nodeath
эпизод недели
агнцы и козлища
администрация проекта: Jerry
Пост недели от Lena May: Ну, она б тоже с удовольствием покрасовалась перед Томом в каком-нибудь костюме, из тех, что не нужно снимать, в чулках и на каблуках...
Цитата недели от Tom: Хочу, чтобы кому-то в мире было так же важно, жив я или мертв, как Бриенне важно, жив ли Джерри в нашем эпизоде
Миннесота 2024 / real-live / постапокалипсис / зомби. на дворе март 2024 года, прежнего мира нет уже четыре года, выжившие строят новый миропорядок, но все ли ценности прошлого ныне нужны? главное, держись живых и не восстань из мертвых.
вверх
вниз

NoDeath: 2024

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 30 Days Without an Accident » смерть ей к лицу


смерть ей к лицу

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

:смерть ей к лицу:
we broken people
Эйприл Бротиген & Шейн Бротиген

:ДАТА И ВРЕМЯ:
1983 год, апрель

:ЛОКАЦИЯ:
Джорджия, Мариэтта


[!] пока смерть не разлучит нас, и потом

[nick]Shane Brautigan[/nick][status]почти вдовец[/status][icon]https://i.imgur.com/HKS7ZBJ.jpg[/icon][text]<div class="lz"><a href="ссылка на анкету" class="ank">Шейн Бротиген, 36</a><lz>помощник шерифа округа Кинг </lz></div>[/text]

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

2

Она проснулась – ну Эйприл так кажется, что она проснулась – от нестерпимой вони. Запах белых лилий, запах, который она ненавидела больше всего, лез ей в нос, противно щекотал что-то внутри, под черепом, как будто чей-то палец настырно ковырялся у нее в мозгу, проделывая дырку.
Она неловко села, огляделась по сторонам – темно, горит только одно настенное бра прямо над чертовым букетом, огромным букетом белых лилий, под которым стоит ее фотография. При этом она не дома, точно не дома. В голове у Эйприл Бротиген туман, как будто она хорошо так перепила. Как в юности, когда ее подбили выпить какую-то бурду из пива, вина, бренди и еще бог знает чего... Она что, напилась?
Вроде бы нет, вроде бы не должна, она почти не пьет последний год, так, бокал вина на Рождество, бокал вина на День Благодарения. Да и поводов нет.
Тогда что с ней, и где она?
Вчера – это же было вчера? – ей опять стало хуже, это она помнит, хотя, чтобы вспомнить даже такую мелочь, приходиться прилагать усилия, от которых палец у нее в мозгу становится настойчивее.
Ладно, по порядку, как ее учили на случай внезапных обмороков... Она – Эйприл Бротиген, ей тридцать один год, она замужем за Шейном Бортигеном (и их брак нельзя назвать счастливым), их дочери, Саре, двенадцать лет. У нее вторая группа крови и рак мозга. Через две недели у нее должна начаться химиотерапия, она даже купила парик – не будет она ходить лысой, доставляя удовольствие старой суке, их соседке мисс Харрисон.
А еще она... в гробу.
В настоящем гробу. Лакированном. Оббитом изнутри белым атласом. На ней ее выходное зеленое платье. И у нее ни одного предположения, какого, собственно, черта, тут происходит. Вернее, есть одно – что все это какой-то гнусный розыгрыш Шейна, какая-то тупая шутка ее муженька-полицейского. Но это слишком даже для него – так разыгрывать свою жену, больную раком. И для розыгрыша все выглядит слишком настоящим, она даже узнает помещение – по деталям, которые можно различить в тусклом свете лампы, или это у нее что-то с глазами? Это похоронное агентство «Джеймс и Смитт», зал для прощания. Где-то там, в темноте, ряд скамеек, а слева от Эйприл кафедра, с которой произносят речи. Еще в их городке есть похоронное агентство «У Поупа», но оно для цветных... Хотя этот факт, который Эприл припоминает, не объясняет ровным счетом ничего.
- Ладно, - говорит она себе (голос звучит хрипло, и в горле пересохло, а еще во рту какой-то мерзкий привкус). – Давай выбираться отсюда.
Выбираться и уходить... домой.
Память, как испорченный телевизор, показывает ей мутную картинку дома. Придется идти пешком, судя по всему на улице ночь, раз так темно, а ночью в Мариэтте такси не ходят. Но городок, который Эприл ненавидит всей душой, не так уж и велик. Она доберется до дома минут за сорок... И тогда Шейну ей придется все объяснить, о да, сэр.

Эйприл Бротиген, тридцати одного года, белая, неловко выбирается из гроба в который ее уложил, пока она спала, какой-то придурок. И если этот придурок ее муж (а она не удивится, узнав, что это так), ему достанется. Выбирается, делает шаг, другой – тело занемевшее, непослушное, шаги подучаются неровными, как будто она марионетка и кто-то дергает ее за веревочки. На ней еще и туфли на каблуках, но Эйприл Бротиген предпочитает сломать себе ногу, но не снять их, вернее, ей сначала в голову не приходит, что можно их снять. А потом она выходит – выбирается, едва ковыляя – из зала для прощаний в большой холл (тут горит хрустальная люстра, но свет все равно какой-то тусклый), и обнаруживает, что входная дверь заперта.
Заперта!
То есть, мало того, что какой-то недоумок положил ее в гроб, он еще ее и запер, и это уже чересчур.
Эйпил берет стул, хороший стул из тяжелого дерева с резной спинкой и швыряет его в дверь. Полотно из витражного стекла разлетается вдребезги, зато миссис Бротиген теперь может пролезть через проем на ту сторону. А прежние времена она вряд ли бы проделала такой трюк с легкостью, но рак хорошо так по ней прошелся, оставив, считай, одни кости. Ей даже в лифчик приходится подкладывать вату, и это отвратительно.
Сирена орет так, что закладывает уши. Ничего – думает мстительно Эйприл – пусть муж разбирается с этим. Он же коп. Но после того, как она разберется с ним.

Уже пройдя – проковыляв – пару кварталов Эйприл замечает еще одну странность. Ей не холодно. На ней платье с коротким рукавом, на дворе апрель, и, конечно, апрель в Джорджии милейшее время года, но не по ночам. Тем более, из-за ее веса Эйприл постоянно морозит и она кутается в свитера и куртки даже когда просто выходит во двор, подстричь розы. Но сейчас ей не холодно... Что ж – находит и этому логичное объяснение Эприл Бротиген. Она испугалась, проснувшись в незнакомом месте. Разволновалась, разозлилась – вот ей и стало жарко. Хотя, ей и не жарко... ей, скорее, никак. Но честное слово, ей есть о чем подумать. Попытаться подумать, потому что палец в ее мозгу превратился в хороший такой шурупверт и работает на полную катушку.
По соседней улице проносится полицейская машина с сиреной, интересно, кто сегодня на дежурстве...
Земля пахнет резко и влажно.
Трава пахнет остро и пряно.
А потом, когда она уже подходит к своему дому, буквально делает шаг мимо крыльца миссис Харрисон, Эйприл чувствует другой запах... настолько будоражащий, настолько... у нее даже слов таких нет, но она тут же понимает, что голодна. И сама не понимает, как это происходит – но она кидается к крыльцу и хватает кошку соседки, Тыкву, такую же мерзкую, как ее хозяйку. Но, конечно, это не оправдание тому, что происходит дальше. Не оправдывает то, что Эйприл дальше делает. Она сворачивает кошке голову, а потом рвет ее зубами, рвет руками, кровь капает на ее лучшее платье, а она грызет горячее сырое мясо.
Осознание сделанного приходит не сразу, может быть, через пару минут, может дольше, Эйприл будто бы выплыла из горячего сладкого тумана, и обнаружила себя пожирающей домашнее животное соседки.
Кошка выпадает из рук.
Эйприл падает на колени, и ее рвет. Рвет кровью, кусками мяса, потом чем-то черным и вонючим и это ужасно, это ужасно...
- Спокойно, Эйприл, спокойно... Давай, поднимайся, вот так.
Она поднимается, встает, шатаясь.
- Дом уже рядом. Давай, давай, немного осталось. Все будет хорошо.
Эйприл, как может, стирает с лица кровь – если Сара проснется и увидит ее такой, это будет ужасно. Ладно, она зайдет через заднюю дверь. Умоется на кухне. Приведет себя в порядок. А потом спросит у Шейна какого дьявола все это значит. Он еще не спит – в гостиной горит свет. Но даже если бы и спал, она бы с кровати его стащила, уж на это бы у нее нашлись силы...
План отличный – считает Эйприл.
И так и поступает.

[icon]https://c.radikal.ru/c13/1902/39/d1c209d4d9cb.jpg[/icon][status]мертвая жена[/status][nick]April Brautigan [/nick][text]Эйприл Бротиген, 31 год</a><lz>она почти как живая.</lz></div>[/text]

+2

3

[icon]https://i.imgur.com/HKS7ZBJ.jpg[/icon][nick]Shane Brautigan[/nick][text]<div class="lz"><a href="ссылка на анкету" class="ank">Шейн Бротиген, 36</a><lz>помощник шерифа округа Кинг </lz></div>[/text][status]почти вдовец[/status]

- А бабушка сказала, что если я захочу, то на лето смогу поехать к ним... Пап, а ты поедешь с нами?
Сара лежит на боку, подложив под щеку кулак, и сна ни в одном глазу. Ночник в виде енота светит теплым желтым светом, в нем дочь кажется младше своих двенадцати.
Шейн сидит прямо на полу, привалившись плечом к кровати - он предложил дочери почитать на ночь, но она - юная леди, как говорят в Мариэтте, как будто на дворе по-прежнему шестидесятые прошлого века - снисходительно отказалась. Это и к лучшему: едва ли у него вышло бы подобрать книгу, уместную для чтения в ночь перед похоронами Эйприл. Да и что за радость - чтобы им потом обоим, натыкаясь на какого-нибудь Волшебника страны Оз, вспоминать эти дни?
- Я думал, мы с тобой могли бы поехать на озера. К дяде Айку, помнишь? - осторожно спрашивает Шейн. - Ты не хотела бы?
Ортанс Берри наверняка с радостью увезет Сару в Атланту, сунет ее в машину прямо сразу же после похорон Эйприл, не дав и вещи сложить, и Шейн и моргнуть не успеет, как не увидит дочь до самого начала учебного года... Или дольше, потому что Ортанс может быть очень упрямой там, где, как ей кажется, задеты ее интересы.
- Очень хотела бы. С дядей Айком мне нравится, он обещал в этом году научить меня нырять, - Сара смотрит ему прямо в лицо, не похоже, что она собирается заснуть, а Шейну этого уже очень-очень хочется. Чтобы она заснула, а он мог спуститься вниз и надраться до такого состояния, чтобы на следующий день думать только том, как бы выпить аспирин и заползти в кровать.
- Тогда так и скажем завтра бабушке.
Он тянется, гладит дочь по волосам, таким же темным, как у него, но мягким и прямым, как у Эйприл.
- И к тому же, ты хотела поехать в лагерь для девочек-скаутов и выиграть турнир лучниц. Может, бабушка пригласит тебя в следующем году?
Сара наконец-то зевает.
- Мне не нравится дом бабушки и дедушки в Атланте. Он большой и там ничего нельзя.
Ну да, думает Шейн, побольше этого домишки в Мариэтте - недели не проходило, чтобы Эйприл ему об этом не находила повода напомнить.
- Послушай, зайка, если ты не хочешь - ты не должна ехать к бабушке Ортанс.
- Потому что мама умерла?
Двенадцатилетние дети просто невероятно жестоки.
Шейн прикрывает глаза, нажимает на веки - господи, дай мне сил, или чего ты там обычно посылаешь людям на моем месте.
- Нет, не поэтому. Но если ты не хочешь ехать в Атланту, то можешь не ехать. Я разберусь со сменами, мы будем больше времени проводить вместе, и помнишь Лори? Она не против с тобой сидеть, когда я на работе.
Мы справимся, хочет добавить Шейн, но в последний момент не добавляет - дети чувствуют ложь.
Нарядное платье, приготовленное к завтрашнему дню, висит на вешалке, вынутое из шкафа. Платье покупала Ортанс - как и гроб, ну конечно. Спасибо, что разрешили Шейну заплатить за услуги бальзамирования и надгробие... Хоть это и сожрало все остатки их с Эйприл сбережений, он сможет не чувствовать себя ублюдком, когда не даст Ортанс увезти Сару в Атланту.
Немалая цена - но оно того стоит.
- Мне нравится Лори, - соглашается Сара. - Но Фрэнки больше. Жаль, что Фрэнки не может быть моей няней. Пап, когда я вырасту, я тоже смогу работать в полиции?
- Если очень захочешь, - фыркает Шейн, - но я надеюсь, ты передумаешь. Все, зайка, спи. Я посижу немного внизу, закрою твою дверь, но оставлю ночник, хорошо? Нам обоим нужно завтра быть в форме. Ты будешь спать?
Сара вытягивает из-под одеяла сжатый кулачок, бьет по кулаку Шейна, протянутому навстречу.
- Спок-нок.
- Спок-нок, зайка.

