холли пока не готова, убеждает себя, что это всего лишь ссора. Все ссорятся. Их отношения никогда не были безоблачным, но это не мешало им обручиться полгода назад, и формально помолвка еще не расторгнута.
Есть только один способ не думать о ссоре с Марком — думать о работе, хотя, именно из-за ее работы они и поссорились. Так что Дюмон открывает ноутбук.
Работа — прежде всего. Отец бы одобрил.
Первую чашку кофе она выпивает в баре гостиницы, вторую порцию в бумажном стакане покупает по дороге, это уже тянет на зависимость, но зато помогает взбодриться, и, в целом, когда Холли смотрит на себя в зеркало, чтобы подкрасить губы, отмечает, что выглядит она удовлетворительно. Особенно если не смотреть на свежий шрам на щеке, но ее уверили, что как только он заживет, можно будет сделать пластику — и следов не останется. Марк взбесился, когда увидел свежий порез — за ее приключениями, как он выразился, он наблюдал, смотря новостной канал. Еще бы — пациент чикагского центра психического здоровья, Джерри Кейтель, обвиняющийся в убийстве жены, бежал, взяв в заложники доктора Дюмон, штатного психотерапевта...
— Ну, теперь, я надеюсь, ты найдешь нормальную работу, — бросил он ей, и это не те слова, которые Холли рассчитывала услышать от своего жениха, после того, как пережила несколько самых ужасных часов в своей жизни.
Исправительное учреждение Коламбия встретило ее неприветливо, но Холлидей на другое и не рассчитывала. Обычно у тюремного начальства срабатывало что-то вроде ревности — каждый,кто попал в их ведомство, становился частью системы, а доктор Дюмон представляла иную систему и «что, док, вы хотите чтобы этот убийца прохлаждался в больничке и щипал за задницы медсестер?».
Так что Дюмон привыкла к проволочкам, привыкла к дотошной проверки пропуска, личному досмотру, привыкла ко взглядам, которыми ее ощупывали. Охранники в тюрьмах особый контингент. Если леди не хочет, чтобы на нее смотрели, то леди не должна заявляться в такие места.
— Значит, мэм, хотите забрать у нас парня? — хмыкает один. — А как по мне, так ему тут самое место.
Холли вежливо улыбается под маской, идет за ним по бетонному коридору, радуясь, что маска слегка заглушает этот особый тюремный запах, который удивительно быстро въедается в одежду и волосы. А оказавшись в помещении для переговоров, первым делом протирает салфеткой стол и железный стул, прикрученный к полу. Камера под потолком издевательски подмигивает красным огоньком, и, да, Холлидей может себе представить, как сейчас веселятся те, кто следит за мониторами.
Она устраивается как может, положив перед собой блокнот, ручку и папку с распечатками, и, когда дверь открывается и двое охранников вводят заключенного, дружелюбно ему кивает.
— Добрый день, мистер Кейтель. Надеюсь, вы не возражаете продолжить наш разговор.
Это местечко похуже, но нравится ему больше — в первую и основную очередь тем, что здесь его наконец-то оставляют в покое. Только раз объявился адвокат, сухо сообщил, что Джерри собственноручно ухудшил ситуацию и что теперь с апелляцией возникнут сложности — как будто Джерри было дело до апелляции — а потом все от него отъебались. Ни адвокатов, ни мозгоправов — практически курорт, учитывая, что никто больше не пытается влезть ему в голову.
Например, доктор Дюмон — вот уж назойливая баба, и стелет мягко, давайте поговорим об этом, давайте поговорим о том, расскажите о Сирии, расскажите о Йемене. Джерри не идиот, понял, к чему она клонит, во что его адвокат еще на суде вцепился: хотят его психом выставить, типа, у него с головой что-то случилось под обстрелом и вроде как ему не в тюрьму нужно, а в одно из этих заведений с мягкими стенами.
Джерри, понятно, против — во-первых, нихера не приятно, когда тебя психом считают, если ты нет, а во-вторых, вот чего ему совсем не хотелось, так это выехать на горбу у тех парней, что реально с проблемами вернулись, а он и таких повидал, в первые месяцы, когда еще таскался в эти реабилитационные группы. Потом, понятно, бросил — ему-то зачем, у него все в норме, но увиденное крепко запомнил, и вот что ему совсем против шерсти, так это чтоб его таким же считали: вроде как псом, который потерял хозяина и мячик и теперь вообще не врубается, на каком он свете.
Джерри врубается, отлично врубается, и это и пытался донести до Дюмон за время их короткого двухдневного турне — что он в норме, и то, что он сделал, он сделал не потому, что у него с чердаком неладно.
Поняла ли она — ну, он надеется, что да. Поняла это, а еще то, что ей бы от него подальше держаться, оставить в покое и все такое. Что он не ее клиент — и не надо ему ее разговоров, вопросов этих дебильных, сочувствующих взглядов.
Уж если на то пошло, Джерри предпочитает нормальное место — ну вот вроде нормальной тюрьмы, типа этой, а не клиники, где обитые войлоком стены и остальные парни пускают слюну и ходят под себя. Не то что у Джерри есть что-то против психов — но черт знает, вдруг это заразно. Заразна же эта новая болячка — так почему бы сумасшествию тоже не быть заразным.
Нахер бы это — провести остаток жизни не просто под замком, а еще среди идиотов, так что Джерри, понятно, вся эта болтовня насчет ПТСР совсем не по вкусу, так что он даже радуется, когда проходит неделя, затем другая, затем начинается третья, а доктор Дюмон в его новом месте обитания не объявляется.
Но всему хорошему приходит конец — это Джерри четко зазубрил, однако не ждет такой подставы, когда его выдергивают из одиночки и провожают к комнате для свиданий. Из-за карантина новый суд вроде как должен состояться без его личного присутствия, вторая волна этого долбаного вируса не дает расслабиться, так что Джерри думает, что это, может, его государственный защитник, объявился сказать, сколько лет ему накинут за побег и все такое. Информация, на которую Джерри положить, но прогуляться по коридорам тоже развлечение, так что он не ропщет, дает накинуть браслеты, спокойненько ждет, пока охранники все необходимые процедуры выполнят.
Морда в подживающих ссадинах и царапинах под маской моментально начинает чесаться, Джерри все пытается почесать о плечо и не сковырнуть эту херову маску, чем нервирует парней в форме, ну и увлечен этими своими попытками, когда его заводят в пустое помещение — металлический гроб, посередине стол и стулья, все, как в кино, Джерри даже впечатлен: тюрьма вроде как недавней постройки, но, что сказать, кое-где обстановка выдержана в духе этого романа Кинга, про черного мужика с суперспособностями, Джерри читал давно и подробности плохо помнит.
К тому же, обстановка обстановкой, но она моментально вылетает у него из головы, когда он видит, кому сегодня до него дело.
Доктор, мать ее, Дюмон.
Собственной персоной — а Джерри-то думал, он ее больше никогда не увидит.
Во-первых, они не вот поладили, и уж тем более не поладили, когда он ее как заложника вытаскивал из Чикаго, а во-вторых, она вроде как работала в том медицинском центре досудебного содержания — что она забыла в Висконсине?
Самая очевидная версия — его. Его она забыла в Висконсине, и Джерри это ничего хорошего не сулит.
Он терпеливо ждет, пока ребята проденут тонкую цепочку через кольцо в столе — все по канонам — убедятся, что больше он докторицу ухватить не сможет, смотрит на стол, чтобы на нее не таращиться.
Ну серьезно — может, у нее тоже с головой не порядок?
На ее половине стола все по красоте — какие-то бумажки, папка, блокнот. Как будто она хочет показать всем, какая деловая.
После ее вопроса повисает пауза, заполненная шарканьем охранников, звоном цепочки, возней устраивающегося на стуле Джерри, пищанием сработавшей автоматики двери, выпускающей охрану.
Ну конечно, с приступом дурацкого веселья думает Джерри. Разговоры между врачом и пациентом — они такие, с глазу на глаз. Где-то там их можно увидеть на мониторах с камер наблюдения, но иллюзия интимности — вот она, жри не обляпайся.
— А если возражаю, ты свалишь? — спрашивает Джерри глухо, не особенно надеясь на ответ.
