Джерри внимательно следит за тлеющей точкой сигареты Раста - за этим почти завершенным кругом.
Сначала, значит, рассказывать.
Ну, надо сперва в голове все по полочкам разложить, по порядку - а то Джерри кажется, что у него там все малость перемешалось, когда Раст ему врезал. Не смертельно, конечно, но вот прямо не вовремя - надо рассказывать, как дело было, а у Джерри в голове вертится, что он пришел к ним с Холли в комнату, а там так все лежит, как будто она и не ночевала там.
А где тогда, хочется спросить Джерри - наверное, приложи его Раст немного сильнее, он бы и спросил, но пока все же кое-что соображает.
Не все, что нужно, но кое-что.
- Ага, - говорит, едва языком ворочая. - Да. С самого начала.
Это как нитка, торчащая из рукава свитера - потяни и ни конца, ни края, ни самого этого ебаного начала, но Джерри думает, что если он будет тянуть как следует, то найдет.
И Раст любезно дает ему эту паузу.
Джерри тупо смотрит на стакан воды перед собой, как будто не сразу врубается, что с ним делать - но и тут Раст ему подсказывает.
Ладно.
От холодной воды в башке и правда немного проясняется: Джерри делает глоток, потом полощет рот - морда ему за это спасибо не говорит - остатки выливает на голову. Холод стекает по затылку, за ушами, за воротник.
Джерри трет лицо и матерится - скула у него вроде как пока еще ничего не чувствует, разве что эту болезненную пульсацию, которая будет становиться только сильнее, это Джерри знает, зато под пальцами вроде как кое-что нащупывает.
Смотрит на пальцы в крови, вздыхает - по ходу, Холли ему морду штопать.
Ладно, с этим успеется.
- Короче, вот как все было. Как ты велел, мы поперлись на то поле, - начинает Джерри. - Я, Шон, Донни, Марко и Дебра с Ленни. Ну и баба эта, да. Отошли подальше, чтоб не воняло, когда она гнить начнет - тварям-то наплевать, а нам это нюхать, и ребятам на вышке с той стороны... Так вот, отошли подальше, туда, с восточной стороны, где лесок еще, ну видел сам, знаешь, ну и только собрались ее порешить - как стрельба.
Джерри мотает головой, ставит стакан на пол перед собой, тупо глядит на его стеклянные края, заляпанные кровью. Красиво, черт возьми - может, в какой музей не возьмут, но как по Джерри - красиво. Еще свет так падает - искусство и есть, Джерри раз сунул нос в какой-то тяжеленный глянцевый журнал с фотографиями, вот там типа того и было.
Он поднимает голову, натыкается на острый взгляд Раста как на лезвие выставленного ножа, хмурится.
- Я не ебу, знала она или нет этих ребят, за ней они пришли или нет, но они пришли. Мы залегли, Шон поймал пулю. Баба эта ломанулась к ним, Дебра за ней, - тут Джерри сопит громче - злится до сих пор, злится, но и гордится, не без того. Не то что это его работа или что, но все равно гордится, что никто из них на том поле не слажал, все живы остались, все вернулись и всех вернули.
Ну то есть, в его глазах не слажал - у Раста, судя по всему, другое мнение.
- Вырубила Ленни, чтоб под ногами не мешался, и за ней. Ну мы с ребятами ввязались в перестрелку, я собирался малость понять, что да как, прикинуть, сколько у них людей, и взять их в кольцо, но тут, в общем, баба эта попыталась свалить, а Дебра за ней - прямо к лесу, а там их, по ходу, уже вели - ну все. Я выстрелы услышал - и туда. Шон с Донни и Марко держали оборону, да только тут твари поперли, ну и там уж не до чего, Раст, сам знаешь. Они как будто отовсюду поперли - и из леса, и с севера, как будто бродили тут и нас ждали - а ведь разведчики говорили, что стало утопало на восток еще на прошлой неделе, какого хера бы им возвращаться, мертвецам этим... Ну и все, Раст, нас от завода отрезало, пришлось отойти, ну а дальше ты сам знаешь.
Вообще-то, до Джерри доходит сейчас, чего Расту не по вкусу - что они задание не выполнили.
Ну да, так и есть - не выполнили.
Джерри, понятно, как увидел этот дохлый пиздец, так и все - мог думать только о том, как бы вернуть ребят домой, ну, на завод, типа, как его еще-то назвать, и самому вернуться, и сейчас вот это признавать ему вообще не в кассу, но что есть, то есть.
- Ну я так рассудил - попытаемся преследовать противника и все проебемся, так что мы отошли, куда смогли, там и ждали.
Не в зомби, понятно, дело - а Джерри никак не мог позволить им всем навернуться об эту чертову бабу: сержантские привычки из него так и лезут, ничем не уймешь.
- Думал, ты доволен будешь, что мы все вернулись, Раст, - криво улыбается Джерри - поди тут улыбнись, когда полчерепа не чувствуешь. - А с теми мудаками разберемся. Куда им деться-то - если их вообще не сожрали.
- Подпись автора
you play stupid games, you win stupid prizes