Он спускается на первый этаж, когда слышит на кухне шум - нетвердые шаги, тихий скрип половиц, мягкий удар закрывшейся двери.
Это Мариэтта - здесь просто некому вламываться в дома, тем более в дом помощника шерифа Бротигена.
Это Мариэтта - но все же прямо сейчас кто-то вошел в его дом через заднюю дверь.
Шейн уверен, что запирал ее - на щеколду, ее можно открыть снаружи, но там есть секрет, о котором, он уверен, никто не знает.
И все же кто-то прямо сейчас на его кухне.
Шейн возвращается на второй этаж, бесшумно заглядывает в спальню, которую они делили с Эйприл последние двенадцать лет, вытаскивает с верхней полки гардероба запирающуюся металлическую коробку, в которой держит револьвер.
Ругер Сингл-Сикс, в народе носящий громкое название "Миротворец", удобно ложится в руку - хранить оружие заряженным запрещено, но у Шейна все не доходят руки выписать самому себе штраф - тем более здесь, в Джорджии, люди верят во Вторую поправку.
Он снова спускается вниз, теперь его шаги скрадывает звук включенной воды - кто-то включил воду на его кухне, и, ей-богу, у помощника шерифа Бротигена выдались очень непростые последние пара месяцев и он просто мечтает арестовать и всю ночь продержать в камере мудилу, который влез к нему в дом.

- Медленно подними руки и повернись, - говорит Шейн, давая расслышать сухой щелчок взведенного предохранителя.
В кухне темно, свет из гостиной едва достигает кухонного порога, на улице тоже темно, так что все, что он видит, это силуэт возле мойки.
- Повернись, я сказал, - требует Шейн. - Ты в моем доме и я тебе не приглашал - предупреждаю, я выстрелю.
Здесь, на Юге, все еще уважают частную жизнь, и у Шейна палец на спусковом крючке так и чешется, пока он силится разглядеть в темноте грабителя.
Это женщина - женщина в темном, но не черном платье, в туфлях на каблуке, но Шейну, в сущности, плевать.
В кухне как-то странно пахнет - чем-то едким, напоминающим средство для прочистки труб.
Шейн, не опуская револьвера, дотягивается до выключателя, на кухне вспыхивает свет...
- Блядь, - говорит Шейн. - Блядь.
Это больше всего похоже на дурной сон, потому что на кухне, прямо перед ним стоит Эйприл.
Его мертвая жена Эйприл, которая умерла вчера в городском госпитале и к завтрашним похоронам которой Шейн собирался надраться.
В том самом платье, которое он лично привез сегодня в обед в похоронное бюро. В тех самых туфлях, ее любимых, обошедшихся в шестьдесят баксов.
Эйприл, которой просто не может тут быть.
- Кто ты? - задает Шейн самый тупой в мире вопрос - потому что ее просто не может тут быть.
Он не верит в призраков - да и с чего бы, и ему кажется, что это чья-то глупая и мерзкая шутка - очень глупая и очень мерзкая.
- Я выстрелю.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

4

После того, как она прополоскала рот, ей становится чуть легче, и Эйприл тщательно умывается, приглаживает волосы. Надо срочно засыпать пятна на платье солью, иначе кровь потом не отстирается – а не то чтобы она может себе позволить купить себе новое. Привычное недовольство, собой, мужем, и тем, что они могу или не могут себе позволить (шестьдесят долларов на туфли, ты с ума сошла, Эйприл) затапливает ее, как приливная волна. Легко и быстро. Труднее, почему-то, вспомнить, где стоит соль.
Бога ради, Эйприл, в шкафу она стоит. Рядом с сухими завтраками для Сары. Это все, конечно, таблетки, которые она пила, ей каждый день приходилось пить целую горсть таблеток, и каждая с отдельным приветом. От этих тошнит, от этих тянет в сон, от этих – забываешь элементарные вещи.

Ее приятельницы, по очереди приходившие к ним домой, приносящие бесконечные лазаньи и запеканки, восхищались стойкостью Эйприл. «Наша милая Эйприл так мужественно борется за жизнь», - говорили они. – «Не сдается!». Ну да, она не сдавалась. Достаточно было представить себе, как будет счастлив Шейн, похоронив ее, избавившись от нее, наконец, и Эйприл тут же начинала мужественно бороться за жизнь.
Они собирались развестись – два года назад, и она бы довела дело до конца, забрала бы Сару и уехала к матери, в Атланту, но упала в обморок прямо посреди их с Шейном очередной ссоры. Удивительно, что он вызвал скорую, а не придушил ее подушкой, воспользовавшись случаем. Ну и, разумеется, когда стал известен диагноз, о разводе речи уже не было. Ей нужна была его страховка, а ему – Сара.

- Ты в своем уме? – неприязненно отзывается Эйпприл, когда Шейн включает свет на кухне.
Стоит с револьвером в руках, как будто к ним и правда может забраться вор.
Интересно, что ему отсюда выносить? Мебель, купленную на распродаже? Тостер, который не поджаривает, а зажаривает хлеб до угольной черноты. Запеканки, которыми забита морозилка?
- Опусти свою пушку, ты что, пьян, Шейн?
Она осторожно принюхивается – нет, виски не пахнет. А так и не скажешь, потому что ее муженек выглядит пьяным и ведет себя как пьяный – смотрит на нее как на призрака, задает идиотские вопросы. И, кстати, у нее тоже есть несколько вопросов!
- Я пришла в себя в гробу! В идиотском гробу, а рядом стоял уродливый букет лилий, а ты знаешь, как я ненавижу лилии! Что это за идиотская шутка, позволь  спросить?
Она не кричит – шипит – помнит о Саре, которая спит наверху. Сара слишком любит отца (что бесит Эйприл) и дуется на мать каждый раз, когда слышит их с Шейном ссоры. Как будто это она во всем виновата. Но да, в этом доме она всегда во всем виновата, а Шейн святой. Мученик. Несет на себе тяжелый крест – тяжело больная стерва-жена – есть чем восхищаться.

Она не хотела этого ребенка, не хотела этого брака, всего этого не хотела. Но жизнь раз за разом подставляла ей подножки. Беременность, мать, впавшая в истерику при этой новости и потребовавшая (потребовавшая!), чтобы Эйприл «спасла свою репутацию», муж, который  женат на работе, капризная девчонка, которая заявила ей, что «будет жить с папочкой», как будто ее кто-то спрашивает. И вот теперь эта болезнь.
Как насчет ее желаний? Как насчет ее планов?
Никак!
- Мне нужно немедленно помыться, - говорит она, с отвращением трогая свою кожу, на ней какая-то маслянистая пленка. – И я все еще жду объяснений, Шейн. По твоей милости мне пришлось идти пешком до дома, а тут ты наставляешь на меня оружие! Знаешь, это даже для тебя перебор, Шейн Бротиген. Это было не смешно. Если хочешь знать, это было чертовски, чертовски страшно!

[nick]April Brautigan [/nick][status]мертвая жена[/status][icon]https://c.radikal.ru/c13/1902/39/d1c209d4d9cb.jpg[/icon][text]Эйприл Бротиген, 31 год</a><lz>она почти как живая.</lz></div>[/text]

0

5

[nick]Shane Brautigan[/nick][status]почти вдовец[/status][icon]https://i.imgur.com/HKS7ZBJ.jpg[/icon][text]<div class="lz"><a href="ссылка на анкету" class="ank">Шейн Бротиген, 36</a><lz>помощник шерифа округа Кинг </lz></div>[/text]

Пьян ли он? Хороший вопрос, а вот ответ похуже, потому что нет, нет, он не пьян, и сейчас Шейн об этом жалеет, потому что - будь он пьян - это дало бы хоть какое-то объяснение происходящему. Хоть какое-то объяснение тому, что прямо перед собой он видит мертвую жену, чье свидетельство о смерти лежит в спальне на втором этаже - ему его вернули после того, как администратор похоронного бюро заполнил все требующиеся бумаги.
Свидетельство, со всеми подписями и печатями, выданное в больнице - и на Эйприл именно то самое платье, ее самое красивое платье, сейчас ей слегка великое, защипанное на спине булавками, которое Шейн сам отвез, чтобы ее в него переодели.
И все же это Эйприл.
Не бледная, наоборот - выглядит куда здоровее, чем последние месяцы, пусть даже макияж, неожиданно яркий, Шейн и забыл, когда она так ярко красила глаза, потек и местами размазался.
И точно живая.
Она разговаривает, и, положим, Шейн мог бы допустить, что кто-то в самом деле решил его разыграть - он понятия не имеет, с какой целью и кто, но в целом, наверное, это объяснение он тоже мог бы принять - и найти похожую женщину, уговорить ее на этот маскарад, может быть, обмануть, нарядить в эту одежду, даже, может быть, найти женщину не только похожую внешне, но и с похожим голосом, но интонации - вот эти интонации, убежден Шейн, подделать нельзя.
Интонации записной стервы - это, можно сказать, визитная карточка Эйприл Бротиген, вот эти команды, вот эти вопросы.
Опусти пушку. Ты что, пьян. Ты в своем уме.

Но затем она говорит о том, что пришла в себя в гробу - Шейн едва понимает это, трет себя свободной рукой по лицу, как будто надеется, что сейчас откроет глаза и эта женщина - Эйприл - исчезнет, но пушку не опускает.
Ругер подрагивает, но направлен на Эйприл - и, ей-богу, Шейн так и не убирает палец со спускового крючка.
Но она по-прежнему на том же месте, и Шейн закрывает себе рот, чтобы не рассмеяться истерически, потому что пока это чертовски напоминает одну из их затяжных неприятных ссор, которые они пытались спрятать от Сары: чуть ли не шепотом, обмениваясь колкостями и оскорблениями, обвинениями и претензиями, забившись на кухню или в ванную комнату на первом этаже, прячась от собственной дочери в собственном доме, как будто это могло обмануть Сару.

Так и не опуская револьвер, Шейн делает пару шагов к жене - запах становится сильнее, какой-то химический, не сказать, что резкий, напоминающий тот, чем будто пропитано похоронное бюро -  протягивает руку, касаясь ее поднятой руки, потом плеча под платьем.
Рука у нее прохладная, не холодная, но какая-то прохладная, а плечо под тканью кажется вообще плечом куклы из мягкого пластика - чуть проминается под его пальцами, но совсем иначе, чем ощущается живая плоть.
Это ощущение - прикосновение к мертвому телу - Шейну знакомо: четыре года во Вьетнаме, он кое-что смыслит в мертвецах, даже если с возвращения прошло больше десяти лет.
Кое-что смыслит и едва ли когда-нибудь забудет, и, наверное, именно это - какая-то телесная память, то, что так и осталось с ним, - убеждает его на каком-то инстинктивном уровне, хоть он пока и отказывается признавать то, что уже понял.
- Как... Как ты это?..
Он не уверен, что именно хочет спросить - как это возможно? Как она это сделала?
Все сразу?
Шейн снова ловит ее запястье, нажимает большим пальцем у самого основания ладони - в свете кухонной лампы можно рассмотреть в сгибе ее локтя следы от системы, замаскированные макияжем синяки от иголок и два новых прокола, вокруг которых синяков уже не появилось.
Шейн представляет себе, что происходит с телом после смерти - и администратор в похоронном доме заверил его, что все будет очень красиво. Что его жена будет очень красивой для последнего прощания - грим, прическа, формалин вместо крови. Она будет выглядеть как живая, заверил его администратор - Шейн никак не может вспомнить его имени.
Но, черт возьми, сейчас она не выглядит как живая.
Сейчас она, черт возьми, как будто и правда живая.