Поднимает голову — ладно, как по его мнению, она не трусиха, раз снова к нему сунулась. Не то чтоб он всерьез хотел ей вреда, но ей-то об этом откуда знать — наверняка мало приятного, когда тебе давит на горло человек, которого ты не вот уж безосновательно считаешь психом, и угрожает, что прикончит тебя на месте, если ему не обеспечат возможность выбраться из клиники.
Точно мало приятного, уверен Джерри — ему вот не нравится, когда ему угрожают, и реагирует он на это соответственно, а эта баба, значит, не то так верит в парней в форме в соседних помещениях, не то вообще не из пугливых.
Не то он ей зачем-то нужен, приходит ему в голову — только зачем бы. У нее психов — целая больничка, можно целыми днями разговаривать эти ее разговоры, спрашивать, что кому снится, кто ходит в постель, а кто боится зефира, так какого хрена она аж в другой штат припорола.
you play stupid games, you win stupid prizes
Нужно иметь смелость встретиться со своими страхами лицом к лицу — вот она и встречается. Это не так сложно, как она думала. Нет, правда, Холлидей считала, что это будет труднее. Но, по правде сказать, ей куда сложнее было сесть за руль после той аварии, нежели встретиться с Джерри Кейтелем. Может быть, потому что сейчас, когда время прошло, когда у нее была возможность все обдумать, проанализировать, он уверена — по-настоящему он не хотел причинить ей вред. Она так и сказала в интервью по телефону, и, в общем-то, Алекса Леви, ведущая утреннего шоу на Си Эн Эн охотно подхватила эту версию, выставив Джерри Кейтеля не маньяком, а эдаким запутавшимся человеком, которому нужна помощь. Что, по мнению Холли Дюмон, было близко к истине. Однако одна желтая газетенка пошла в своих домыслах дальше и намекнула на существование между ними романтической связи, и Холли всерьез раздумывала не подать ли на нее в суд. Может быть, это было последней каплей для Марка. А может быть ее намерение и дальше работать с Джерри Кейтелем, потому что ему нужна помощь.
— Это тебе нужна помощь, это ты сумасшедшая, Холлидей.
Холли себя сумасшедшей не считает. Возможно, у нее есть проблемы, но у кого их сейчас нет? Все ее знакомые на антидепрессантах, несколько пережили серьезный нервный срыв из-за ограничений, наложенных пандемией, из-за мрачных новостей, которые лились на них с экранов телевизоров днем и ночью. У всех был только один вопрос — когда появится вакцина, даже ее пациенты хотели говорить о вакцине, а не о своих трудностях. Но не Джерри Кейтель, нет. Тот вообще не хотел с ней говорить — и сейчас не хочет, но у Холлидей Дюмон большой запас терпения. Огромный.
К тому же, считает она, если кто и способен помочь этому человеку — то только она. Другому психотерапевту понадобится начинать все сначала, устанавливать связь с пациентом. А кроме того, те два дня, что им пришлось провести вместе… Нельзя отрицать, что это тоже существенно. Не то чтобы Холли приветствовала подобный опыт, но если все так сложилось — глупо этим не воспользоваться.
Она невольно трогает лицо через маску — с правой стороны, где шрам. Могло быть хуже. Порез, несколько сильных ушибов, даже без сотрясения обошлось. Парамедики все пытались уверить Холли что она в шоке — но, честно говоря, она была куда в большем шоке, когда после работы вернулась в свою квартиру и обнаружила, что Марка нет и вещей его нет и на столе записка, извещающая ее, что ему нужна пауза, чтобы все обдумать.
— Марк всегда хотел быть в центре внимания, — сказал ей отец, когда они разговаривали по телефону. — Не может смириться с тем, что сейчас он всего лишь жених той самой Холлидей Дюмон. Хочешь, я приеду, милая?
Она отказалась — пожилому человеку с больным сердцем не следовало лишний раз выходить из дома, и потом очень об этом пожалела. По крайней мере, они бы провели несколько дней вместе. Когда она думала, что Джерри ее, все же, убьет — были и такие мысли — она вспоминала именно об отце, не о Марке, и, может, это знак? Может, ее подсознание так говорило о том, что Марк ненадежен?
Холли убирает под стол руку с кольцом — изумруд и четыре маленьких бриллианта. Об этом она подумает потом, когда вернется в Чикаго. Всему свое время, сейчас время Джерри Кейтеля, а не Марка Лурье.
— Боюсь, что нет, — вежливо отвечает она на гипотетический вопрос Джерри Кейтеля. — То есть, конечно, свалю, как только истечет время нашей с вами встречи, но приеду снова на следующей неделе. Вам так неприятно меня видеть, Джерри? Кстати, как вы себя чувствуете? Вам оказали необходимую медицинскую помощь?
Когда она видела Джерри в последний раз, у него лицо было в крови из-за разбитого стекла, и его прижимали к земле так, будто хотели там и закопать. Прямо на обочине шоссе, где они устроили безумную гонку, из которой Холли не думала выбраться живой. Ее саму оттаскивали в сторону, что-то спрашивали, укутывали в термоодеяло, светили в глаза фонариком — а она все пыталась понять что там с Джерри Кейтелем, потому что, если честно, боялась что у кого-нибудь не выдержат нервы. Что его просто пристрелят и спишут все на сопротивление.
— Джерри, вы все усложнили, думаю, адвокат вам это сказал. Намного усложнили. Но согласитесь, то, что случилось, говорит о том, что вам нужна помощь. Когда речь заходит об определенных моментах вашей жизни, вы не способны мыслить и поступать рационально, вы вредите себе. Я все еще хочу вам помочь, в этом смысле ничего не изменилось. Я по-прежнему ваш друг.
Все могло быть иначе — считает Дюмон — если бы не измена жены. Такое и здоровых людей заставляло браться за топор в состоянии аффекта, а Джерри Кейтель не здоров. ПТСР — это не шутки. Она специалист в этом вопросе, пишет научную работу, и поэтому обратила внимание на мистера Кейтеля еще в Чикаго, он был идеальным объектом для исследования. И сейчас таковым остается. Но это не значит, что Холлидей не хочет ему помочь. Разумеется, хочет. И то, что мистер Кейтель не желает этой помощи, отказывается от нее, только убеждает доктора Дюмон в том, что помощь ему крайне необходима.
Она дергает рукой, трогает маску, надетую по правилам — ну у нее вообще такой вид, что она все делает по правилам. Вид правильной девочки или вроде того — никаких плохих компаний, никакого алкоголя, никаких приключений.
В общем, Джерри не в претензии — он и сам правила любит, по крайней мере, когда на нем форма, ну и докторица проблем не доставляла. Он ей сказал, что делать, чего не делать — и все у них срослось. А чем кончилось... Ну, Джерри и не думал, что ему в самом деле удастся в Канаду свалить, не такой дурак, это он просто так докторице ляпнул, чтобы она перестала спрашивать. Ему только и надо было — повидать Эллен и Сару, ну а когда не вышло, он, в общем, ничего другого не ждал, и сейчас не ждет, так что никакие новости адвоката для него нихера не сюрприз.
Сюрприз то, что вот Дюмон пришла, но еще большим сюрпризом становится то, что она ему говорит, вот это все про то, что и на следующей неделе приедет, а потом еще спрашивает, мол, как он вообще, оказана ли ему помощь, неприятно ли ему ее видеть.
Сперва Джерри думает сказать что-нибудь грязное — ну, чтобы ее отвадить уже и с концами. Что-нибудь вроде того, что ему — и всем остальным парням здесь — приятнее было бы ее видеть, если бы она заявилась сюда в бикини, или вроде того, с подтекстом, как говорила его жена, потому что правильные девочки не любят такого грязного подтекста и вроде как считают, что они выше этой херни.
Но пока он раздумывает, как бы ее посильнее зацепить, чтобы она перестала с ним вот этак вот разговаривать, успокаивающе, вежливо, как будто с одним из своих психов, она на всех парах дальше несется, ну и Джерри прямо охреневает: теперь они, значит, друзья.
Полупридуманная шутка растворяется без следа в нейронных связях. Джерри настороженно ждет, чего она еще ему скажет — ну, они друзья, завтра его избирают президентом, а на луне есть кислород, но она вроде как все сказала, сидит себе спокойно, ждет.
