Таннер принимает заслуженные поздравления - ну еще бы, вся эта штука его идея, без него они бы так и куковали на апельсиновом концентрате, отдающем пластиком, а теперь, можно сказать, рождество спасено.
Рождество и, как считает Джерри, парочка жизней - алкоголь, может, и усугубляет депрессию на какой-то там стадии, но уж наверняка не дает ей развиться. Док, может, знает про это побольше, но ни словом не высказалась против предложения Таннера.
Не то что бы она вообще часто открывает рот - держится тихо, не обращает на себя лишнего внимания, бросила свою привычку торчать по темным закоулкам. Ассимилировалась - не совсем, но показывает неплохой результат, к тому же, у нее обнаружилось отличное умение играть в карты, так что она постепенно вписывается. Ходит в тюремном комбинезоне, от своих смен не увиливает, в общем, Джерри даже начал думать, может, не будет никаких проблем.
Уже понятно, что за ними никто не явится - август сменил сентябрь, затем октябрь, ноябрь, вот уж рождество на подходе, если они не сильно напутали с датами, так что ждут помощи извне только самые упертые и самые наивные.
Дюмон, может, тоже ждет - но помалкивает при Джерри, и он к ней в свою очередь тоже не лезет. У него другое на уме - как бы отсюда выбраться, вот что его заботит.
Что там, снаружи. Что стало с теми, кто выжил - и выжил ли хоть кто-то?
Что с теми, кого он знал - с парнями, с которыми делил казарму, с Эллен и Сарой. Что вообще со всем миром - сейчас тюрьма в самом деле становится тюрьмой, мертвецы в переходах между блоками и вокруг не дают и шанса на то, чтобы выйти, и Джерри это прямо с ума сводит: ему нужно быть рядом с ребенком, а он торчит тут, не зная даже, что происходит.
Он пробовал потолковать об этом с Бобом - тот в авторитете, некоторые надзиратели тоже примкнули к его компании, они теперь вроде как отвечают за порядок. Джерри на это положить, пусть отвечают за что хотят, ему все ровно, если все работает - но вот насчет того, чтобы выйти, Боб никак.
- Бессмысленный риск, Джигсо, - говорит он каждый раз, когда Джерри поднимает эту тему. - У тебя сколько? Двадцатка? Ну вот и наслаждайся. Выйдем, когда это все снаружи закончится. Ты, считай, вытянул выигрышный билет, как и мы все, и не ценишь.
Джерри не ценит - ему сидеть и ждать у моря погоды хуже всего, занимает себя чем придется: пытается поймать чертов дзен, надраивая огромные кастрюли, в которых они жратву готовят, сортируя шмотье для стирки, загружая огромные стиральные автоматы в прачечной.
В нем копится это раздражение, копится, копится, собираясь мутной пеной под самой крышкой - так что он, в общем, на идею выпить тоже смотрит одобрительно.
Самогон на вкус полное дерьмо, отдает сивухой так, что хоть закусывай, но Джерри думает нажраться как следует. Нажраться, расслабиться.
Заливает горячей водой чертовы кастрюли, чтобы отмокали, на поверхность мыльной воды тут же всплывают остатки фасоли в томатном соусе, по стенкам мойки оседает жир.
Джерри отпивает еще глоток из принесенной из столовой кружки, фыркает. глотая обжигающее маслянистое пойло, втягивает воздух сквозь стиснутые зубы.
- А будет еще веселее, когда эта дрянь подействует, - отвечает Доку в тон, когда снова может говорить.
Очередной взрыв смеха из столовой доказывает, что она права - там веселятся.
Джерри сливает из первой кастрюли жирную воду, глядит, как над сливом образуется небольшая воронка, а потом включает мусороизмельчитель. Немного воды выплескивается на пол, под ноги, механизм визжит, как циркулярная пила, заглушая смех и разговоры. Оглядывается в поисках губки - как бы ее не засосало в измельчитель, придется искать в кладовой новую упаковку - одна губка на месте, второй нет.
- Блядь, - роняет Джерри, замечая в мыльной воде край чертовой губки, стремительно кружащейся в воронке. Успевает поймать перед самым сливом и выдергивает, малость покоцаную.
Глупо, конечно, тут не стоит решетка на сливе, запросто палец оторвет, если сунешь в лопасти измельчителя - никаких тебе поблажек, рассчитанных на идиотов, но Джерри тоже задержкой реакции не страдает, к тому же, чертовски не хочется тащиться в кладовку.
С остальными кастрюлями поступает так же, ополаскивает и снова заливает горячей водой - нужно как минимум полчаса отмокать, делать особо нечего.
Кидает короткий взгляд на пудинг, ждущий своего часа - Джерри не так чтоб сладкоежка, но здесь и так не слишком много радостей, так что свой шоколадный пудинг он собирается съесть не торопясь, запивая самогоном и представляя, что находится в местечке поприятнее, чем Коламбия.
- Не на пудинг. Но если я проиграю, то разрешу тебе завтра не участвовать в приготовлении завтрака.
Чтобы приготовить на всех, приходится вставать за час до общего подъема - фигня, конечно, учитывая, что здесь все равно заняться особо нечем и можно доспать днем, до обеда, но Дюмон, вроде, не любит ранние подъемы, к тому же, с утра приходится долго ждать, когда нагреется вода, чтобы умыться, а потом мерзнуть на выстуженной за ночь кухне. Едва ли это способно кого-то порадовать.
- Принимаешь ставку? - спрашивает Джерри, заглядывая Дюмон через плечо.
Над мойкой поднимается облако пара, Дюмон тщательно отмывает поднос за подносом: их всего сорок человек, возни на час.
- Выигрываю я - и завтрак на тебе. Выигрываешь ты - и спишь до общего подъема. Идет? - Джерри поддергивает повыше свои перчатки - надо бы поменять, потому что левая, кажется пропускает воду - и забирает половину грязных подносов.
Вдвоем они справляются в два раза быстрее - Джерри откатывает к стене металлическую сушилку высотой с него, стаскивает перчатки. Так и есть, одна, по ходу, пришла в негодность - от едкого дезинфицирующего средства у него на левой ладони красные пятна раздражения. Ничего смертельного, но чешется просто жутко - Джерри чешет ладонь, потом велит себе не чесать, чтобы не усугублять, потом снова чешет: была ни была.
Подцепляет свою кружку и контейнер с пудингом.
- Ну, кастрюлям еще с полчаса - пошли, выясним, кто завтра встает до рассвета.
Вообще, она хорошо играет - лучше, чем он, - и мошенничает умело, но Джерри думает, что уже заучил ее штучки, так что планирует выиграть... И все же предусмотрительно не ставит на кон пудинг.
К его удивлению, в дальнем углу столовой еще не все разошлись - Боб и меньшая часть его компании еще здесь.
- Сыграете с нами? - предлагает Боб дружелюбно, его борода скрывает улыбку. - Как насчет парочки конов на ночь, Холлидей?
По его знаку пара ребят теснится, чтобы освободить место.
Джерри ставит на стол свой драгоценный пудинг. Перед Дюмон будто по волшебству появляется наполненная кружка - пока все довольно дружелюбно, даже расслабленно, и Джерри тоже расслабляется.
- Я в деле, - соглашается он. - Давай, Док. Ты хотела сыграть - вот и обыграй кого-то из них на свое дежурство по кухне.
Отредактировано Jerry Keitel (2021-04-08 11:04:16)
- Подпись автора
you play stupid games, you win stupid prizes