Он еще цеплялся за мысль о какой-то судебной ошибки - именно она пришла ему в голову после мысли о розыгрыше, но ощущение ее тела, температура и отсутствие пульса вытесняют эту мысль совсем другой.
Шейн касается ее горла, прямо под челюстью, там, где легче всего определить пульс - но ее кожа там напоминает своей отзывчивостью пластик или размороженное куриное бедро.
- Ты мертва, - говорит Шейн, чувствуя себя участником какой-то нелепой постановки - если это все же шутка, сейчас самое время объявить об этом и, возможно, тогда он все же никого не пристрелит. - Ты мертва, умерла вчера в больнице рано утром после кризиса. Все случилось так быстро, пусть даже нас предупреждали, что так может быть... Твоя мать позвонила мне, она была с тобой в палате, была ее очередь дежурить, а отец приехал сегодня, они остановились в "Холидей Инн"...
Шейн говорит, говорит, говорит - а потом резко затыкается, убирает руку.
То, что происходит - этого просто не может быть.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

6

- Перестань, - морщится она.
Дергается от его прикосновений – что ему нужно? Кожа у нее, кстати, какая-то странная, как будто потерявшая чувствительность. Не совсем, но заметно. Это, наверное, от долгого лежания в этом чертовом гробу, и Эйприл все еще уверена, что это ей устроил чертов Шейн. Потому что больше некому.
- Как я это – что?.. Боже, Шейн, ты не можешь изъясняться нормально?
Эприл все это нервирует. Нервирует все больше и больше. Она как будто смотрит фильм в который вставили кадры из другого фильма. Похожего, но все же что-то не клеится. И вот это чувство, что что-то во всей той истории не клеится, оно раздражает миссис Бротиген, в девичестве Берри, как раздражает все, что не поддается ее контролю, что она не может снабдить ярлычком и поместить в нужную коробочку на нужной полке.
Тут, в пору, задаться вопросом – не сошел ли кто-то из них с ума. Эйприл уверена в том, что она совершенно нормальная, мыслит разумно и здраво. Единственное пятно на безупречном полотне ее здравомыслия – это инцидент с кошкой миссис Харрисон. И, хотя с большой натяжкой и это можно списать на таблетки (все же раньше она не кидалась на кошек), Эйприл ставит над этим случаем вопросительный знак. Но в остальном – в остальном, она совершенно нормальна. А как насчет Шейна?

- Я – мертва?
Эйприл издает смешок, в котором виртуозно смешалось презрение, насмешка и жалость к такому мужу-идиоту.
Нет, правда, когда Шейн стал такими идиотом?
- Мертва? Я что, по-твоему, похожа на мертвую? Не говори глупостей. Я живая, и вполне неплохо себя чувствую, спасибо большое. Буду чувствовать себя еще лучше, когда приму душ и переоденусь в чистое, я вся пропахла какой-то гадостью. И лилиями, ненавижу лилии, от их запаха у меня головная боль.
Шейн что-то бормочет про центр, про кризис, про ее родителей... Странно, она этого не помнит, совсем. Последнее, что отложилось в памяти – обычный будний день дома, когда Сара в школе, а муженек, разумеется, на работе. Она чувствовала сильную слабость, сил едва хватило, чтобы подогреть себе стакан молока. Она собиралась выпить молоко, листая журнал – Вог, против покупки которого Шейн всегда горячо протестовал. Как же, дополнительные расходы, а Эйприл пролистает журнал, в лучшем случае простеет пару статей, и отложит в сторону. Но она все равно покапала его себе, пока могла ходить в супермаркет за продуктами, а когда Шейну пришлось потрудиться и взять на себя закупку продуктов – добавляла его в список. Кто же откажет тяжело больной женщине в таком маленьком утешении? И не то чтобы этот журнал ей был особенно интересен, нет, но бесить Шейна ей нравилось.
Несправедливо? Возможно. Но уже если залез в реку с аллигаторами, то готовься быть съеденным.

- Я жива, - твердо заявляет она. – А вот ты точно будешь мертв, если еще раз повторишь эту глупость. В больнице, говоришь? Ну, значит, врачи ошиблись и сочли меня мертвой, чего от них еще ожидать. Я подам на них в суд. А ты, значит, собрался меня похоронить?
На губах Эйприо зазмеилась недобраяулыбка.
- Ох, Шейн, - заворковала она. – А ты, значит, уже собрался меня похоронить? Решил, что наконец-то начнется не жизнь, а сказка? Нет суки-жены, Сара вся в твоем распоряжении, можно, наконец, просто расслабиться и быть счастливым? Ну, так я тебя огорчу. Нет. Придется еще потерпеть. Потому что я жива, и, скажу тебе по секрету, сладкий, пока что я не собираюсь умирать. Не доставлю тебе такой радости. Так что можешь позвонить моим родителям утром и отправить их обратно в Атланту. Похорон не будет. Мертвая воскресла.

[nick]April Brautigan [/nick][status]мертвая жена[/status][icon]https://c.radikal.ru/c13/1902/39/d1c209d4d9cb.jpg[/icon][text]Эйприл Бротиген, 31 год</a><lz>она почти как живая.</lz></div>[/text]

+1

7

[nick]Shane Brautigan[/nick][status]почти вдовец[/status][icon]https://i.imgur.com/HKS7ZBJ.jpg[/icon][text]<div class="lz"><a href="ссылка на анкету" class="ank">Шейн Бротиген, 36</a><lz>помощник шерифа округа Кинг </lz></div>[/text]

Она разговаривает - как живая. Реагирует на его слова, отвечает ему, то хмурится, то улыбается - знакомая улыбка, за такой всегда следует удар - и все это как живая, и она даже проговаривает это для него, как будто из них двоих это он ведет себя как идиот.
На очень короткий момент Шейн задумывается, не сошел ли он с ума, но сразу же отбрасывает эту мысль: только не он.
Ладно, может быть, какого-нибудь психиатра это бы и не убедило, но Шейн не из этих маминых сыночков, которые способны только ныть и рефлексировать.
Он был в мае шестьдесят девятого в долине Ашау - прошел через эту мясорубку и вышел живым, и если уж где сходить с ума, то там, а не здесь, не на кухне собственного дома, грезя о том, как его жена умерла.

Не то чтобы Шейн об этом не думал - с тех пор, как они с Эйприл узнали о ее диагнозе, было бы странно игнорировать тот факт, что она умрет раньше, чем он, куда раньше - но когда это озвучивает сама Эйприл, то, о чем он иногда думал, размышляя о том, как будет жить после ее смерти, ему немедленно хочется ударить ее в ответ, и это даже смешно, вот это: он знает, что она мертва, но она все равно вызывает у него те же самые чувства.
Те же самые эмоции, как будто она и правда жива.

Врачи ошиблись, говорит она - уверенно заявляет, что подаст на больницу в суд, говорит, что похорон не будет, и Шейн задается вопросом, а возвращают ли похоронные бюро деньги в случае, если клиент отменяет мероприятие? Что-то ему подсказывает, что эти случаи не так чтобы частая практика - предусмотрен ли возврат денег?
И все это, конечно, ненормально, но в целом возможно - врачи ошибаются, такое случается, в тех журналах, которые читает Шейн, время от времени встречаются статьи о забытых хирургами зажимах в брюшной полости пациента, и он сам знает парня, которому дантист дважды пломбировал совершенно здоровый зуб, но есть небольшое "но".
А точнее - довольно большое "но".

- У тебя пульса нет, - говорит он едва ли не торжествующе, на секунду забывая, что у них тут вообще не стандартная ссора. Не просто соревнование, чей аргумент лучше - обычно Эйприл придумывала аргументы сильнее, наверняка тратила на это все свободное время, которого у нее уж точно было побольше, чем у него, но сейчас, уверен Шейн, ей нечем будет побить эту карту. - У тебя нет пульса. А у меня есть свидетельство о твоей смерти.
Ошибка вероятна - но сколько может продлиться это заблуждение? Пару минут, ну полчаса, но не два дня. За два дня кто-то должен был заметить, что она жива - санитары, врач в морге, работники похоронного бюро, или что же творится, если за два дня никто эту ошибку не обнаружил?
Вдруг его посещает совершенно безумная мысль - а если это шутка не чья-то, а самой Эйприл?
Ее идея - вот ради такого, ради того, чтобы свести его с ума, чтобы посмеяться, как она смеется над ним сейчас.
Подговорила медсестер и санитаров, подговорила врача, выписавшего свидетельство, подговорила администратора в похоронном доме - и так понятно было, что Шейн обратится туда, не в агенство для цветных же.
Ему бы задаться вопросом, для чего ей это - но Шейн останавливает излишнюю рефлексию.
Либо это какая-то хитроумная ее идея - либо вариант, которого не может быть, а он просто слишком взвинчен, чтобы различить ее пульс.

- Какая дурацкая шутка! - возмущается он, прогоняя память о том, как ощущалась ее кожа под его пальцами. - Ты совсем свихнулась, устраивать такое!
Она проходит мимо него, прижимаясь бедром к столешнице, чтобы они разминулись на небольшой кухне, идет к лестнице - стандартная тактика Эйприл, которая прямо сейчас не в настроении закуситься с ним не на жизнь, а насмерть: началась ее любимая передача или зазвонил телефон.
Проходит, не уделяя даже взгляда - ну как же, в очередной раз ее придурок-муж несет какую-то херню.
Но прямо сейчас Шейн не собирается спускать все на тормозах.
- Ты понимаешь, что твои родители думают, что ты мертва? Что Сара думает, что ты мертва? - говорит он ей в спину, понижая голос, когда они оказываются у самой лестницы на второй этаж. - Ты чокнутая, чокнутая сука, Эйприл, так издеваться над собственным ребенком!.. Как ты ей это объяснишь? Как, черт возьми, гребаное чудо?!

Звонит телефон - трель разносится на полдома, заставляя Шейна вздрогнуть, он чувствует себя глупо, особенно из-за пушки в руке, господи, и правда, решил, что кто-то вломился в дом.
Телефон звонит снова - но Шейн не обращает внимания на этот трезвон, занятый куда более интересным делом.
- Если ты думаешь, что твоя болезнь дает тебе право так поступать, ты чертовски ошибаешься, Эйприл, я серьезно! Серьезно, это уже слишком, слишком, черт тебя дери! - он запирается в ванную за ней - на втором этаже у них ванная побольше, способная вместить не только унитаз, раковину и узкий шкаф с чистящими средствами и цветастыми синтетическими метелками для пыли, которыми Эйприл никогда не пользовалась, но которые заводились в доме будто сами собой.
Способная вместить их обоих - и даже есть место для ванны за шторкой.
- Как ты могла с ней так обойтись? - он закрывает дверь - еще одно стратегическое место для ссоры, они в совершенстве изучили звукопроводимость каждой комнаты за двенадцать-то лет. - И что, какого черта, ты просто как ни в чем не бывало влезешь под душ?
У нее на платье спереди какие-то пятна - темные, влажные, но Шейну сейчас есть, о чем подумать, кроме ее внешнего вида.
Например, о том, что на этот раз это точно развод.
Она не просто умирает от своего рака - она, черт его возьми, чокнулась. Свихнулась. Сошла с ума.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

8

Пульса нет?
Эйпил, конечно, тут же хочет себя потрогать, прикоснуться к запястью, чтобы убедиться в том, что Шейн не прав, но это же смешно, просто смешно. Разумеется, он не прав. Разумеется, у нее есть пульс, и проверять не нужно. Так что Эйприл только плечом пожимает, дескать, твои фантазии, Шейн, меня не волнуют. Пульс есть. Просто он его не почувствовал, такое бывает.
Врачи ошиблись и приняли ее за мертвую – такое бывает, она сама видела ток-шоу с мужчиной, который пришел в себя в морге.
Ошиблись и выписали свидетельство – такое тоже, наверняка, бывает.
Грузом этих «так бывает» Эйприл топчет малейшую искорку сомнения, потому что поверить безумным словам Шейна – вот безумие.
Она не собирается больше с ним обсуждать эту тему – вот так вот. Она живая – она говорит, она ходит, и отрицать обратное Шейн не сможет, даже если очень хохочет. Она собирается принять душ и... и, может быть, лечь спать, хотя спать она не хочет.