Терпения ей хватает, это Джерри уже знает — она может и десять минут, и двадцать, и полчаса вот так просидеть, задав какой-нибудь вопрос, чтобы через полчаса спросить снова о том же, только другими словами.
Это они уже проходили — их первые встречи проходили именно так: она что-нибудь спрашивала, он молчал в ответ, она молчала выжидающе, потом переспрашивала, все повторялось, а потом время заканчивалось, она прощалась и его уводили.
Такая херабора, считает Джерри, любого может с ума свести — вот то, как она сидит и смотрит.
И ведь спрашивает-то одно и тоже — когда он в молчанку наигрался, начал иногда открывать рот, только быстро пожалел: она его в угол загоняла на раз-два, и все к своему сводила, вот к этому самому, что ему, типа, помощь нужна, помощь мозгоправа, а она как раз именно для этого с ним и болтает, чтобы помочь.
Ну и Джерри снова эту песню выслушивает и мрачнеет — первое удивление от ее появления проходит, ну и она вроде как на его незаданный вопрос отвечает.
Она здесь, чтобы ему помочь.
Она здесь, потому что его друг, вот как.
— Удивительно, как быстро в тюрьме заводишь друзей, а, док? — спрашивает Джерри — прямо не может смолчать, так его это цепляет.
Могла бы придумать что-то получше — поправдоподобнее.
— Не напомнишь, мы подружились до того, как я тебя малость придушил в нашу последнюю встречу, или после, когда катили в Дулут?
Черт ее знает, что у нее в голове — почему она вообще считает, что ему это поможет, объявить его психом. Как по Джерри, это еще хуже — он, конечно, не подарок, но и не псих, и не один ли ей хрен, где он сидеть будет, в такой вот тюрьме вроде Коламбии, или каком-нибудь госпитале, где его на завтрак, обед и ужин будут рисперидоном пользовать, пока он собственное имя не забудет?
Он, понятно, не особенно болтал, чего ему в Дулуте — но эта Дюмон, она, словом, умеет вопросы задавать и языки развязывать. Даже Джерри, чего уж скрывать — так что пару раз он ей кое-что сболтнул, ну и теперь, понятно, хочет подальше от этого увести. Думает, молчанку они проходили и та на нее не действует, значит, нужно попробовать иначе: стратег из него так себе, но в тактике он кое-что смыслит, семь туров по миру, хочешь не хочешь, а научишься.
— Ну ладно, док, — кружит Джерри издалека, вроде как ее забалтывая — пусть на его вопросы отвечает, пока время не истечет, авось перестанет сюда кататься, когда поймет, что толку нет. — Что, как тачка? Поди, ремонту не подлежит, да?
Сковырнулись они хорошо — в какой-то момент Джерри решил, что все, совсем приехали и дальше только Святой Петр перед вратами, но у докторицы и тачка оказалась правильной: подушки безопасности сработали как часы, укрепленные стойки салона — хонда с укрепленными стойками стоит на порядок дороже базовой комплектации, а вот докторица, видимо, не пожалела бабла на эту прихоть, как будто знала, что однажды кувыркнется с шоссе в этой своей тачке, пытаясь объехать полицейский заслон — спасли им обоим жизни, тут Джерри не обманывается. Не то что ему так улыбается следующие лет двадцать провести в комнатушке с железным толчком в углу, но то ему, а у Дюмон наверняка свои соображения по этому поводу.
Ну, тачка тачкой, а вот сама докторица, если и пострадала, то держится бодрячком. Джерри нет-нет, да посмотрит на нее — у нее, вроде, что-то с лицом приключилось, губы были в крови, шея... Ему, понятно, малость не до того было, когда его по асфальту мордой возили, но, наверное, раз она тут и без кресла-коляски, то все обошлось — прямо он не спрашивает, так, поглядывает на нее, натыкается на ее взгляд, отворачивается, ну и опять начинай сначала, и его это прямо нервирует: что у них тут за переглядки.
— Запиши на мой счет, — зло шутит он, когда окончательно сам себя бесить начинает. — Может, лет через десять мне разрешат работать в местных мастерских... Хотя, наверное, тачка застрахована, чего париться.
У такой правильной девочки все должно быть правильно, даже страховка на такой вот случай. Даже весь этот набор сладких словечек — мы друзья, я желаю вам добра, позвольте мне вам помочь. Джерри наелся этим; хорошо бы он ее достал и она и правда свалила. А там он себе сам поможет — уж всяко получше, чем если без конца ковыряться во всем этом. Так не заживает — Джерри, который два Пурпурных сердца не за красивые глаза получил, в этом сечет, а вот докторица, по ходу, нет.
you play stupid games, you win stupid prizes
Простых пациентов не бывает. Это где-то в особом раю для мозгоправов — как таких специалистов называют такие ребята вроде Джерри — есть пациенты, которые приходят сразу и говорят: док, у меня проблемы. Помогите мне, док, пока я не убил кого-нибудь. В реальной жизни все не так.
Да что ты знаешь о жизни, док — сказал ей Джерри, когда она попыталась с ним поговорить, объяснить ему, что, похитив ее, он сам усложняет себе жизнь.
Да что ты знаешь о жизни, док.
И заклеил ей рот липкой лентой. Так, со связанными руками и заклеенным ртом она провела ночь в машине, чтобы на рассвете снова сесть за руль.
Не самое приятное воспоминание. Пожалуй, самое неприятное — чувство беспомощности, чувство страха, чувство протеста. Она пыталась держать эмоции под контролем, но паника захлестывала — она не должна этого стыдиться, но ей все равно стыдно за тот липкий, унизительный ужас, который ее душил всю ночь рядом со спящим Джерри.
И когда он говорит про тачку, она вспоминает даже не про аварию — а про ту ночь под мостом, чувствует эхо той паники, чувствует, как ей становится трудно дышать, тянет вниз маску.
В легкие тут же врывается запах пыли, антисептика, и, как ей кажется, тот самый, кисловато-отвратительный запах тюрьмы, который она так ненавидит, и Холли, сделав пару глубоких вдохов, возвращает маску на место.
— В этих масках невозможно дышать... Да, автомобиль восстановлению не подлежит, но зато мы оба остались живы, так что, в итоге, все закончилось хорошо. И, да, она была застрахована... Вы сейчас сказали о мастерской, но вы не думали, что после прохождения курса терапии вы сможете претендовать на некоторое смягчение условий содержания? Не думали, я права? Ну так подумайте. Нет необходимости наказывать себя за то, что с вами случилось. Вы уже наказаны. Разумнее помочь себе. Позволить мне помочь вам.
Холли считает, что дело в этом.
В том, что Джерри Кейтель таким образом наказывает себя за убийство жены.
В доме сохранились его письма к жене, адвокат собирался использовать их, чтобы доказать — убийство произошло на почве ревности, клиент никогда не проявлял насилия по отношению к жене и дочери, наоборот, очень их любил. Холлидей с ними тоже ознакомилась, чтобы составить себе более полную картину, и что сказать — действительно, очень любил. И именно тот факт, что настолько любящий человек оказался способным на убийство, делало Джерри Кейтеля идеально подходящим для ее исследования. Но очень несговорчивым объектом.
Приятельница Холли, Клэр, советовала отступиться — но Клэр семейный психолог, она просто не понимает, насколько Холлидей серьезно относится к своим пациентам. К ней приходят успешные, состоявшиеся мужчины с кризисом среднего возраста, жалующиеся на то, что жена, конечно, прекрасный человек, но былой страсти уже нет. Но до убийство дело все же не доходит.
А если она выйдет замуж за Марка — думает Холли, и эта мысль ее раздражает, настолько она неуместна здесь и сейчас — им тоже в итоге понадобится семейный психолог? Раз в год, для профилактики? Или чаще?
И почему — если? Помолвка не расторгнута, они просто взяли паузу.
Нужно задавать себе другой вопрос, хочет ли она выйти замуж за Марка?
