Они прочесывают жилой район, из которого зомби ушли - собрались в чертово стадо и ушли - ну и собирают кое-что. Кто сразу на кухни, кто в ванные, а Джерри заглядывает в детскую - ну и там задерживается.
Они с Холли об этом больше не говорят с той ночи в тюрьме, как она выкинула - о чем тут говорить-то, не о чем, - но вот Джерри разглядывает эти стены, разрисованные разными животными и птицами, разглядывает мебель, светлую, как будто в молоке выкупанную, и думает, а что теперь с ребенком, который здесь жил.
Оказался ли он в одном из дата-центров вместе с родителями, был ли отправлен за высокие стены городов-убежищ, или пополнил гниющую орду, утратив практически любое сходство с собой прежним?
Не может не думать - а потом начинает думать о том, что с их с Холли ребенком станет. Какая жизнь его ждет - успеет ли он вырасти, успеет ли Джерри его всему научить, что нужно, или все закончится в какой-то кровавой стычке с другой, более многочисленной и хорошо вооруженной группой?
Может, они с Холли поэтому больше о детях и не говорят - и хотя в группе есть и другие пары, дети-то не вот появляются.
Джерри толкает модуль над кроваткой, стараясь не обращать внимание на пятно сырости в углу под потолком, там, где за три года дожди и таяние снега разрушили дешевенькую крышу этого дешевого дома в пригороде, пластиковые детали модуля скрипят от движения, раскрашенные пластиковые фигурки подпрыгивают и дергаются, как в припадке, динамик даже еще пытается что-то хрипеть - должно быть, исправен, просто батарейки сели.
Когда динамик затыкается окончательно, Джерри уже решил - пока ребята опустошают дом в поисках полезного, он собирает разное в детской - модуль этот чертов, коробку с развивающим ковриком, еще даже нераспечатанную, еще какую-то хрень...
Кларк над ним ржет, когда он упаковку памперсов в кабину пикапа втискивает - упаковка громадная, сразу полкабины занимает, но Джерри на его смех вообще положить: от него не убудет, а в пикапе грязно, нечего там памперсам делать.
- Пасть захлопни, - говорит Джерри в ответ на этот смех - ну так, беззлобно, понятно, что им с Кларком делить, хочет - пусть ржет - а сам на свободное сиденье, теперь этой упаковкой занятое, кладет еще одну коробку: детский развивающий коврик.
На коврике, правда, надпись - от двух лет, но Джерри запасливый, кто знает, будет такой коврик где через два года или нет, а так лежит - и есть не просит.
- Да без проблем, - соглашается Кларк, разглядывая добычу. - А ты где поедешь? В кузове?
- В кузове, - Джерри наконец-то заканчивает размещать упаковку, пока Кларк ее со своей стороны получше ставит, ну и дверь захлопывает, хватается за края кузова, чтобы подтянуться и забраться к остальным и их добыче.
Они уже проделывают полпути к заводу - уже темнеет, они задержались, решив заскочить в этот пустой пригород, - как Марко вытаскивает изо рта сигарету, от которой и так почти ничего не осталось.
- Я, конечно, не эксперт, - говорит он с таким видом, что сразу понятно - эксперт и еще какой. - Но, в общем, это не та примета.
Джерри даже сперва не врубается, что это ему, а когда врубается, удивленно переспрашивает.
- Что не та примета?
Марко снова закуривает, не обращая внимания на то, как пикап подскакивает на растрескавшемся асфальте, выкидывает погасшую спичку прямо под ноги.
- Заранее собирать детские вещи.
Джерри хмурится - ну давайте, блядь, обсудим это всей командой, как будто он попал в гребаное шоу Опры, - но Марко не унимается.
- Если заранее собирать - ребенка не будет. Джерри, у меня шесть родных сестер, десять двоюродных, пять теток, я знаю, что говорю: заранее собирать это барахло - искушать судьбу. Ты можешь верить, можешь не верить, дело твое - просто говорю, как у меня в семье говорили.
Ну, дело и правда его - и Джерри, конечно, не вот какой суеверный, но, думает, а вдруг это так и работает. Почему нет - он раньше и в живых мертвецов не верил, а вот они, под каждым кустом кто-то кряхтит и гниет, так почему бы не повысить шансы.
Джерри так об этом и думает - насчет повысить шансы, так что пока Кларк загоняет грузовик к Деб в мастерскую, Джерри, пользуясь тем, что его пока не хватились, нагружается всей этой детской хераборой и топает к дальнему общежитию, туда, где живут те, кто на этом заводе изначально был. Ну, те из них, кто выжил - так точнее.
Баба захлопывает дверь, едва его на пороге видит - Джерри только успел свободную руку на косяк положить, как она хлобысь дверью, прямо по пальцам.
- Уй, блядь! - ревет Джерри - не столько от боли, хотя, конечно, не без того, сколько от неожиданности. - Сдурела?!
Пинает чертову дверь, тяжелый армейский ботинок врезается в дверное полотно, оставляя выбоину, ну и дверь, понятно, мигом с петель.
- Ты охренела, что ли?! - возмущенно спрашивает Джерри, рассматривая бабу - ну не вот он ее особенно замечал, она тихая такая, на глаза не лезет, да и не в ней дело.
У нее ребенок есть - шебутная девчушка такая, года два, а может, чуть меньше, Джерри не умеет так на взгляд возраст точно прикинуть, да и девчушка не так чтобы часто ему на глаза попадается. Ну так-то понятно, Джерри не вот как сидит на жопе посреди завода, дела снаружи сами себя не сделают, да и если где и сидит, так у Холлиной юбки, чего ему по чужим общежитиям шариться, но пару раз ребенка видал, и еще помнит ее... Ну, с того дня.
Мать ее нет, а ее саму да - так что вроде как даже рад, что она - девчушка, в смысле - все еще где-то тут.
Живая и все такое.
Сейчас, понятно, Джерри уже не так рад - в пальцах, что она дверью зашибла, дергает и дергает, как будто нерв в зубе, и Джерри уже в голове крутит, какое бы для этой ебанутой наказание устроить, чтоб неповадно было в другой раз так делать, но тут за ее спиной появляется, значит, вот та самая девчушка.
Она на эту бабу не очень-то похожа - смуглая такая, глаза карие, громадные, волосы, сразу видать, афро, но ничего такая, симпатяга растет - а вот когда на Джерри смотрит, так сразу один в один мать.
Такая же настороженная.
Такая же не врубающаяся, что Джерри тут делает.
- Привет, - говорит он мелкой и смотрит на бабу. - Она у тебя немая, нет?
- Подпись автора
you play stupid games, you win stupid prizes