Шейн больше не доказывает ей, что она мертва, прикрываясь какой-то там глупой бумажкой, каким-то там свидетельством. О, нет, Шейн находит себе лучшее развлечение. Решает обвинить ее во всем – типичный Бротигиген. Обвиняет в том, что она ему устроила эту шутку, розыгрыш, и, да, хорошенько подумав, Эйприл приходит к выводу, что это был бы отличный розыгрыш. Дать Шейну почувствовать вкус свободы и снова дернуть за поводок, напоминая, что он привязан к ней до самой ее смерти. А, поскольку врачи даже при самом благоприятном прогнозе не обещают Эйприл Бротиген долгой жизни, она собирается дергать за этот поводок так часто и так болезненно, как только сможет.
Все равно наступит счастливый для Шейна день, когда она по-настоящему упокоится в гробу, и уж точно в этот день он не будет плакать от горя. Так что все справедливо – считает Эйприл. И да, хорошая была бы шутка, но над дочерью она бы так шутить не стала.
Но Шейн этого, похоже, не понимает. Ну, ничего удивительного. Он ее никогда не понимал, даже, черт возьми, попытки не делал понять, когда она просила его – давай переедем в Атланту. Ты сможешь найти там работу получше, Сара сможет найти там школу получше, я пойду на какие-нибудь курсы... можем пожить у моих родителей, пока не встанем на ноги, Шейн! И что? И ничего. Шейн Бротиген вцепился в свой захудалый городишко, как собака в кость...

- Хватит нести чушь, - обрывает она мужа, когда он вместе со своими обвинениями протискивается за ней в ванную комнату, и в ней сразу же становится тесно. – Я бы никогда не поступила так с Сарой. И не вижу трагедии. Скажем ей, и всем скажем, что это медицинская ошибка. Или, хочешь сказать, моя дочь огорчится, узнав, что я жива? Брось, Шейн, она, конечно, похожа на тебя, но не до такой степени. Но я твое расстройство понимаю, медочек, уже снял обручальное кольцо? Снял, вижу... Поторопился. Не забудь надеть обратно и притвориться счастливым, ты же не хочешь, чтобы вся Мариэтта говорила о том, что ты был рад моей смерти? Ты же у нас хороший коп. Хорошие копы так не поступают.
Она выкручивает горячую воду в кране, резко, со злостью, дергает с силой платье, стягивая его через голову. Булавки падают на пол, платье летит в корзину для белья – если даже его невозможно отстирать, она не расстроится. Это платье теперь всегда будет напоминать ей об этой ночи, о том, как она проснулась в гробу.

Вообще она избегала раздеваться при Шейне, особенно в последнее время. И дело не в том, что секс больше не заглядывает в их супружескую спальню. Она сильно похудела, это некрасиво, а ведь Эйприл когда-то считала себя очень, очень привлекательной. Да и не только она. Тринадцать лет назад Шейн запал вовсе не на ее блестящий ум или доброе сердце. Она могла бы быть тупой как пробка, но в том баре, где они встретились, на ней была самая короткая юбка – и он не прошел мимо. Но сейчас она слишком зла, чтобы думать об этом. Она хочет остаться одна, она хочет встать под горячий душ и тереть себя мылом, пока к ней не вернется ощущение чистоты. А вести бессмысленный спор с мужем она не хочет. Спасибо большое, но это блюдо она ест уже столько лет, что оно приелось. Другое дело, что кроме споров и ссор у них больше ничего не осталось. Не считая Сары, но Шейн считает, что дочь принадлежит ему - только на том основании, что когда-то он был слишком пьян, чтобы вынуть.

[nick]April Brautigan [/nick][status]мертвая жена[/status][icon]https://c.radikal.ru/c13/1902/39/d1c209d4d9cb.jpg[/icon][text]Эйприл Бротиген, 31 год</a><lz>она почти как живая.</lz></div>[/text]

0

9

[nick]Shane Brautigan[/nick][status]почти вдовец[/status][icon]https://i.imgur.com/HKS7ZBJ.jpg[/icon][text]<div class="lz"><a href="ссылка на анкету" class="ank">Шейн Бротиген, 36</a><lz>помощник шерифа округа Кинг </lz></div>[/text]

Телефон звонит еще несколько раз - кто-то довольно настойчиво беспокоит Бротигенов, но эта настойчивость только убеждает Шейна в том, что ничего на самом деле важного не происходит. На работе знают о смерти Эйприл, парни прислали ему цветы, Кэти завезла вчера вечером свой фирменный шоколадный рулет... Мариэтта маленький город, новости здесь разносятся мгновенно, к тому же, Эйприл несколько дней пролежала в палате интенсивной терапии и с ее диагнозом исход не то чтобы неожиданность - так что никто из ребят в участке не стал бы звонить ему, чтобы вызвать на место преступления или поинтересоваться, не подменит ли он кого-нибудь из них завтра.
Это кто-то чужой, и когда телефонные трели умолкают, Шейн испытывает даже облегчение, радуясь еще и тому, что закрыл дверь в спальню дочери и Сару не должен разбудить этот поздний звонок.
Как и вернувшаяся мать.

Он инстинктивно сжимает руку в кулак, как будто хочет спрятать палец без кольца, кидает едва ли не виноватый взгляд на полку под зеркалом - его кольцо в самом деле здесь, в высохшем пятне мыльной пены, никак не хотело слезать. Он его снял сегодня утром, брился, заметил и снял - но Эйприл так все выкручивает, так все выставляет, как будто он в самом деле ждал, хотел ее смерти, а это как минимум вопрос спорный.
- Не переводи тему! - возмущенно шепчет он, кладет чертов револьвер - ей-богу, чувствует себя с ним полным дураком - на раковину. - Не переводи! Ты провела неделю в коме, а вчера у тебя случился кризис и врачи признали тебя...
Шейн тормозит перед этим словом - но нужно отметить, она в самом деле не выглядит мертвой. И не выглядит умирающей - или ему просто так кажется, потому что он привык к ее теням под глазами и заострившимся чертам лица.
Не выглядит умирающей, хотя всю эту неделю именно такой и выглядела - и держится так, будто в порядке. Будто нет ни головных болей, ни потери ориентации, того, что предшествовало коме.
- Тебе нужно вернуться в больницу, - говорит Шейн, и тут Эйприл снимает платье и он умолкает.
Не от вида ее тела - хотя и поэтому тоже: даже в свете лампы над зеркалом хорошо видно, где закончил свою работу гример и где синеватая трупная бледность сменяет телесный тон, покрывающий те участки тела, которые должны быть видны - шею, руки, ключицы... Она в том же белье, которое Шейн привез вместе с платьем по просьбе администратора - совершенно новый комплект, заказанный по каталогу, и его кремовый набивной рисунок чудовищно контрастирует с У-образным шрамом, тянущимся от ее плеч до лобка.
Не шрамом даже - нет следов заживления - а разрезом, кое-как зашитым, не слишком аккуратно, да это и понятно, понятно, медленно доходит до Шейна, кто будет стараться, если этот разрез никто никогда не увидит после окончания церемонии прощания с телом.
- А это? - как-то заторможенно говорит Шейн, разглядывая этот разрез. - Это, по-твоему, что, тоже врачебная ошибка?
Нельзя двигаться как ни в чем не бывало, если тебя разрезали как рождественскую индейку перед фаршировкой. Нельзя двигаться как ни в чем не бывало с такими повреждениями - и, на минуточку, где, черт возьми, кровь?

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

10

- Мне не нужно в больницу, - отрезает Эйприл. – Никогда больше не вернусь в эту чертову больницу...
Она достаточно времени провела под капельницами, достаточно позволяла тыкать в себя иголками. Кровь на этот анализ, кровь на тот анализ. Отвратительная еда, отвратительное постельное белье. Эти врачи и здорового человека превратят в больного, и еще эти грабительские счета за лечение...
- Что? – переспрашивает она – Шейн таращится на ее живот. – Что тебе опять не так?
Она поворачивается к зеркалу, ахает, накрывая ладонью грубый, уродливый шрам, идущий через все ее тело, от ключиц и ниже, за резинку трусов.
- Господи боже, - ахает потрясенно. – Господи боже, что они со мной сделали? Что они со мной сделали?!
Вскрыли – читает она ответ в глазах мужа.

Вскрыли, выпотрошили и зашили. И ощущение неестественной пустоты под ладонью подтверждает это. Она лежала на одном из этих ужасных холодных столов в морге, голая, а кто-то равнодушно резал ее, резал и зашивал, не стараясь даже, чтобы это выглядело аккуратно.
Ее... ее как будто изнасиловали. Вот как Эйприл себя чувствует. Как жертва изнасилования, пусть она ничего не помнит, но вот он, уродливый шрам, вот он, и пустота под ее кожей, вот она. И это не та реальность, с которой Эйприл Бротиген готова жить, а которой Эприл Бротиген готова жить, поэтому она сначала зажмуривается, а потом, не снимая белья, прячется за шторку для душа. Бабочки на шторке напоминают о том, что когда-то она не оставляла попыток сделать этот дом уютнее. Если не ради дочери и мужа, то ради себя.
- Я жива, - сообщает она оттуда Шейну свою позицию, вставая под душ, обхватывая себя руками за плечи. – Я хожу, я разговариваю, я помню, кто я, значит, я жива. А все это – одна большая ошибка, понятно?
Ошибка.

Горячая вода стекает по коже, но Эйприл ее почти не чувствует – сейчас она не отмахивается от этих ощущений, от этих странностей и несоответствий. Кожа потеряла чувствительность, почти потеряла. Эйприл различает температуру воды, ради эксперимента она выкручивает до максимума горячую, а потом холодную. И, если говорить о комфорте, о том, что можно было бы назвать чувством комфорта, холод ей по-прежнему не нравится. Хотя она и не ощущает его так остро, как ощутила бы раньше.
Что еще? Запахи.
Эйприл стаскивает с себя трусы и лифчик, кидает их мокрым комом под ноги, тянется к флакону с жидким мылом. Тем, которым она обычно пользуется. Удивительно, что Шейн еще не выкинул все ее вещи из дома. Дожидался, должно быть, конца похорон. Цветочный запах кажется ей резким, неприятным, насквозь химическим, даже крышку отвинчивать не надо, чтобы задохнуться от такого запаха, так что Эйприл одергивает руку и торопливо берет детское жидкое мыло, без запаха – как обещают на упаковке. Запах, конечно, есть, но этим, хотя бы, можно помыться, и не заработать приступ мигрени.
Вот как так – думает Эйприл, намыливаясь – вода под ногами течет мутной струйкой, это смывается посмертный грим. Телесная краска для кожи, красная краска для губ, румянец для щек. Под всем этим проступает настоящее, бледное до синевы. Чужое. Чужое – но все же ее.

- Принеси мне мою одежду. Свитер, джинсы. Не хочу, чтобы кто-то заметил... шрам.
Кто-то.
Сара, родители, знакомые – все, кто считает ее мертвой, потому что Эйприл не хочет, чтобы ее считали мертвой. Одна эта мысль вызывает у нее приступ паники, ей хочется убежать, спрятаться, потому что... Потому что если кто-то узнает...
Нет, она даже думать об этом не будет.
Как она и сказала Шейну – она жива, она ходит и разговаривает, и, надо отметить, чувствует себя гораздо лучше, чем перед смертью. Гораздо.