— Вы напрасно иронизируете, Джерри, хотя я рада тому, что вы способны на иронию. Вы действительно можете считать меня своим другом. Другом, который способен оказать вам реальную помощь. После курса терапии вы сможете здраво взглянуть на свои поступки и реакции, оценить их с иной позиции. Вы никогда не убили бы свою жену, будь вы здоровы. Вы никогда не сбежали бы из Центра, будь вы здоровы, да еще захватив заложника. Возможно, в тюрьме гораздо меньше способов испортить себе жизнь, но в вашем случае я не удивлюсь, если вы их найдете, и все закончится тем, что вы получите освобождение лет через двадцать — двадцать пять. Не хотите подумать о себе — подумайте о Саре. У вас все еще есть дочь.
Холли оставляет мягкий, уговаривающий тон — пора попробовать другое. Дело не в том, что у нее закончилось терпение — оправдывается она перед собой — и не в том, что такое близкое общение с Джерри Кейтелем определенно нарушает ее душевное равновесие, хотя она не винит его в своем похищении. Не винит и при каждом удобном случае заявляла, что он не проявлял к ней жестокости. Нет, никаких издевательств, нет, никаких побоев и сексуального насилия. Последнее, как с отвращением поняла Холли, особенно расстроило некоторых журналистов. Новости про пандемию всем надоели, она стала частью их жизни, ненавистным фактом, а вот немного горячего подогрело бы интерес зрителей и читателей и подняло рейтинги.
— Вы горячо защищаете своего пациента, — уколола ее Алекса Леви. — Это очень великодушно с вашей стороны.
— Это мой профессиональный долг, — сухо ответила Холлидей Дюмон.
На большом экране в это время демонстрировали кадры с видеокамер — как Джерри Кейтель тащит ее, прикрываясь как живым щитом, а потом их крупные фотографии. Сержант Кейтель в военной форме с наградами и фотография из ее личного архива, не самая удачная, на ней Холлидей похожа на куклу — улыбка, ямочки на щеках.
Дюмон понимала, для чего это. Понимала, но ничего сделать не могла.
Холли демонстративно открывает блокнот.
— В прошлую нашу беседу вы сказали, что собирались пойти в армию на пару лет, а потом планировал вернуться и поступить в колледж. Почему же остались на десять лет? Если бы не случившееся несчастье, вы бы вернулись на службу? Или же остались с семьей, начали новую жизнь?
Под маской у нее скрывается шрам, и когда докторица оттягивает маску под подбородок и глубоко вдыхает вонь этого сраного места, Джерри, понятно, на шрам глазеет, хоть знает, что это невежливо. Но, наверное, делать вид, что никакого шрама нет, еще хуже — Джерри сторонник правды, а последние полгода прямо особенно сторонник.
Шрам есть, раньше не было, небольшой, аккуратно наложены швы, наверняка к концу года совсем посветлеет и будет едва заметен, однако все равно будет — и, наверное, такой красотке, как докторица, это совсем не в кон.
Джерри, пожалуй, даже жаль — у него ничего против нее за душой нет, и если так посмотреть, то не так уж она его и достает. Словом, он ей в самом деле ничего подобного не желал, уж точно не желал мордашку подпортить, и что бы там она о нем не думала, он не из тех мужиков, которые женщин ненавидят или вроде того.
Не женщин — одну конкретную, если уж на то пошло, и с той он разобрался.
Джерри ловит эту мысль, не дает ей толком развернуться, прячет подальше — знает, что стоит только позволить себе об этом начать думать, как все, он загонится, загонится моментально, перестанет толком соображать, все докторице этой выложит, а ему не хочется. Во-первых, не хочется перед ней душу выворачивать, а во-вторых... Ну, вроде как, нечего нюни распускать — у Джерри в жизни не так уж много вещей, которыми он дорожит, и репутация маринез — одна из них, поэтому ему из кожи вон вылезти, но бабу эту отвадить, пока она не докопалась, не развела его как лоха, чтобы он тут начал лить слезы-сопли в маску и рассказывать, как его мамочка в детстве оставила одного на площадке, а сама ушла в магазин.
А она как чувствует — нет, серьезно, Джерри во всю эту херабору психологическую не больно-то верит, но она прямо как знает — говорит про то, что он сам себя наказывает. И как только догадалась, сука, думает Джерри с неприязнью, немало замешанной на чувстве вины из-за вида этого ее свеженького шрама.
Не любит он себя виноватым чувствовать, все так — и никогда не любил, и с такими вещами сам разберется, и уж точно ему не нужно, чтобы кто-то рядом сладенько пел, мол, это не твоя вина, то не твоя вина.
А чья ж еще.
— Да я не против, док, — огрызается Джерри. — Валяй, помогай. Те парни в коридоре, наверное, тоже спят и видят, как бы со мной подружиться — может, закажем сюда крыльев, пива, колы, а к вечеру съездим все вместе на озера? Вот это будет реальная помощь, док, я серьезно. Это прямо круто мне жизнь улучшит, ей-богу. Убил бы за банку колы, док. Убил бы.
Он договаривает, глядя ей прямо в глаза — пусть врубится уже, что здесь ему самое место. Врубится и оставит его в покое — Джерри больше-то ничего и не надо, лишь бы от него все отвалили.
Он наклоняется над столом, чтобы почесать ссадину под маской — цепочка натягивается, звенит, когда бьется о столешницу, напоминая ему, что для всего остального мира он все равно что взбесившийся пес, которого нужно держать на цепи.
Это ничего. Это Джерри не жмет — бойцовые псы часто бесятся, и те, кто бывал в пустыне, хорошо об этом знают.
Дюмон в пустыне не бывала — да даже если бы он попытался ей объяснить, каково это, быть "там" так долго, пока "здесь" не превращается в какую-то размытую идеальную картинку, такую же ненастоящую, как с журнального разворота, она бы все равно не поняла.
— Мне нравилось. Тебе твое занятие нравится? Вот и мне мое нравилось. Сразу понравилось.
Случившееся несчастье, обтекаемо называет то, с чего все это началось, доктор Дюмон — ну да, несчастье. Подрыв, пожар, контузия, госпиталь, увольнение — на Джерри как будто чертов потолок рухнул, когда до него дошло, что это все, финал. Что больше он не в КМП.
Что ему можно в самом деле поискать другую работу, даже в этот чертов общественный колледж поступить, получить специальность, стать кем-то другим.
Вот, наверное, Дюмон бы понравилось, признайся он, что не хотел быть никем другим.
Что дело ни в каком ни в гребаном ПТСР, а в том, что ему в самом деле нравилось — то, кем он был, то, что он делал. Нравилось сильнее, чем должно было.
Иногда Джерри думает об этом — у него сейчас дохрена времени, чтобы подумать обо всем, а после всех этих вопросов докторицы того, о чем бы ему подумать, становится только больше. И нет, едва ли ему это помогает — может, кому-то другому, но точно не ему.
you play stupid games, you win stupid prizes
Убил бы — повторяет Джерри. Убил бы за банку колы.
В маске трудно работать, трудно работать с человеком, который в маске, потому что ей нужны эмоции, любые эмоции, она с ними работает. Это ее инструменты. Нет хороших или плохих инструментов — и для доктора Дюмон нет хороших или плохих эмоций, если речь идет о ее пациентах. И то, что Джерри огрызается, рычит на нее, пытается запугать этим своим «убил бы» — это хорошо. Гораздо лучше, чем молчание и равнодушие.
Да, он убил свою жену. Убивал в Сирии, Йемене, убивал там, куда его посылало правительство США. Но не за банку колы.
И когда у нее прошел первый шок от похищения, первая паника, она постоянно себе это твердила — он ее не хотел убивать. Другое дело, что заложники часто гибнут, такова статистика — и она собой чуть эту статистику не пополнила.
От шрама она, конечно, избавится, но все равно будет о нем помнить, и о тех секундах, когда их вертело в хонде, когда стекло разбилось, брызнув внутрь осколками. Джерри заметил шрам — она сразу по его взгляду поняла, что он заметил шрам — еще и поэтому подняла маску. Это, конечно, не конец света, но неприятно, и она все думала, пока хирург обрабатывал и зашивал ей лицо, успеет ли она его свести до свадьбы, невеста должна быть идеальна. Предполагалось, что они поженятся, как только закончится пандемия. Но теперь Марку нужна пауза. Именно тогда, когда ей больше всего нужна была его поддержка, его любовь, забота — ему понадобилась пауза. Доктор Дюмон не может игнорировать этот тревожный звоночек. И хотела бы — но не может.
