Джерри провожает мрачным взглядом зиг-зауэр, который Джейми на удивление ловко, учитывая собственную однорукость, ловит, но помалкивает насчет пушки — в конце концов, Шон общался с Ленни накоротке, лучше его знает, а Джерри доверяет Престону достаточно, чтобы не считать, что тот подведет их всех под монастырь, доверив ствол предателю. Вопрос с Ленни еще не решен — после смерти той бабы его нужно было вернуть обратно, Раст тут распорядился очень четко, ну и Джерри не хватает, чтобы еще и об этом беспокоиться: сначала стоит разобраться с тем, кто стрелял по мертвецам со второго этажа, а потом думать о возвращении на территорию завода.
- У ребят наверху есть пушки, - предупреждает Джерри между делом - только у них с Шоном винтовки, кто бы ни стрелял по зомби, это были не Донни и не Марко, не говоря уж о Деб.
Тем лучше, если наверх сунется Джейми — его потерю, если стрелок не рад гостям, Джерри переживет с легкостью, так что он присоединяется к Шону, который пытается посмотреть, насколько все дерьмово у Деб.
А у нее дерьмово — и когда она вскидывается, едва Престон тянет майку повыше, чтобы разглядеть бок, Джерри хмурится: он умеет оказать первую помощь, все так, три недели интенсив-курса, но предполагалось, что под рукой будут индивидуальные пакеты, перевязочные материалы, кровоостанавливающие стерильные салфетки и прочая херабора, а не собственная майка и ни глотка воды.
- Ты-то куда, - Джерри нажимает Деб на плечо, заставляя лечь обратно - от ее рывка из раны выплеснулась еще одна порция крови, пропитывая пояс штанов и стекая по бледному боку на деревянный пол, в свете фонарика кровь кажется неправдоподобно яркой, неправдоподобно красной. Джерри стирает кровь прямо рукавом куртки, похер, что перепачкает, но это не укусы - разрез слишком ровный, слишком глубокий, нет следов зубов.
Чувство облегчения для него пахнет кровью, железом и пылью - Джерри даже глаза на миг прикрывает, пользуясь тем, что в церкви темно, а фонарик выхватывает бледный бок Дебры.
- Теперь живи, - велит Джерри женщине, опускаясь на пятки, вытирая лицо, пачкая ухо в крови Дебры - и тут же дергается, ловит такой же настороженный взгляд Шона: на втором, куда пошли проверить ребята, раздается грохот, голоса.
Будто вторя этому, мертвые твари за дверью приходят в волнение, принимаются стучать по громче, скамья, тяжеленная, выебистая скамья вздрагивает, когда массивная дверь ударяет ей в спинку.
Ситуация - дерьмовая, и Джерри крадется к лестнице, прислушиваясь, держа беретту наготове. Задирает голову - мужик, которого толкает к лестнице Донни, выглядит довольно цивильно, и разговаривает тоже, и Джерри держит в голове тот выстрел, который, фактически, спас Донни жизнь.
Их шестеро - считая Дебру, которая, кажется, снова отрубилась, и Шона, который бодрячком, но руку держит аккуратно.
Их шестеро - и если мертвецы полезут со всех сторон, сколько шансов у них отбиться?
И этот мужик тоже явно не в восторге от тех, кто барабанит по дверям и стенам этой церкви - Джерри уговаривает себя, что стены крепкие, а окна заколочены досками, так что мертвецам едва ли выйдет вломиться внутрь, но ощущение все равно не самое приятное: как в гребаной ловушке, вот что...
Мужик кидается к Дебре - вот реально, кидается, иначе и не сказать. Та что-то бормочет, он разворачивается всем телом и осекается - больше не хочет предъявлять свои сраные претензии, хотя Марко держит его на мушке, а Донни едва ли обошелся с ним вежливо.
Джерри ловит мужика на подлете - тот тощий, не вот громила, но на руку Джерри налетает, едва замечая, и Джерри приходится скрутить его куртку на груди в кулак, чтобы остановить: реакция первая, самая банальная, но волшебные слова произнесены.
- Врач? - переспрашивает Джерри, не давая усомниться, что отрицательный ответ его сейчас не обрадует. - По собачкам-кошечкам или, блядь, настоящий врач?
- Настоящий, - мужик скашивает глаза на руку Джерри, потом оглядывает всех остальных, насколько позволяет скудное освещение. - Настоящий врач, а у вашей... подруги настоящая резаная рана. Мне нужен свет и спирт, вы слышали. И тугие повязки.
На Джерри эта уверенность действует - успокаивающе или как-то иначе, но действует то, что этот хрен явно знает, что делать. Знает, что сделать, чтобы Дебра не отбросила коньки и не превратилась в такую вот тварь.
О сбежавшей бабе Джерри уже и не помнит - других дел по горло.
- Если она сдохнет - ты за ней, - ну, кто как, а Джерри поклонник агрессивной мотивации: человек, который три года выживал в наступившем пиздеце, уж наверняка не захочет проебаться вот так, а значит, постарается на совесть.
Лицо мужика не особо разобрать - но, вроде, кивка Джерри дожидается. Отпускает куртку, разжимая пальцы.
- Ищите все, что он сказал, - кидает для Донни и Джейми.
- И мой рюкзак, у меня там есть кое-что, - говорит мужик, опускаясь на колени возле Дебры. - И свет! Мне нужно больше света!
Марко послушно топает на второй этаж за рюкзаком.
- Пресвятая Дева Мария, - доносится сверху его голос, чуть приглушенный перекрытиями между этажами - должно быть, пребывание в божьем доме действует на него вот так. - Да их здесь просто чертова прорва - никогда столько не видел! Вот бы сюда прямой наводкой жахнуть!..
Ну да, думает Джерри, конечно. Прямой наводкой - прямо в тупую башку Марко.
Он поворачивается к Шону:
- Ты как? Показывай, где тебя задело - будешь следующим в очереди в операционную, а пока хотя бы дырку заткнем.
- Подпись автора
you play stupid games, you win stupid prizes