[nick]April Brautigan [/nick][status]мертвая жена[/status][icon]https://c.radikal.ru/c13/1902/39/d1c209d4d9cb.jpg[/icon][text]Эйприл Бротиген, 31 год</a><lz>она почти как живая.</lz></div>[/text]

0

11

[nick]Shane Brautigan[/nick][status]почти вдовец[/status][icon]https://i.imgur.com/HKS7ZBJ.jpg[/icon][text]<div class="lz"><a href="ссылка на анкету" class="ank">Шейн Бротиген, 36</a><lz>помощник шерифа округа Кинг </lz></div>[/text]

Шейн ловит себя на мысли, что ждет объяснения. Любого - любого объяснения, как все это вообще возможно. Любого правдоподобного, но не про медицинскую ошибку, потому что оно уже никуда не годится. Да, быть может, врачи в центральной больнице Мариэтты и уступают атлантским специалистам, но никто никогда не признает человека мертвым и не отправит его на стол бальзамировщика, чтобы там его вскрыли, вытащили внутренности, а потом зашили как индейку перед запеканием.
Это уже не врачебная ошибка, это...
Какой-то кошмарный сон, приходит ему в голову, пока Эйприл прячется за душевой занавеской, как будто хочет избавиться от его взгляда.
Поздно. Поздно, потому что больше Шейн не думает, что это какой-то розыгрыш или ошибка.
На самом деле, как бы это странно не звучало, он думает, что она в самом деле была мертва. Его жена была мертва, а теперь каким-то образом вернулась к жизни.
Или какому-то ее подобию - потому что он снова вспоминает ощущение ее плоти под пальцами, мертвой плоти, и отсутствие пульса.

Это не ошибка. Это что-то другое - что-то еще.
За шторкой льется вода, Шейн прислушивается, не зная даже, чего ждет, затем выходит из ванной, бросает взгляд на дверь в комнату Сары, плотно прикрытую. Помешает ли ей приглушенный звук льющейся воды из ванной и его шаги, или она просто решит, что он хочет принять душ, и даже не проснется?
Шейн надеется на второе. Торопливо скрывается в спальне, хватает теплый халат Эйприл - последнее время, особенно после потери веса, она постоянно мерзла, - большое полотенце с полки, какую-то одежду, подвернувшуюся под руку, которую у него еще не хватило ни времени, ни желания убрать.
Ищет белье в шкафу, прижимая к себе одежду - и вот так, перебирая трусы и лифчики на полке, Шейн вдруг отмечает, что ему не хватает воздуха, а сердце, кажется, застряло в горле и колотится так, будто вот-вот разорвется.
Ему приходится переждать этот момент, прижавшись лбом к полке шкафа, глубоко дыша чуть заметной лавандовой отдушкой от тряпочной подушечки с сушеными цветами.
Этот запах его чуть успокаивает, но что его не успокаивает, так это Эйприл, Эйприл в соседней комнате, Эйприл, вернувшаяся из могилы... почти.
Интересно, а что бы она делала, если бы очнулась в закопанном гробу, приходит Шейну какая-то странная, извращенная в своей рациональности мысль.
Просто лежала бы там, пока не кончится кислород?

При мысли об этом - о том, как в гробу на глубине шести футов Эйприл открывает глаза, пытается выбраться, царапает тяжелую лакированую крышку, отрывая атласную оббивку - ему почему-то становится лучше. Шейн наскоро выбирает какое-то белье и с этим комом - полотенце, халат, одежда, белье - идет в ванную.
Но стоит ему выйти из спальни, как он слышит стук во входную дверь.
Кто-то стоит на крыльце.
Он торопливо складывает принесенное на опущенную крышку унитаза, прислушиваясь.
- Я принес твою одежду. Кто-то стучит. Ради бога, не разбуди Сару, ее сначала нужно как-то подготовить, и не выходи из ванной.

Когда он открывает, то щурится из-за включенных фар нескольких автомобилей, припаркованных возле дома.
На крыльце целая делегация - шериф, несколько коллег Шейна, Фрэнсис тоже здесь, смотрит под ноги, и ее виноватый вид, кажется Шейну, так и кричит всем желающим: да, мы трахались, трахались, а потом его жена заболела и умерла, но я здесь совершенно не при чем.
Но не Фрэнсис больше всего напрягает Шейна, а двое мужчин в костюмах, которые стоят впереди, как бы возглавляя этот отряд.
Шейн инстинктивно недолюбливает мужчин в костюмах - ничего хорошего от них можно не ждать, а эти, несмотря на внешние отличия, все равно кажутся близнецами, так похоже они смотрят, стоят и даже разговаривают.
- Мистер Бротиген? Я агент Купер.
- А я агент Салливан. Можно войти?
Шейн смотрит на шерифа Уолша, но тот пожимает плечами, дескать, а что он может сделать.
- Шейн, извини, что так поздно, это ребята из ФБР... У нас тут кое-что произошло, ты должен об этом узнать.
Федералы, с удивлением думает Шейн. Что федералам могло понадобиться в Мариэтте. Что федералам могло понадобиться в его доме.

Он встает на пороге.
- Моя дочь спит. Завтра у нас обоих тяжелый день. Похороны моей жены. Давайте поговорим завтра.
- В этом и дело, - встревает Салливан.
Это уже интересно. Шейн в курсе, что с завтрашними похоронами могут быть проблемы - едва ли Эйприл согласится лечь в гроб, но что за проблемы у этих ребят.
- Видите ли, год назад миссис Бротиген участвовала в испытаниях экспериментального лекарства от рака, провела две недели в Атланте, вы в курсе?
Шейн кивает: ну конечно, он в курсе. Он отвез Эйприл в ту клинику, и все две недели они с Сарой питались бургерами и хлопьями.
- Память мне еще не отшибло, - соглашается Шейн, но по-прежнему не делает ни шага, чтобы впустить визитеров в дом.
Купер, впрочем, кивает, будто его ответ Шейна полностью удовлетворил.
- Тогда вы в курсе, что перед участием она подписала кое-какие бумаги. Например, касаемые того, что будет с ее телом после смерти.
Салливан тут же протягивает Шейну тонкую папку с документами, и Шейн берет ее на автомате. Под его пальцами картон обложки кажется неприятно теплым.
- Что вы имеете в виду? - спрашивает он подозрительно, готовый к тому, что сейчас эти два лощеных хлыща скажут, что после смерти Эйприл продолжит ходить, разговаривать, принимать душ.
- Она подписала согласие на то, что после ее смерти тело поступит в распоряжение медиков. Традиционных похорон не будет - зависит от семьи, захотите ли вы захоронить пустой гроб, или дождаться, когда после окончания исследований вам выдадут ее прах.
- Прах? - повторяет Шейн как тупой - он никак не врубится, в чем дело, чего хотят эти люди, забрать тело Эйприл? -  Вам нужно ее тело?
Салливан и Купер переглядываются, Уолш хмыкает, прячет глаза.
- Видишь ли, Шейн, - начинает он издалека. - Кто-то вломился в похоронный дом и выкрал тело Эйприл.
На крыльце повисает пауза, долгая такая пауза, потому что Шейн колеблется - с одной стороны, ему хочется объяснить, что никто не выкрадывал тело его жены, что она ушла сама и сейчас наверху, принимает душ, и тут надо бы как следует разобраться, что произошло, с другой стороны - и не в последнюю очередь дело в его неприязни к федералам, такой чисто инстинктивной неприязни копа из мелкого городка - ему не хочется делать этого при Купере и Салливане, а хочется поглядеть, как они мечутся, пытаясь поймать свой хвост.
- Кому могло понадобиться тело Эйприл? - наконец отвечает он, так и не раскрыв врученную ему папку.
Купер блекло улыбается:
- Хороший вопрос, мистер Бротиген. Мы подумали, может быть, вам что-то об этом известно.
Шейн качает головой под внимательными взглядами обоих федералов:
- Ровным счетом ничего. Завтра похороны, я...
- Да, да, - торопится Уолш. - Я понимаю. Ужасно, что так вышло, такое испытание для тебя и для малышки Сары. Мы надеемся, что найдем тело, но если нет, владелец похоронного бюро согласен пойти на кое-какие уступки, в конце концов, событие из ряда вон выходящее...
Из гроба вон выходящее, острит Шейн про себя.
- Мы ее найдем, - заверяет его Уолш.
- Если у вас появятся какие-либо соображения, где она может быть, - ей-богу, Салливан так и говорит, "где она может быть", и это отзывается в Шейне неприятным подозрением, он даже начинает думать, не знают ли эти ребята больше, чем говорят, например, о том, что Эйприл могла уйти сама, - пожалуйста, позвоните нам. Мы остановимся в Холлидей Инн.
- А что вы вообще тут делаете, парни? - спрашивает Шейн, наплевав на вежливость. - Кража из похоронного дома, вроде, не ваш профиль, или вы уже и такими вещами занимаетесь?
- Мы приехали за телом вашей жены, мистер Бротиген, - ровно отвечает ему Купер, кивая на папку. - Ознакомьтесь. Спасибо за уделенное время.
Они сходят с крыльца, почти синхронно.
Уолш протягивает Шейну руку:
- Мы найдем ее, - повторяет он снова.
Шейн отвечает на рукопожатие, глядя, как оба федерала идут к своей тачке - темно-серому плимуту.
- Тут мертвая кошка, мистер Бротиген, - говорит Купер, останавливаясь почти у самой дорожки. - Разодранная на части. Не похоже, что попала под автомобиль. У вас водятся дикие звери?
- Конечно, нет, - отвергает эти подозрения Фрэнсис. - Я вызову специальную службу, когда вернусь в участок...
- Пусть отвезут кошку в лабораторию до утра, - распоряжается Купер, все еще разглядывая окровавленный кусок меха.
- Что? - не понимает Уолш.
- Кошку нужно отвезти в лабораторию. Проследите, пожалуйста, - поясняет Салливан. - До встречи, мистер Бротиген.

Шейн смотрит, как они рассаживаются по машинам, кивает Фрэнсис на ее кивок - хотелось бы думать, что они все еще хотя бы друзья.
Потом в тусклом свете из светильника над крыльцом просматривает папку. Мелкий напечатанный текст, одна страница, вторая, третья... Под каждой подпись Эйприл, дата, ее полное имя.
Он наскоро пролистывает страницы, не особенно вчитываясь, потом ищет Эйприл.
- Как ты выбралась из похоронного агентства? - спрашивает, когда находит, и протягивает ей папку. - За тобой приехали из ФБР. Не находишь, что это как-то связано с тем, что ты... Здесь?

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

12

Не разбуди Сару, ну конечно…. Эй – хочется сказать Эйприл – вообще-то это меня вскрыли, выпотрошили, кое-как зашили и положили в гроб. Не думаешь, что нужно сказать мне пару ободряющих слова? Эй, Эйприл, я не знаю, что это за хрень, но мы с ней справимся – что-нибудь такое. Или, Эйприл, честное слово, этот рубец тебя не портит! Как насчет этого? Но нет, конечно, нет. Сара.
Сара, центр его мироздания.
Эйприл, выходившая замуж, исключительно для того, чтоб быть для Шейна центром мироздания, до сих пор этот кусок глотает с трудом, то и дело в горле застревает. А ведь были тревожные звоночки, были, но она была слишком молода и влюблена в себя, чтобы вовремя их расшифровать.
Роди мне этого ребенка – умолял ее Шейн.
И, как только она родила – была измотана, измучена, раздражена – стал наседать на нее с вторым. Но тут Эйприл была непоколебима. Никаких больше детей.
И она, конечно, любит Сару – думает Эйприл, переодеваясь в чистую одежду, принесенную Шейном, прислушиваясь к тому, что происходит внизу, к голосам внизу – конечно, любит. Здоровой, рассудительной родительской любовью. Это Шейн меры не знает, ну а Сара, конечно, больше любит отца, который ей и луну с неба достанет, чем строгую мать. Не понимает, что она-то желает ей добра. Папочка не всегда будет рядом, чтобы подуть на разбитую коленку.