Все же нельзя работать, когда у тебя голова занята личными проблемами, но Дюмон просто не в состоянии бросить работу и подождать, когда ее жизнь снова потечет в привычном русле. Тихом, знакомом, без опасных порогов, резких поворотов и омутов. А такой она и была до того дня, как Джерри Кейтель вышел из клинического центра, держа ее за горло. Даже ее недопонимания с Марком были чем-то привычным, она почти не реагировала на его дурное настроение, уходила от ссор. А потом — как будто камень с горы столкнули — совершенно лишнее внимание к ее персоне, уход Марка, смерть отца. Она не чувствует себя прежней, она не чувствует себя в порядке — и вот свидетельство тому, когда Джерри наклоняется, цепочка звенит, она невольно, рефлекторно вздрагивает, едва удерживается, чтобы не отпрянуть в сторону.
Хорошо что удерживается, потому что после этого ей осталось бы только встать и уйти — Джерри Кейтель не должен даже допускать мысли, что ее можно напугать. Что она его боится. Она и не боится — просто у нее после всего случившегося нервы не в порядке, но это нормально. Было бы ненормально, если бы она ничего не чувствовала. Было бы ненормально, если бы она лежала в постели и рыдала день и ночь. А так — ее поведение, ее реакции укладываются в ту самую «золотую середину» которая так мила сердцу клинического психолога Холлидей Дюмон. Нормы, как таковой, нет — но есть золотая середина, которой нужно держаться, благослови ее бог.
— Мне нравится моя работа, — подтверждает она.
Некоторым пациентам важен диалог, они с Джерри опять играют в игру «ты мне, я тебе», и у нее наготове много вот таких вот безобидных личных фактов. Мне нравится моя работа, я всегда хотела помогать людям, я люблю красный цвет.
Но носит она белый, бежевый, темно-синий, позволяя себе иногда, в виде исключения, фиолетовый. Но иногда она никого не хочет видеть, хочет забыть все то, что знает о людях. И как-то раз почти пообещала Марку бросить работу после свадьбы. Сказала, что подумает об этом.
— Мне нравится моя работа, и нет ничего плохого в том, что вам нравилась ваша работа. Но десять лет, Джерри, это не просто работа. Это уже жизнь. Вы уезжали на год, так? А сколько времени проводили дома перед следующим контрактом? Месяц, два? Что вы чувствовали в это время? Вам хотелось как можно быстрее вернуться обратно? Жизнь с семьей казалась вам чем-то ненастоящим?
Ей, на самом деле, не нужны ответы, ей нужно, чтобы Джерри Кейтель задумался над ответами. Это как ступеньки лестницы, которая должна привести его к двери с табличкой «доктор Дюмон, прием с десяти до пяти». И он сам должен захотеть постучаться в эту дверь. Сам должен захотеть получить ее помощь.
На ее запястье часы — это удобно, телефон и ноутбук ей пришлось отдать, и хотя у Холли не было особых причин рассчитывать, что эта встреча станет поворотной, принесет, наконец, долгожданные результаты, она, наверное, рассчитывала. И сейчас чувствует недовольство собой — часы красноречиво напоминают, что половина отпущенного им времени уже истекла, а она даже не заручилась согласием Джерри на ее повторный визит.
Рассчитывала, потому что кроме их встреч в медицинском центре, которые нельзя назвать результативными, у них были те два дня. Она не хочет проводить слишком грубые параллели, но между жертвой и агрессором часто возникает своеобразная связь, и с этим тоже можно было бы поработать.
Но время скоро закончится, и по правилам (Холли всегда соблюдает правила), она должна еще кое-что ему сказать.
— Я должна вас проинформировать, Джерри, что у вас есть право отказаться от моих визитов. Это не значит, что к вам не будет ездить социальный психолог — это часть вашей адаптационной программы, но я не буду. Так что если дело именно в этом — в личной неприязни ко мне, то это решаемо. Не скрою, я хочу работать с вами, но это желание должно быть обоюдным.
Не вышло — ну да, ее сложновато сбить с толка, и в другое время и в другом месте Джерри, возможно, это бы в ней даже понравилось, то, как она берет след.
Впрочем, он не самый умный парень в штате — не понимает, что его молчание иной раз даже красноречивее любых воплей, и то, как он игнорирует ее заходы, дает ей информации не меньше, чем если бы он болтал не затыкаясь.
И раз нащупав, она бьет в ту же точку — прямой наводкой лупит, ей-богу, Джерри чувствует себя как под обстрелом, носа не высунуть.
Он тяжело шумно сглатывает, надеясь, что маска заглушит этот звук, утыкается взглядом в столешницу, металлическую, покрытую царапинами от цепочек сотен других парней, которые сидели на его месте, дергаясь и не имея возможности свалить.
Потому что вот сейчас Джерри с радостью вернулся бы к себе в камеру, забился бы в нее, как зверь в нору, чтобы отлежаться, зализать раны, оставленный в покое — слишком близко Дюмон к тому, о чем он вообще не хочет ни разговаривать, ни думать.
Слишком быстро подобралась — не дура, далеко не дура, наверняка уже сложила два и два, вон как Сару к разговору приплела.
Он на слова о дочери не среагировал — вообще как будто и не слышал, огрызнулся, хотел было увести Дюмон подальше от передовой, только хрен там: на провокации она не ведется, даже не дергается, когда он с нажимом повторяет это свое "убил бы". Готовый жареный факт, чего ей еще — он мудак, для которого человеческая жизнь стоит меньше банки колы, профессиональный убийца, осталось только записать это к себе в блокнот и сообщить адвокату, бедному мужику, который сразу понял, что с Джерри каши не сварить, что она умывает руки, а вместо этого она опять за свое, мол, не скучал ли он по "там", когда был здесь, больше, чем по "здесь", когда был там.
Что скрывать, это для Джерри стало сюрпризом — он вернулся после первого тура, загорелый дочерна, пропахший порохом, песок изо всех мест сыпется, и думал, что ему хватило. Так скучал по Карен эти восемь месяцев — будто на восемь лет уезжал, рук от нее оторвать не мог, вообще не представлял, как на второй тур ее оставит, и если бы не подписанный контракт, не поехал бы, наверное, а потом прошел месяц, пошел второй, и он поймал себя на том, что скучает.
По грубым казарменным шуткам, по тяжести разгрузки на плечах, по тому быту — все по команде, есть хорошие парни, есть плохие, он играет за хороших, подъем, в сопровождение, личное время, отбой. По тому, как все было просто — никаких тебе капризов жены, никаких "в ванной подтекает кран, посмотри, что там", как будто он гребаный сантехник, никаких "Шейла и Брендон пригласили нас к себе на ужин, надень ту рубашку, что я купила, и не вздумай отказываться".
Никакого тупого Брендона, мужа Шейлы, который работал сраным брокером и всерьез — всерьез! — спрашивал у Джерри, можно ли к концу года ожидать повышения цены акций некоторых нефтедобывающих компаний, если Сирия смирится и примет инъекцию демократии.
Он заскучал по пустыне — заскучал по тому, насколько по-настоящему там все было, и когда понял, что скучает, разозлился на самого себя, а сейчас злится и на Дюмон, потому что она как будто к нему в голову взобралась, докопалась до того неприглядного, о чем Джерри предпочел бы и сам не вспоминать.
Да, черт возьми, да, ему хотелось вернуться обратно — он скучал по семье, все так, отчаянно скучал, и каждый раз, когда транспортник начинал снижение уже в воздушном пространстве Штатов, думал, что на этот раз все, нового контракта не будет, пора осесть, дать Карен вспомнить, что она замужем не пару месяцев в году, а Саре — что у нее есть отец, но проходило несколько недель и Джерри понимал, что не сейчас. Что он пока не готов завязать — как долбаный наркоман, серьезно, и, может, вот тогда ему реально была нужна помощь, но тут Дюмон припоздала, хорошо так припоздала, ее нюх ее подвел. Чертов огонь союзников, обстрел колонны своими же — дружественный огонь, вот как это называется — решил все за Джерри, а вот Джерри не вывез.
И в последнюю очередь он собирается говорить об этом с Дюмон — лучше руку себе отгрызет.
Не собирается, а все равно говорит.