Дом у них маленький, Эйприл, осторожно приоткрыв дверь ванной комнаты, различает голоса – знакомые и незнакомые, различает интонации. Наверное, думает она не без тревоги, они уже обнаружили разбитую дверь похоронного дома и исчезнувшее тело. И то, что еще час назад казалось ей чуть ли не шуткой, чуточку мрачной, чуточку дурного тона, отдающей дешёвыми телевизионными шоу, сейчас шуткой уже не кажется.
Одно дело быть жертвой медицинской ошибки – подать в суд на врачей, уколоть Шейна насчет неоправданных ожиданий, полюбоваться на кислое лицо матери, которой придется приберечь похоронную речь на будущее, а не блистать на похоронах, изображая скорбь. Другое дело быть Франкенштейном, каким-то чудовищем… Что если Шейн реши сейчас о нее избавится?
Конечно, джентльмены, я знаю. Где моя жена, она наверху в ванной комнате, можете арестовать ее и посадить в камеру. Или сразу в морг. От Шейна можно всего ожидать – особенно, считает Эйприл – от Шейна, который почувствовал вкус вдовства…

Но нет. Пока нет. Шейн закрывает дверь – щелкает замок. Машины уезжают. Эйприл спускается на первый этаж, раздумывая, что все это значит.
Все. Все в целом.
- Разбила дверь и выбралась, - отвечает, пожимая плечами.
Дескать, что такого, обычное дело, разбить дверь и выбраться, оставив пустой гроб. Свой собственный пустой гроб.
- Не могла же я сидеть там и ждать утра, Шейн! Я, представь себе, испугалась, обнаружив себя на свих собственных похоронах.
Больше разозлилась, конечно, чем испугалась, но то уже детали. Посмотрела бы она на Шейна в такой ситуации! Тоже, наверняка, разнес бы весь похоронный дом, только чтобы оказаться подальше.
- ФБР?
Рассеянно листая папку, глядя на собственную подпись – уже не такую твёрдую и уверенную как раньше - Эйприл припоминает.
- Ничего не знаю про ФБР, а вот такой документ мы все подписывали. Вся экспериментальная группа. Обязательное условие. Кто был не согласен – тем отказывали. Ну и я подумала тогда, что все это не так важно, что со мной будет после смерти, вдруг лечение поможет.
Не помогло.
Ну, то есть Эйприл не знает, может быть, кому-то в группе, а их было десять человек, и помогло, но ей точно нет. Не то чтобы это разбило ей сердце, но да, вернулась из Атланты она в мрачном настроении, и уж точно не подумала о том, чтобы рассказать Шейну об этом странном требовании – передать свое тело науке.
- Я думала, раз лечение не подействовало, то и этот договор обнуляется. Я его даже не особенно читала…
Вообще не читала. Выслушала объяснения, подписала и забыла.
А о ней, выходит, не забыли… Любопытно, и чем же так цена мертвая Эйприл, и где все были, когда она была живая?
То есть – поправляет себя Эйприл – она и сейчас живая. Разумеется, она живая. Убьет любого, кто усомнится в этом.

- Папочка, - зовет Сара из своей комнаты.
Голос сонный, встревоженный. Ее Сара никогда не звала – всегда звала Шейна. И Эйприл горячо против этого восставала – нечего бежать к ребенку по первому требованию. Что за глупость – оставлять ночник. Пусть привыкает спать в темноте, пусть привыкает, что никого под кроватью нет, это ее глупые страхи. Но кто бы ее слушал, правда?
- Она еще маленькая – как-то взорвался Шейн.
- Для тебя она всегда будет маленькой, - возразила Эйприл. – Хочешь, чтобы она выросла трусихой?
- Пусть лучше трусихой, чем бессердечной сукой.
Этого она ему так и не простила.
Сейчас припоминает этот их разговор, криво улыбается – ну, теперь так и есть. Сердца-то у нее нет. Причем буквально.
- Иди, - тихо говорит она, - лучше утром ей все сказать. А то еще не уснет.
Не уснет – а ей надо подумать.
И она думает, а когда Шейн возвращается, спустя некоторое время, от Сары, спрашивает:
- То есть ты думаешь, что экспериментальное лечение, ФБР, и то, что я… что я жива – это все связано между собой? Звучит бредово, конечно… Но в этой ситуации все кажется бредом. Я же живая. Я… я чувствую. Я, например, голод чувствую. Если бы я была мертвой, я бы не хотела есть, так?
Ей, конечно, отчаянно надо чтобы Шейн подтвердил, согласился с ней, сказал – да, Эйприл, конечно, ты живая. Но он держится нее на расстоянии, может, сам даже не понимает -
Не подходит близко. Пушку на нее не наставляет – и на том, спасибо, но нет. Он не считает ее живой.

- Сразу говорю, - предупреждает она. – Ни к каким парням из ФБР я не пойду, так что если ты думаешь об этом, думаешь сдать меня им, то лучше передумай.

[nick]April Brautigan [/nick][status]мертвая жена[/status][icon]https://c.radikal.ru/c13/1902/39/d1c209d4d9cb.jpg[/icon][text]Эйприл Бротиген, 31 год</a><lz>она почти как живая.</lz></div>[/text]

+1

13

[nick]Shane Brautigan[/nick][status]почти вдовец[/status][icon]https://i.imgur.com/HKS7ZBJ.jpg[/icon][text]<div class="lz"><a href="ссылка на анкету" class="ank">Шейн Бротиген, 36</a><lz>помощник шерифа округа Кинг </lz></div>[/text]

Разбила дверь и выбралась.
Шейн задумчиво рассматривает жену, отмечая то, как она сейчас выглядит. Джинсы и свитер прячут болезненную худобу, но не скрывают ни бледность, ни круги под глазами, которые больше не маскирует косметика.
Польстив, можно сказать, что она выглядит больной - очень-очень больной, но на самом деле, если бы она не двигалась и не разговаривала, куда проще было бы принять ее за мертвую, и ему это не нравится. Инстинктивно - а кто из них, вернувшихся из адских джунглей, не доверяет своим инстинктам? - Шейн чувствует в ней эту чуждость, которой прежде не было, и держится настороженно, избегая прикосновений или слишком близкого контакта.
Хорошо, хорошо, допустим, она не мертвая - мертвые не разговаривают, не ходят, не изучают напечатанные на машинке документы, привезенные федералами, с таким видом, будто это неприятный счет, пришедший по почте - но и не живая: и об этом твердит Шейну его пресловутый инстинкт.
- Не сказал бы, что эти ребята считают, будто договор обнулился, - замечает Шейн. - Они сказали, что остановятся в Холлидей Инн, как будто не собираются уезжать без... тебя.
Он чуть было не сказал "без тела", но в последний момент себя остановил - говорить об Эйприл как о теле прямо ей в лицо кажется совсем неправильным.
Просыпается Сара - должно быть, все же вся эта суета в доме, а может, свет фар и шум моторов с улицы заставила ее выглянуть из комнаты.
- Да. Да, лучше утром, - говорит Шейн, надеясь, что его голосе не слышна неуверенность - все это даже его выбло из колеи, а что сделает с двенадцатилетней девочкой?

Сара стоит на пороге комнаты, ее пижама с Тигрой, самым беспокойным другом Винни Пуха, выжеляется светлым пятном на фоне темно-коричневой двери.
- С кем ты разговаривал? - спрашивает она, держась за дверную ручку, но, когда Шейн подходит, доверчиво отпускает дверь и позволяет поднять себя на руки.
- Ни с кем. Приезжали с работы, спрашивали, не знаю ли я, что ты хочешь в подарок на день рождения, но я сказал, что тебе нужно подумать, - Шейн заносит дочь в комнату, садится на кровать вместе с ней. - Они тебя разбудили?
День рождения у нее осенью - до чего же быстро она растет, думает Шейн с чем-то вроде испуганной досады. Ей уже стукнет тринадцать - и чего ему ждать? Скандалов, истерик и слез из-за мальчиков?
Как он собирается справиться со всем этим один, особенно если к переходному возрасту прибавится травма от потери матери?
Перестань, обрывает он сам себя, Эйприл не мертва. Прямо сейчас она внизу, ставит чайник или придумывает, как откусить побольше у больницы, выдавшей свидетельство о ее смерти.
Они все еще семья - по крайней мере, настолько же, насколько были до ее смерти.

- Не знаю, - признается Сара. - Просто проснулась.
Шейн покачивает ее на руках - она уже не ребенок, и все чаще напоминает ему об этом, но не тогда, когда просыпается посреди ночи от дурного сна. Тогда она по-прежнему его маленькая девочка, его кроха, и вовсе не считает, что слишком взрослая, чтобы сидеть у отца на руках.
- Хочешь, включим пластинку?
Сара кивает где-то ему в подмышку. Шейн укладывает ее снова, проверяет, закрыто ли окно, чтобы больше ничто не побеспокило ее сон, включает маленький проигрыватель на подоконнике. Саре нравится "Русалочка", пластинка уже старая, заслушанная до царапин, кое-где игла перепрыгивает через дорожку, но пластинка по-прежнему ее любимая, и Шейн практически уверен: к тому моменту, как сказка дойдет до своего финала, дочь снова уснет.
- Посидеть с тобой? - спрашивает он, но Сара мотает головой.
- Тебе тоже нужно выспаться, - говорит совсем как взрослая. - Спок-нок.
- Спок-нок, - отзывается Шейн - в другой день он бы, наверное, остался, хотя бы ненадолго, но сегодня у него есть кое-какие дела.

Эйприл сидит на кухне - вообще-то, кухня не ее любимое место в доме, но сейчас это кстати - Шейн не против выпить, а еще не против перехватить что-нибудь пожевать. Как выясняется, Эйприл тоже голодна - еще один довол в пользу того, что она жива: мертвые не чувсвую голода.
- У нас холодильник забит, - информирует Шейн жену, обходя ее и проходя к холдильнику, намеренно игнорируя ее последние слова.
Если федералы ищут ее, то, наверное, у них есть причина для этого - например, то, что с ней происходит. То, что она задержалась в этом странном состоянии - наполовину мертвая, наполовину живая.
И все же сама мысль, что он должен просто сдать ее им, Шейну претит: он не строит иллюзий, знает, что будет. Скорее всего, они просто запихнут ее в машину и увезут, не объяснив ему ровным счетом ничего - потому что так федералы всегда поступают с копами из мелких городков. Считаю таких, как Шейн, вторым сортом - так что черта с два, для начала он намерен сам разобраться, что к чему.

Шейн ставит на плиту чайник, достает из шкафа, из-за бутылок с маслом и уксусом бутылку виски, наливает во взятый с мойки стакан, не разбавляя, и открывает холодильник.
С каждой полки на него едва не валятся зримые воплощения принесенных соболезнований: формы с запеканками, миски с тушеной курицей, куриный пирог с острым перцем, фирменное блюдо Фрэнсис. За пирог он и цепляется, вытаскивает его прямо в форме, снимает пленку и ставит на плиту, пока занимается духовкой.
- Будешь куриный пирог? Есть еще картофельная запеканка, салат с пастой, тортилья и какая-то странная штука из теста, которую принесла миссис Харрисон.
Он разворачивается, допивает виски - там было-то всего на палец - и наливает еще, только уже побольше: ладно, выпить ему не помешает.
- Я не собираюсь тебя сдавать. Хрена с два, если они думают, что могут вот так просто заявиться и, ничего не объясняя, делать то, что им вздумается, то это не так. Ты американка, а не какая-то эмигрантка, приплывшая в страну на плоту из шариков для пин-понга. И если они накачали тебя вместо лечения какой-то хренью, которая сделала тебя... Сделала с тобой вот это, то я не собираюсь дать им шанс спрятать концы в воду. Подумай получше, неужели вам ничего не говорили на этом курсе лечения? Не спрашивали ничего странного? Или в больнице? Может быть, в больнице?
Точно, думает Шейн, откуда-то же эти ребята - Бюро - узнали, что Эйприл Бротиген умерла и пора отправляться за телом.
Кто-то им сообщил, кто-то знал о том, что им нужно будет сообщить о ее смерти - и, может, знает и о том, для чего.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

14

Перечисление всего, что есть в холодильнике, не находи в Эйприл отзыва. Нет, ей не хочется картофельной запеканки и куриного пирога. Она голодна, отчетливо чувствует сосущую пустоту в уже несуществующем желудке (если есть фантомные боли, может быть, есть и фантомный голод?), но мысль о еде из холодильника ей даже неприятна. Может быть, это все еще последствия болезни. В последнее время ей приходилось себя заставлять есть, буквально по кусочку впихивать в себя еду...
- Буду куриный пирог, - отвечает, так ей хочется в глазах Шейна выглядеть живой.
Живой и нормальной. Не чудовищем, которое уже собрались похоронить. Не монстром, за которым приехали из ФБР.
А если бы они нашли ее раньше? Если бы приехали сразу в похоронное агентство? Она бы пришла в себя в какой-нибудь секретной лаборатории под землей и в нее втыкали бы трубки и иголки, чтобы понять, как это ей так удается, быть живой, когда она мертва.