— Да что ты, — хмыкает Джерри, наклоняется, чтобы длины цепочки хватило, стаскивает маску — Дюмон права, дышать в ней невозможно, а еще у него морда чешется и чешется, кто угодно бы взбесился. — Думаешь, у меня к тебе личная неприязнь? Серьезно? Только потому, что я не бросаюсь тебе на шею, скуля как побитая дворняга, изливая душу и выворачиваясь наизнанку? Думаешь, если вместо тебя приедет какой-нибудь мудак с дипломом и начнет ту же песню — я с ним захочу поболтать о семье, которой, как оказалось, у меня не было, и дочери, которая, скорее всего, даже не от меня?
Он отталкивается от стола, выпрямляется — не очень-то это выходит, цепочка не пускает, но пофиг, Джерри надоело играть в эти игры.
— Ты же не врубаешься. Ни хрена не врубаешься — и не врубишься, док, и никто из твоих приятелей не врубится. Ты и такие как ты думаете, что семья — это вот так: колечко за десять с лишним кусков, коктейльные вечеринки у друзей и "дорогой, мы поторопились, давай обратимся к адвокатам по разводам", — продолжает Джерри, выплескивая на Дюмон то, что в нем давно сидит, — но это нихера не так! Слышишь? Нихера. Семья — это другое. Семья — это когда ты лезешь в самый ад, потому что готов отдать жизнь за парней, который прикрывают тебе спину! Когда тащишь на себе две мили до места сбора парня, которого впервые увидел пару месяцев назад, и торопишься не потому что боишься, что ебаные вертолеты улетят без тебя, а потому что этот самый парень на тебя надеется, потому что ты, мать твою, его последняя надежда, последний, блядь, шанс!.. Вот что такое семья. Вот что такое настоящая семья!
you play stupid games, you win stupid prizes
Дюмон смотрит на кольцо «за десять кусков», ну да, примерно столько оно и стоит, а может и дороже. Она знала, что в семье Марка есть старое кольцо с бриллиантом, которое передается из поколения в поколение и ждала его, и удивилась, получив вот это — вполне современное. Но Марк сказал, что изумруд больше ей подходит, а бриллиант это так банально и она с легкостью проглотила это объяснение. А, может быть, надо было задуматься еще тогда?
И опять она думает не о том, а, между тем, она получает то, чего так долго добивалась, реакцию Джерри, эмоции Джерри. Они, конечно, не оставляют ее равнодушной — она чувствует, как в ней тоже поднимается это негодование, этот жар, приливающий к щекам, ей тоже хочется бросит в лицо Джерри, что он ничего не понимает. Может быть, он разбирается в том, как убивать, но в том, как жить — он ничего не понимает. И это хорошо. Дюмон уже знает что это, своего рода, отзеркаливание. Она так вовлечена в работу с пациентом что начинает чувствовать то, что чувствует он. И, как правило, это хорошо, это результат, и она, разумеется, никогда не позволяет чужим эмоциям ухватить себя и утащить за собой… никогда. Но сейчас она слишком уязвима. Сейчас в ее броне брешь, и эмоции Джерри, как ядовитые змеи, тут же находят эту дыру, заползают и больно жалят.
Она тащит маску вниз — ладно, если администрация тюрьмы решит вкатать ей штраф за несоблюдение мер безопасности, она это как-нибудь переживет.
— У меня была семья. У меня был жених — он ушел шесть недель назад, сказал, что ему нужно все обдумать. У меня был отец, который очень меня любил, самый близкий для меня человек — он умер неделю назад. Так что поверьте, Джерри, вы не единственный человек потерявший то, что дорого. Другие тоже теряют! Мы не уникальны, как бы нам ни хотелось думать иначе. Наша боль, наши ошибки, наша любовь и ненависть — все это уже было, когда-то, с кем-то. И слава богу, что так.
Ей это правда помогает. Когда, на похоронах отца, или набирая сообщение Марку она чувствовала что тонет в этом — в чувстве потери, в чувстве одиночества, в ужасе перед будущем, в котором нет ни Марка Лурье, ни Лоуренса Дюмон, она напоминала себе, что это не первая трагедия на земле. Ее отец прожил долгую, очень яркую жизнь, в которой было место и научным исследованиям, и экспедициям, но главное — всегда было место для Холли Дюмон. Ей есть что вспомнить и есть за что его поблагодарить. С Марком у них были прекрасные шесть месяцев ухаживания, идеальный Марк, идеальный роман, идеальная помолвка — проблемы начались позже. Разве этого мало?
— Сара в любом случае ваша дочь, пока вы сами не оттолкнете ее, — жестко говорит Холли. — Для нее вы отец. Она вас ждала, вам писала письма и присылала свои рисунки с подписью «любимому папочке». Вы ее любили. И не говорите мне, что разлюбили только потому, что возникло сомнение в том, кто ее отец. Вы ее отец.
Это настолько непрофессионально, что Дюмон хочется зажмурится и досчитать до десяти, а потом еще раз до десяти, но какого черта? Сара — милая темноволосая девчушка — в чем виновата? В том, что ее отец выбрал для себя другой путь и другую семью — таких же парней, как он? В том, что матери Сары это надоело, и она нашла себе кого-то еще, пока муж тащит кого-то к вертолету, готов отдать жизнь за тех, кто прикрывает его спину? Она не должна так думать и тем более не должна так говорить. Оценочным суждениям нет места на подобных встречах, но, наверное, она и правда еще не пришла в себя после всего, что с ней случилось.
Нужно взять себя в руки — и доктор Дюмон берет себя в руки. Это она умеет.
— Итак, мы пришли к тому, что ваша настоящая семья была там, Джерри, и так вы это и воспринимаете. Это хороший результат. Видите, вот так и работает терапия, мы говорим себе правду, даже если она нам не нравится. Но в итоге это помогает нам взглянуть на вещи здраво.
Холли складывает перед собой руки, подавляя желание спрятать от взгляда Джерри кольцо — как будто оно в чем-то виновато. Она вымотана, но сейчас — вот сейчас, пожалуй, можно сказать, что у этой встречи есть хоть какой-то результат.
— Нас формирует среда, в которой мы существуем. Вас, Джерри, выбросило из воды на воздух, или из огня в снег, если вы предпочитаете такое сравнение. Вы не успели адаптироваться. Эта ваша беда — но не вина.
Интересно, если она обратится за помощью к психотерапевту, что он скажет ей? Это ваша беда, но не вина, мисс Дюмон? И как? Ей станет легче?
— Не моя вина? — неверяще переспрашивает Джерри, не отрывая от Дюмон взгляда, как будто она вот-вот растворится без остатка на фоне блеклых стен.
Она совсем чокнутая, вот что. Ей самой нужна эта терапия, с которой она за ним носится.
— Ты думаешь, мне это нужно? Чтобы красотка с обложки с комплексом матери Терезы сказала мне, что я не виноват? Что я не уникален, что все это уже было и все это не моя вина?
Что угодно, но не это — реально, Джерри даже подумать не мог, как далеко она собралась зайти, что стоит за всеми этими сладкими песнями о том, что ему не нужно себя наказывать. Он-то считал, речь о том, что все сделает система — а она гнула вон куда.
Вон к чему — что он настолько псих, что ни в чем не виноват. Что у него просто сорвало башню, шарики заехали за ролики, как говорили в детстве Джерри.
Ему правда тяжело в это поверить — в то, что Дюмон в самом деле может считать именно так, может верить в то, что говорит.
И, кажется, она совсем не поняла, что пытался втолковать ей он — дело не в том, что он потерял, что она потеряла. Дело в том, что все, что, как ему казалось, было настоящим, таковым не было.
— Не моя вина, — повторяет Джерри, как будто пробуя каждое слово на вкус — так себе, если честно, как будто он откусил залежалый сэндвич.
Чушь.
— Чушь! — рычит он, бьет кулаком по столу — ладно, не так уж это эффектно выглядит, он едва может поднять руку к плечу, так что удар выходит скомканным, глухим. Не удар — хлопок, и только металлический стол отзывается недовольным скрежетом.
— Твой жених — ты считала его семьей? — требовательно спрашивает Джерри. — Давай, док, это так работает: если хочешь, чтобы я поболтал с тобой, тебе тоже придется вложиться. Знаешь, вся эта херня про десять шагов — пять с меня, но пять, как ни крути, с тебя. Давай, давай, этот парень, которому нужно все обдумать — он был твоей семьей? Да или нет — не такой уж сложный вопрос, правда? И заметь, я даже ничего не записываю.
Ну, до ее блокнота он все же дотягивается, толкает к ней по столу — надеется, что вышло пренебрежительно, потому что планировалось именно так.
— И это, конечно, не твоя вина — но люди, которых ты считала своей семьей, больше ей не являются. Вот так — следи за руками, раз — и все!
Она хотела позвонить отцу. Бледная, забывшая про маску, с выступившей на лбу испариной — она очень старалась сохранять спокойствие, даже когда он запихнул ее в тачку и велел гнать на север.
Ее сумка была у него под мышкой — там были ключи от хонду, им пришлось потратить лишние две минуты, пока она пыталась попасть в замок, и Джерри готов был взорваться по любому поводу, поэтому на ее очень спокойную — неестественно спокойную просьбу — он просто перевернул сумку, высыпая все содержимое себе под ноги, нашарил плоский мобильник и выкинул его в окно под колеса тянущейся навстречу фуре.
Больше она не говорила про отца — ни слова, но про жениха не упомянула в принципе, однако жених имелся, по крайней мере, настолько, чтобы сразу после ее возвращения из турне в Дулут сделать ей ручкой.
— Думаешь, она будет считать меня семьей? — продолжает Джерри. — Ей десять — когда я отсюда выйду, ей будет к сорока, как ты думаешь, док, попробуй соврать мне убедительно — она по-прежнему будет считать меня своей семьей? Будет писать мне сюда? Слать свои рисунки и писать, что скучает, или — что мне кажется куда более вероятным — захочет забыть, что я вообще когда-то был в ее жизни как-то иначе, чем мужиком, который грохнул ее мать, а заодно и мудака, который был ее настоящим отцом? Док, — выдыхает Джерри, скалясь в подобии улыбки, — готов поставить все, что у меня есть, на второй вариант, хочешь поддержать пари?
Он снова тяжело выдыхает, опять чешет подживающую ссадину на скуле, под ногтями остается кровь — Джерри стирает ее тыльной стороной ладони, смотрит на размазанные следы на коже так, как будто крайне удивлен этим фактом.
— Твой любовник. Почему он свалил? Ты ему изменяла? — спрашивает глухо — сам не знает, что хочет услышать в ответ. Правильные девочки не изменяют — но от правильных девочек не уходят женихи, и это Джерри неожиданно цепляет, это несовершенство, какая-то внутренняя дисгармония, противоречащая ее внешнему виду, цепляет по той же причине, по которой зацепил шрам: все это кажется неподходящим ей, элементами из другой картинки или оборотной стороной вот этой, которую она показывает миру.
А Джерри полгода на оборотной стороне — и уже начал забывать, что была другая.
you play stupid games, you win stupid prizes
Удивительно, что на реакцию Джерри не открывается дверь и не приходит охрана, Холли почти ждет, что услышит звук открывающейся двери и их встреча закончится вот таким вот результатом — Джерри уволокут в камеру, а ей настойчиво порекомендуют не приезжать больше. Назначить вместо себя другого психиатра. Поопытнее — читай, мужчину. Который впишется во все это — в обстановку, в серые бетонные стены, в эту безнадегу, которой пропитан тут каждый дюйм. Но нет, их не прерывают, хотя, может, лучше бы прервали, потому что Джерри, явно желая не остаться в долгу, вцепляется в Марка, в ту информацию о Марке, которую она ему сама же подкинула.
Самое неприятное — да что там, самое отвратительное, Холлидей знает, почему она это сделала. Все хотят поговорить о том, что болит.
Все.
Но как раз для этого и существуют психотерапевты. Или лучшие подруги и пара бокалов Маргариты. Так какого черта она решила показать свою болячку Джерри, почему именно ему?
Cura te ipsum.
— Да! Да, я считала его своей семьей, иначе зачем бы мне выходить за него?!
— Ума не приложу, зачем тебе выходить за Марка, — сказал ее отец, когда они встретились отметить его день рождения, семьдесят третий — если бы она знала тогда, что до семьдесят четвертого он не доживет!
— У него, конечно, влиятельная семья, но, Холли, я знаю, что такие вещи тебя не впечатляют.
Ну да, ее впечатлила не семья Марка, а то, как он сразу, с их первой встречи, стал заботиться о ней, даже в мелочах. Поэтому ей так легко было представить его в роли мужа. Поэтому она приняла его предложение. Поэтому сейчас готова была расплакаться — неужели этот год, что они провели вместе, значит для Марка меньше, чем для нее? Неужели те планы, которые они строили, значат для Марка меньше, чем для нее?
— И, да, это не моя вина. Но, хотя мне больно, я не пытаюсь наказывать себя за случившееся. А вы пытаетесь, Джерри. Послушайте меня, вы имеете полное право чувствовать то, что чувствуете. Гнев, ненависть, отчаяние, боль. Никто вас за это не осудит... И Сара поймет, когда вырастет. Когда столкнется с тем же. А вот простит она вас или не простит за смерть матери, примет или не примет — зависит от вас. Закройтесь в своей ненависти, спрячьтесь в чувстве вины, и для вас все кончено, Джерри! Так может, наберетесь смелости и признаете, что вы еще кому-то нужны?!
Ей не следует повышать голос. Это рабочая встреча, не личная, ей нужно собрать материал для суда, ей нужно уговорить Джерри согласиться на терапию, нужно чтобы он признал необходимость терапии, и, безусловно, для этого есть разные способы, но ни один из них не включает в себя вот такой вот тон. Слишком личный. Слишком эмоциональный.
Холли опускает голову и дышит, считая вдохи и выдохи.
Может быть, эта встреча и принесла определенные результаты, но ей она, похоже, дорого обойдется. Ей не следовало возвращаться к работе, или — давай, доктор Дюмон, признай это — ей не следовало возвращаться к работе с Джерри Кейтелем. Не после похищения. Но тут проблема — больше некому. Один ее коллега тяжело болен, другой взял семью и уехал куда-то, отключив телефон. Тот специалист, которого мистеру Кейтелю предоставят штат, вполне удовольствуется заверениями мистера Кейтеля в том, что он полностью отдавал себе отчет, когда убивал жену и когда избил ее любовника, который, впоследствии, умер в реанимации. Так что это вопрос профессиональной этики...
Но сейчас Холли хочется послать к черту профессиональную этику и просто сбежать. От тяжелого взгляда Джерри Кейтеля и от его вопросов о Марке.
— Изменяла?
Такое предположение заставляет ее поднять глаза, она даже пропускает это оскорбительное «любовник», так ее шокирует то, что она услышала.
— Изменяла? Господи боже, нет, конечно! Ему... Он тяжело воспринял то, что случилось. Он всегда хотел, чтобы я занималась чем-то другим. Ему не нравилась моя работа. А после... мы поссорились. Я сказала, что не брошу работу, и он ушел. Не совсем ушел. Это просто пауза. Это нормально в отношениях — брать паузу.
Ненормально делиться с пациентом такими подробностями о своей жизни. Никогда нельзя делиться с пациентами подробностями о своей жизни, особенно вот такими вот, глубоко личными. Черт, Холли, если ты не в состоянии соблюдать такие простые правила, то что ты вообще здесь делаешь?
Дюмон нервно дергает кольцо, оно тесновато, так легко его не снять — Марк все время говорил ей, что скинуть десяток фунтов к свадьбе не помешает.
— Думаю, на сегодня мы закончили, мистер Кейтель.
Нейтральным тоном она пытается вернуться на прежние, профессиональные позиции. Ей нужно выйти отсюда — вот что. Нужно вернуться в Чикаго и там подумать обо всем, или не подумать — просто запереться в своей квартире, отключить телефон и попытаться как-то справиться со всем, что на нее свалилось. Если она не в состоянии помочь себе — то не в состоянии помочь Джерри Кейтелю, никому не в состоянии помочь.
Кажется, он ее все же достает — достает как следует, потому что у нее уже не только мысли о Саре в голове, и Джерри поклясться может, что она думает о своем женихе, и будет думать, и это кстати, то, что она отвлекается на свои заботы. Не очень-то Джерри нравится быть морской свинкой, не очень-то нравится, как близко смогла подобраться эта докторица.