- Да не было ничего особенного. Экспериментальное лекарство...
Эйприл пытается припомнить подробности, но от этого экспериментального лекарства ее постоянно клонило в сон, так что две недели прошли в каком муторном состоянии, деталей она не запомнила.
- Инъекции. Всем делали инъекции. Сказали, что ищет способ уничтожить раковые клетки, что ученые нашли какое-то вещество, которое может заставить организм уничтожить раковые клетки, но это все пока только разработки, шансы были невелики. Знаю, что части группы вкалывали физраствор, плацебо, так всегда делают... Я даже не знаю, что кололи мне. Может быть, тоже плацебо и поэтому у нее не было никаких улучшений.
Никаких улучшений – просто она ожила после своей смерти, и чувствует себя живой. А еще очень, очень злой на всех, кто ей это устроил, на всех кто виноват – ФБР, больницу, врачей, господа бога и Санту. И на Шейна, разумеется, хотя на Шейна больше по привычке. От некоторых привычек и после смерти трудно отказаться.

Шейн подогревает пирог, по кухне идет запах, который вовсе не кажется Эйприл соблазнительным, а она ведь не ела... сколько она не ела?
В памяти всплывает вкус горячей кошачьей крови и тошнотворное ощущение кошачьей шерсти во рту, но Эйприл невольно сглатывает, облизывает губы. Горячее жилистое мясо, горячая кровь... Пирог пахнет как затхлая тряпка и на вкус, наверное, такой же – подношение от какой-нибудь одинокой знакомой Эйприл, в Мариэтте полно одиноких дамочек, и одиноких дамочек с детьми тоже полно. Так что, как только Эйприл узнала о своей болезни, у нее появилось раздражающее чувство, будто ей дышат в затылок. Нетерпеливо ждут, когда же миссис Бротиген сойдет с дистанции, чтобы ее место заняли более достойные претендентки.

- Больницу я не помню. Последнее, что я помню – я подогрела себе молоко и хотела полистать журнал... а потом упала, наверное. Мне кажется, что упала.
И умерла.
Проведя перед этим неделю в коме.
А потом ожила.
Интересно – думает Эйприл с каким-то отстраненным интересом – это надолго? Когда она опять умрет обратно, и как это будет?

- Но в больнице мной обычно занималась старшая сестра Рэтчед, - припоминает она хоть что-то, что похоже на ценную информацию. – Всегда просила звать ее. Очень приятная женщина. Может быть, она что-то знает. Я позвоню ей завтра... Хотя нет, раз за моим телом охотится ФБР лучше позвонить тебе. А мне что делать? Прятаться? А если они придут и обыщут дом? И захотят меня забрать?
Они не могут ее забрать, она же живая. Или могут? Или формально она мертвая? У Эйприл от всего этого голова кругом.
Шейн ставит перед ней тарелку с пирогом, она отламывает маленький кусок и пытается прожевать – пахнет, как затхлая тряпка и на вкус не лучше. Пытается проглотить, но рвотные позывы так сильны, что ей приходится схватить бумажную салфетку и выплюнуть туда кусок.
Гадость.
Кошка была вкуснее.

[nick]April Brautigan [/nick][status]мертвая жена[/status][icon]https://c.radikal.ru/c13/1902/39/d1c209d4d9cb.jpg[/icon][text]Эйприл Бротиген, 31 год</a><lz>она почти как живая.</lz></div>[/text]

0

15

[nick]Shane Brautigan[/nick][status]почти вдовец[/status][icon]https://i.imgur.com/HKS7ZBJ.jpg[/icon][text]<div class="lz"><a href="ссылка на анкету" class="ank">Шейн Бротиген, 36</a><lz>помощник шерифа округа Кинг </lz></div>[/text]

Шейн не удивлен тем, что аппетита у Эйприл нет - она и перед... тем, как попала в больницу, ела мало, похудела так, что стала напоминать скелет вешалку.
К тому же, уже после того, как он поставил перед ней тарелку с куском пирога, его вдруг захватила другая мысль: а что у нее внутри.
Под этим швом - то есть, он же появился как раз из-за того, что ее разрезали, как индейку на рождество, и автащили из нее внутренние органы, не так ли?
Полный бред, хотя бы потому что выпотрошенные люди не ходят, не едят и не разговаривают.
И все же. Все же.
Шейну и самому кусок в горло не лезет - он хватается за разговор, потому что вот так проще не думать о том, о чем думается.
Проще, когда он слышит ее голос, знакомый голос, с этими знакомыми стервозными интонациями, когда слышит, как она переваливает на его плечи все это: ты позвони в больницу, ты расспроси, ты узнай, ты скажи, что мне делать.
Да еще так, будто он все это должен.
Шальная какая-то мысль - сказать, мол, проваливай - приходит и уходит.
Они и не развелись из-за этого - из-за того, что она заболела. Врачебный диагноз стал сущим кошмаром - но сохранил их брак, пусть и не спас: ей кстати пришлась его страховка, в Джорджии члены семей копов имели кое-какие привилегии, возможность частичной оплаты медицинских счетов, и не будь она больна, Шейн и не почесался бы, но, черт возьми, он обещал ей. Обещал ей позаботиться о ней - и не собирался давать ей повод упрекнуть его в том, что он не сдержал обещания.
Вроде, мелочь - но для маленького городка вроде Мариэтты повод для обсуждения на нескольк лет, так что чуда не случилось.
Чудо случилось сейчас, так некстати, но, по крайней мере, он в курсе положения дел.

Его бывший напарник, сейчас проводящий время на пенсии где-то в Орлеане, был уверен, что последние лет тридцать, с самой Второй Мировой Войны, правительство США ставит незаконные эксперименты на гражданах, выискивая возможность создать супер-солдат и победить в холодной войне с помощью биохимии. Шейн никогда не принимал эту болтовню всерьез - Ковальски любил заложить за воротник и читал слишком много самиздата - но сейчас, волей неволей, не может не вспоминать эту теорию.
Слишком уж похоже: уши правительства торчат из этой истории на полмили - участие в эксперименте в государственной клинике, федералы, заинтересовавшиеся телом женщины со смертельным диагнозом, умершей от этого самого диагноза, обязательство оставить это тело медицине.
Шейн не то что фанат конспирологических теорий - но нуждается хоть в каком-то объяснении, когда его мертвая-немертвая жена сидит напротив над своим куском пирога, который тольк раскрошила.

Он ставит перед ней стакан с молоком.
- Слишком острый? - Фрэнсис кладет в пирог столько перца, что во рту настоящий пожар, и это было поводом для многочисленных шуток, когда они еще шутили друг над другом. - Хочешь запеканки? Есть куриный бульон.
Чего только нет - они с Сарой могут питаться содержимым холодильника пару недель, и Шейн, если честно, так и собирался делать: даже пока Эйприл болела, он толком не освоил кулинарию, но, наверное, придется?
- Я позвоню в больницу... А лучше, съезжу, - Шейн все еще не хочет думать, что дело в каком-то правительственном заговоре, это просто дурная мысль, вызванная, наверное, усталостью и шоком, когда он впервые увидел Эйприл на этой самой кухне, где вокруг мойки на полу до сих пор розоватые потеки, но все же он коп, а копы предпочитают не звонить, а беседовать лично. - Завтра... Нет, послезавтра, завтра же похороны...
Похороны - но ведь нет, похорон, очевидно, не будет, раз нет тела, и это снова возвращает Шейна к другому вопросу.
- Как твои головные боли? Сильно болит?
В последнее время - она жаловалась почти постоянно, болеутоляющие едва справлялись и врачи не обещали улучшения.
Шейн встает из-за стола, обходит его, опускается на корточки перед сидящей женой.
Берет ее за руку - это можно было бы назвать романтическим жестом, но на самом деле дело в другом: он снова пытается нащупать ее пульс.
Отсутствующий пульс.
Ни на шее не бьется артерия, ни на запястье. Шейн берет ложку, дотягиваясь до ящика с приборами, коротко взглядывает на ее блестящую поверхность и сует Эйприл под нос.
На гладком зеркалящем металле не остается ни следа ее выдоха.
Она не дышит. Ее сердце не бьется. Ее рука в его пальцах больше всего похожа по ощущению на набитый землей мешок.
- Они хотят тебя забрать, потому что ты мертва. Потому что ты подписала бумаги и мертва.
Звучит как шутка, но Шейн не шутит.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

16

- Похороны, - фыркает Эйприл. – Было бы забавно полежать в гробу, послушать, что об этом говорят, а потом встать, и поблагодарить всех за теплые слова. Боюсь только, те парни из ФБР тут же воспользуются моментом. О чем я только думала, подписывая эти бумаги?..
Понятно, о чем. Как и все в их группе, Эйприл надеялась на чудо. На исцеление. Может быть, ее жизнь вовсе не была сказочной, да что там, по мнению миссис Бротиген она похоронила себя в замужестве, похоронила себя в Мариэтте, и ее родители были с этим согласны, но все же... Может, и не была, но умереть, как считала Эйприл, значит, проиграть. Проиграть жзни, болезни, проиграть Шейну – и Шейну тоже, потому что он бы, наконец, избавился от нее и зажил бы счастливо. Завел бы себе подружку, а может и женился бы второй раз. Привел бы мачеху Саре. От одной этой мысли Эйприл хотелось жить вечно – и вот же, ее желание, получается, исполнилось...

Ее все подмывает спросить – ну как, Шейн, как это было? Что ты почувствовал, узнав, что я умерла? О чем подумал? Обрадовался? Сильно обрадовался? Сейчас-то он обрадованным не выглядит – даже когда берет ее за руку. Хотя, это прикосновение не из тех, которые прнты между любящими супругами, потому что они давно не любящие супруги… Выглядит шокированным, озадаченным, удивленным, напряженным – как будто ждет, что она кинуться может, и Эйприл так и подмывает наклониться и клацнуть зубами возле его уха. Глупая детская шутка, но Шейн бы, наверное, испугался, по-настоящему испугался.
- У меня ничего не болит, - сообщает она Шейну прекрасную новость. – И прекрати, убери ложку, это нервирует... может, еще разрежешь меня, чтобы посмотреть, что внутри? Я отлично себя чувствую Гораздо лучше, чем... чем раньше. Если это из-за твой чертовой инъекции, экспериментального лекарства, то да, оно сработало.
Во так вот извращенно, но сработало. Интересно – думает Эйприл – только на ней сработало, или есть и другие, кто пришел в себя после смерти? Проснулся в гробу. Может даже в могиле? Или сразу в тайной правительственной лаборатории? Это, конечно, смешно, глупо даже, но ей хочется верить в свою исключительность.
Эйприл Бротиген, урожденная Берри, единственная в мире живая мертвая! Какой-нибудь бродячий цирк мог бы заработать большие деньги на такой сенсации.

- Мне все равно, чего они хотят. Все равно, какие бумаги у них есть. Я жива, Шейн. Может, в каком-то смысле я мертва, но я жива и чувствую себя живой... Надо, все же, что-то съесть. Я разогрею себе молока.
Молоко – не пирог. Молоко она сможет проглотить. Должна проглотить. Проглотит, изображая на лице удовольствие и глядя при этом в глаза Шейну. Чтобы он, черт его дери, удостоверился, что она жива. Не смотря на то, что у нее не достает органов внутри, а вместо них – что? Тряпки, пропитанные формалином? Вата, как у куклы?
Она не будет об этом думать – решает Эйприл. Не сейчас. Точно не сейчас. Сейчас она встанет – и она встает, сейчас она нальет молоко из белой пластиковой бутылки, стоящей в холодильнике – и она наливает молоко в кастрюльку, ставит на огонь. В нос ударяет отвратительный запах, тошнотворный запах, сладковатый и мерзкий, как будто она стоит над кучей гнилых фруктов.
Она переливает молоко в высокий стакан. Делает глоток, другой, превозмогая себя.
Она живая – вот доказательство.
Молоко проваливается куда-то…. Не дает чувства сытости. Как будто не молоко пьет – гллотает  слизняков.