Если идти ко дну — то с поднятым флагом, собственноручно затапливая корабль, а не жаться на мостике и скулить, прося о помощи. КМП научил его нескольким вещам, например, выполнять команды, а еще брать на себя ответственность там, где этих команд не было. Ответственность и вину — и Джерри каким-то парадоксальным образом бесит, что Дюмон пытается у него отнять это, только ему принадлежащее. Пытается выставить его психом — слабым, дезориентированным, жалким, и для Джерри нет ничего хуже, так что он платит ей той же монетой, а когда она ведется и теряет это свое профессиональное доброжелательное спокойствие, прибавляющее ей пару лет и делающее похожей на одинокую тетушку, которую иногда просишь посидеть с детьми, Джерри даже рад — мрачной, звериной какой-то радостью.
Она не лучше, чем он — по крайней мере, здесь и сейчас.
Она так же кричит на него, так же забывает о маске, забывает о правилах — и теперь Джерри намного проще: они теперь на равных.
Он только хмыкает, разваливаясь на стуле, устраиваясь с максимальным удобством — одно удовольствие наблюдать, как она на него орет, Джерри прямо сразу попускает.
Может, ему и надо было, чтобы на него наорали — раз уж у него не так много тут развлечений. Она все с ним нянчилась — мистер Кейтель то, мистер Кейтель се, что вы чувствуете, что вы думаете, каким видите свое будущее... Ни слова упрека — ни единого слова, ни единого взгляда, а он наблюдал за ней достаточно.
Даже сегодня, когда она пришла со своей папкой, блокнотом и кольцом в стоимость трети годового заработка Джерри, она все равно вела себя так, будто между не было ничего кроме этих бессмысленных сеансов, на которых он все больше отмалчивался. Как будто он не вытащил ее из Чикаго буквально за горло, не выкинул ее телефон и не стал косвенной причиной потери тачки.
Зато сейчас она кажется ему куда более настоящей версией себя — и Джерри прямо купается в ее негодовании, возмущении и злости.
Вот так намного лучше — так он не прочь поболтать.
— Знаешь, в чем между нами разница, док? — спрашивает Джерри, разглядывая ее с куда большим вниманием и больше не скрывая этого. — Вот в этом. Ты в ужас приходишь от одной только мысли, что можешь быть кому-то не нужна. Цепляешься за мудака, который указывает тебе, чем заниматься, а чем — нет, который бросил тебя после смерти отца, а тебе лишь бы прийти домой, лечь в холодную кровать, закрыть глаза и... Как ты там сказала? Набраться смелости и признаться, что хоть кому-то нужна?
Ну не иронично ли — она копается в мозгах других, но игнорирует то, что творится в голове собственного бойфренда.
— Настолько боишься признать, что все кончено, что удрала в другой штат, а сейчас врешь мне про паузу, — Джерри фыркает — так искренне, насколько может. — И не только мне, док, это вообще похрен, но и себе — вся вот эта болтовня насчет паузы. Я себе не вру, а про себя ты такого не можешь сказать — и это ненормально. Серьезно, док. Это значит, он свалил. Честное слово, если тебе нужно, чтобы тебе сказал это кто-то другой, так вот: он свалил.
Черт его знает, зачем ему это — но его прямо разбирает, лишь бы она кружила подальше, а лучше, уехала и никогда больше здесь не появлялась.
Но, кажется, сейчас он перегибает — она смотрит на руки, дергает это свое кольцо, к которому он привязался, и он, только посмотрите, уже не Джерри, а снова мистер Кейтель.
Мистер, мать его, Кейтель.
И больше болтать с ним она не хочет — говорит, что на сегодня они закончили, только радость Джерри как-то вся утекает в молоко. И из-за этого он снова злится — ловит себя на мысли, что она ему будто отставку дает. Вроде, подумаешь, делов-то, а Джерри все равно это цепляет, ну, то, что она его сейчас кидает.
— Окей, — хмыкает он, отпуская взглядом ее чертово кольцо. — Так что мне надо сделать, чтобы тебе не пришлось выбирать между приятелем и возней со мной?
you play stupid games, you win stupid prizes
Он не мудак — хочет возразить Холли. Разумеется, Марк не мудак, конечно, у него есть свои недостатки, ну так у кого их нет? Но недостатки своего жениха, как и его достоинства, доктор Дюмон не собирается обсуждать с мистером Кейтелем. Не собирается повторять свою ошибку. Хотя вот это, злое, деструктивное, так и подступает к горлу — так и хочется ответить, что, может, он и свалил, но никого не убивал и не использовал ее как заложницу. Так и хочется ответить, что она самодостаточна, спасибо большое, и она ни за кого не цепляется. И ее попытки дозвониться до Марка или ее сообщения ему — это нормальная, цивилизованная попытка установить контакт и разобраться в случившемся. Что если бы мистер Кейтель дал себе труд взять паузу и разобраться в случившемся — он бы тут не сидела.
— Спасибо, мистер Кейтель, если мне понадобится специалист по семейным отношениям, я найду к кому обратиться, — отвечает она колкостью на его выпад.
Достаточно болезненный, точный выпад, но тут она сама виновата. Можно сказать, фонариком подсветила свои уязвимые места, конечно, он вцепился в них, как голодный пес в кусок мяса. Это рефлекс, тебе делают больно — сделай больно и ты. Но есть разница — она в мотивах. Холлидей Дюмон действительно хочет помочь... хотела помочь.
У Холли не так много провалов (а кто работает без них?). Как правило, даже трудные пациенты охотно общаются с ней, потому что она умеет слушать, действительно умеет слушать и сопереживать.
— Потому что у тебя смазливая мордашка, — как-то, смеясь, сказал ей Марк. — Милая смазливая мордашка и им нравится на тебя смотреть.
Тогда ее это немного покоробило.
И удивило, когда Джерри Кейтель назвал ее красоткой с обложки.
Но в любом случае, Холли так считает — если ее внешность располагает к ней людей, то это только подтверждает правильный выбор профессии.
Так вот, о провалах...
— Я не собираюсь выбирать. Я собираюсь предоставить вам выбор, возможность решить, с кем вам будет комфортнее проводить как минимум два часа в неделю. Среди социальных психологов есть отличные специалисты.
Но куда больше тех, кто устал нести добро за минимальный оклад. Да и к чему, есть методички, расписывающие каждый шаг. Работай по методичке и никаких претензий к тебе не будет. Даже если через год в тюрьме у твоего пациента случится нервный срыв в результате которого пострадает он и другие люди.
Так что социальный психолог далеко не лучший вариант для Джерри Кейтеля, но, может быть, и она не лучший вариант — сейчас, в силу обстоятельств.
— Если вы хотите отказаться от встреч со мной, сообщите о своем решении любому охраннику, он передаст начальнику тюрьмы. Всего хорошего, Джерри. Можете не верить, но я искренне желаю вам всего хорошего.
Холли встает — машет рукой в видеокамеру, дверь реагирует через долгие десять секунд, каждую она чувствует, как кубик льда, упавший ей за вырез блузки.
— Мы закончили, — кивает она охраннику.
— Я вас провожу, следуйте за мной, мэм.
Холли смотрит на часы — сорок минут. Сорок вместо запланированных шестидесяти. Вы хотите об этом поговорить, доктор Дюмон?
— Прошу прощения, могу я попросить вас об услуге? — вежливо обращается она к охраннику, когда получает от него свою сумку с телефоном и прочим, что нельзя проносить на встречу с заключенным.
Тот — здоровенный такой детина со сломанным носом смотрит на нее с интересом, а, когда она излагает суть просьбы, хмыкает.
— Это вам дорого обойдется, док. Сотня. Выговором рискую.
Холли кивает — чего-то подобного она и ожидала.
— Договорились.
Уже сев в машину она разрешает себе включить телефон. Всего одно сообщение — от Клэр. Холли открывает, смотрит на фотографии. Клэр и Марк. Клэр и Марк в постели. Подпись: «Я считаю, ты должна об этом знать, Холли. Мы любим друг друга».
Он свалил — вспоминает она слова Джерри Кейтеля.
Да. Вернее не скажешь — он свалил.
Отредактировано Holliday Dumont (2021-06-24 08:34:58)
Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » заместительная терапия