Горло сжимает спазмом, Эйприл роняет стакан – тот падает и разбивается, осколки лежат в луже молока, а ее рвет. Рвет молоком и пять той самой черной гадостью, какими-то сгустками. Отвратительно… отвратительно!
Ее, конечно, и раньше рвало – некоторые таблетки вызывали такую реакцию – рвало и на глазах у Шейна, но сейчас это, конечно, другое. Что, если ее почти-вдовец-муж решит, что лучше отдать ее тем людям из ФБР, пусть они с ней возятся.
- Я в порядке, - нарочито-бодро говорит она, включает воду, чтобы умыться и прополоскать рот. – Привыкну.
Она привыкнет, и он привыкнет – можно подумать, у них есть другие варианты.

[nick]April Brautigan [/nick][status]мертвая жена[/status][icon]https://c.radikal.ru/c13/1902/39/d1c209d4d9cb.jpg[/icon][text]Эйприл Бротиген, 31 год</a><lz>она почти как живая.</lz></div>[/text]

0

17

[nick]Shane Brautigan[/nick][status]почти вдовец[/status][icon]https://i.imgur.com/HKS7ZBJ.jpg[/icon][text]<div class="lz"><a href="ссылка на анкету" class="ank">Шейн Бротиген, 36</a><lz>помощник шерифа округа Кинг </lz></div>[/text]

А может, и правда сработало. Вот же, она прямо перед ним, и уж точно не призрак, не какой-то мертвец из фильма. Она - Эйприл, его жена Эйприл, явно сохранившая личность целиком.
Может, в этом и смысл, и экспериментальное лекарство оказалось на самом деле супер-уколом, возвращающем к жизни, хоть и не убившем рак?
Зато, наверное, рак не может жить в мертвом организме, никакой вирус, никакая болезнь не может жить в мертвом организме - так что в каком-то смысле, умерев, Эйприл обрела бессмертие.
Другой вопрос, что, согласно все тому же Ларри Ковальски, копу на пенсии и видному специалисту в конспирологии по меркам Мариэтты, теперь правительство уж точно не допустит, чтобы Эйприл ускользнула из их лап.
Подействовали те инъекции только на нее или дело в чем-то еще - но до сих пор Шейн не слышал, чтобы кто-то возвращался после смерти, так что вполне вероятно, что об этом просто не сообщается.
Если кто-то и возвращается, приезжают вот такие вот куперы и салливаны, забирают тело прямо из гроба, а потом... Ну, кто знает - может, родственники пребывают в убеждении, что их дорогого мертвеца похитил какой-то извращенец.
А вот где на самом деле оказывается дорогой мертвец - вот это, наверное, загадка на миллион.

Эйприл раз за разом повторяет, что она жива, переливает молоко в кастрюлю - ну конечно, она же пьет теплое молоко.
От него, вроде бы, желудок легче переносил болеутоляющее, так им объясняли в больнице, и, должно быть, Эйприл греет молоко по привычке.
- Ладно, слушай... Ты не помнишь никого, кто участвовал вместе с тобой в этих испытаниях? Имена, что-то подобное? - спрашивает Шейн, находя взглядом отложенную папку с документами и пытаясь вспомнить название организации, проводящей эти опыты.
Может быть, ему съездить еще и туда?
Отпуска хватит, ему не обязательно выходить на работу уже завтра - почему бы не выяснить, что это за чертовщина.
- Я имею в виду, я мог бы попросить ребят из участка узнать, было ли еще что-то подобное с другими участниками... О черт, Эйприл!
Вообще-то, ее не первый раз рвет - на некоторые таблетки реакция именно такая - но на этот раз ее рвет чем-то черным, какими-то черными слизистыми волокнами, Шейну даже кажется, что в белесости молока есть кровь и шерсть, похожая на шерсть животного. Бога ради, да что у нее внутри.
Чтобы не смотреть на рвоту, он принимается собирать осколки стакана, один из них режет ему ладонь прямо у большого пальца, режет глубоко, до крови.
- Черт! - повторяет Шейн, скидывая те осколки, что покрупнее, в мусорную корзину под раковиной, и сует порезанную ладонь под кран, тесня полощущую рот Эйприл. - Ты босая, не порежься... Эйприл? Эйприл, ты точно в порядке?
Кажется, нет. Кажется, нет - и Шейн даже не знает точно, в чем именно дело.
Почему она так смотрит.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

18

Другие участники – Эйприл торопится смыть в слив то, что было у нее… у нее внутри, чтобы Шейн не увидел, но он кажется видит. Другие участники, нужно назвать ему несколько имен, чтобы отвлечь, Эйприл уверена – она сможет назвать пару имен. Маргарет Стюарт, у нее тоже был рак груди, обнаруженный слишком поздно. Еще тот толстяк, Фрэд, Фрэд, кажется, Брукс. Да, Брукс. У того был рак легких. Может, он еще жив, хотя вряд ли. Их экспериментальная группа была настоящей группой смертников. Тех, кому традиционное лечение уж не поможет…
А потом… Ее окутывает запах. Запах горячий и густой, запах, от которого у нее кружится голова, и голод становится невыносимым. Сначала Эйприл не может понять, откуда он, что это – это даже сильнее, чем с кошкой миссис Харрисон – а потом она видит, как кровь Шейна смешивается с водой, утекает в слив… Это кровь так пахнет, кровь так пахнет, кровь ей так нужна. И ее сначала чуть ли не бросает на Шейна, зубы лязгают, в горле рождается рычание – впиться бы в эти пальцы зубами, грызть, грызть… Но это же Шейн! Черт возьми, это же Шейн, и она, конечно, с радостью выгрызет из его сердца кусок покрупнее, но не так же буквально… Они занимались сексом, у них роилась дочь, они много лет прожили под крышей этого дома. Он держал ее волосы, когда ее рвало от таблеток, и носил ей горячее молоко, когда у нее не было сил встать. Она с радостью испортит ему вдовство, но не вот так же…
Не вот так.
- Я не могу, - хрипит она, отступая, выставив вперед руки, как будто это Шейн собирается на нее набросится. – Я не могу…
Она не монстр. Кем бы она теперь ни была, она не кровожадный монстр…

Эйприл выбегает из дома – босиком, но сейчас она не чувствует холода земли под ногами. Жёлтые круги фонарей словно плавают в воздухе, звезды над головой кружатся, кружатся, и Эйприл их не видит, у нее что-то со зрением, зрение стало хуже, но зато она чувствует направление. Она-то, способная заблудиться даже на знакомой улице, так чувствует направление, что могла бы, наверное, дойти до Атланты и вернуться обратно, и не сбиться с пути.
- Тыква, - зовет старый дребезжащий голос, надо же, миссис Харисон не спится. – Тыква, где ты, моя детка? Иди к мамочке. Иди ко мне, я дам тебе печеночки. Где ты, детка? Ах…. Кто здесь?
Старуха вглядывается в темноту, в тень старой акации, за которой стоит Эйприл. А потом шустро – кто бы ожидал такой живости в таком возрасте – убегает в дом и захлопывает дверь.
И это хорошо.
Хорошо, потому что для голодной Эйрил даже миссис Харрисон пахнет как лучший в мире бифштекс.

К счастью, из соседей ей больше никто не попадается, потому что она не уверена, что сможет себя контролировать – голод все сильнее. И это не тот голод, понимает Эйприл, который можно утолить пирогом с курицей, или молоком, или куриным бульоном.
Но ее узнает собака Лори и Айка Росси, их мальчишка, Джона, дружит с Сарой, ходит с ней в один класс… Узнает, рычит, потом пытается забиться в свою будку, но Эйприл вытаскивает ее оттуда. Мальчик – так его зовут. Мальчик, смешной терьер с умными глазами. Который бегал за мячиком, который кидала ему Сара с крыльца дома Росси, а Джона сидел рядом… Дружок становится е едой. И на этот раз Эйприл не бросает свою страшную трапезу, как только отступает первый голод. Сломав Мальчику шею, она оттаскивает его в тень кустов и вгрызается, вгрызается в эту тонкую кожу, покрытую короткой шерстью. Она бы плакала, если бы могла, потому что помнит, как этот смешной пес лизал ей руки, но мертвым не положены слезы, зато по ее подбородку течет кровь… Потом ее рвет, снова рвет, но все же чувство сытости остается… Ненадолго, наверное. Но она, во всяком случае, готова попытаться вернуться домой.

Готова попытаться. Если Шейн не встретит ее на крыльце с ружьем. Если в округе хватит кошек и собак. Если она не набросится в следующий раз на него – или Сару.
И она убита – просто убита всем этим.
Она, конечно, хотела жить – но не такой же ценой.

[nick]April Brautigan [/nick][status]мертвая жена[/status][icon]https://c.radikal.ru/c13/1902/39/d1c209d4d9cb.jpg[/icon][text]Эйприл Бротиген, 31 год</a><lz>она почти как живая.</lz></div>[/text]

0

19

[nick]Shane Brautigan[/nick][status]почти вдовец[/status][icon]https://i.imgur.com/HKS7ZBJ.jpg[/icon][text]<div class="lz"><a href="ссылка на анкету" class="ank">Шейн Бротиген, 36</a><lz>помощник шерифа округа Кинг </lz></div>[/text]

До Шейна кое-что доходит - вот так, только сейчас, наконец-то то, что зудело в нем все это время, то, что заставляло не поворачиваться к Эйприл спиной и не подходить слишком близко, игнорировать больше невозможно: она другая.
Больше не живая, а значит, не просто другая, но противоположность.
Противоположность - и, положа руку на сердце, они вместе смотрели "Ночь живых мертвецов" однажды в старом кинотеатре в Атланте. Не то чтобы Шейн хорошо запомнил этот ужастик - он пропустил премьеру, провел ее в Адской мясорубке в джунглях, Эйприл вообще не питала склонности к подобному, но тогда случилась какая-то накладка с квартирой, не то нужно было ждать, когда та освободится, не то нужно было ждать, когда освободится приятель, чтобы передать Шейну ключи - но они смотрели фильм вместе, вокруг пахло поп-корном в масле, рука Эйприл была у него в штанах, и хотя Шейн больше помнит то, чем они занимались, воспользовавшись темнотой и пустым практически залом, чем сам фильм, даже этого хватает, чтобы мысль о зомби засела у него в голове.
О зомби и о том, что они делают - с живыми.

- Чего ты не можешь? - спрашивает Шейн напряженно.
Его револьвер все еще недалеко - там, где он его положил, когда разглядел, что взломщик, вломвшийся к нему в дом, на самом деле его жена. Шейн остро чувствует, насколько револьвер недалеко - с другой стороны от плиты, два шага и протяни руку, и он почти делает эти два шага, когда Эйприл отшатывается, пожирая глазами его окровавленные пальцы, но затем она убегает.
Просто убегает, как-то неуклюже вываливаясь через заднюю дверь, босая, скрывается за углом.
Мыль о передней двери пронзает Шейна как иголкой - он торопливо захлопывает заднюю дверь, на этот раз до конца доводя щеколду, так, чтобы теперь ее нельзя было открыть снаружи, и торопливо бежит через кухню, через крохотный узкий коридор в прихожую, чтобы убедиться, что передняя дверь заперта после визита федералов.
Это Мариэтта, они не всегда запирают двери, но Шейн коп и делает это на автомате - незачем дразнить гусей, так говорила его мать, когда была жива.
Тяжело дыша, чувствуя, как сердце колотися где-то в пересохшем горле, Шейн стоит возле двери, как будто ждет - стука, царапания, чего угодно.
Но, к счастью, за дверью тихо - если Эйприл и кружит вокруг дома, то не пытается проникнуть внутрь.
Сара, вот о ком думает Шейн.
Сара, которая спит наверху, даже не подозревая о том, что ее мать вернулась - и кем она вернулась.

Он, кажется, испуган - Шейн констатирует это с чем-то вроде удивления, но так и есть. Эйприл удалось его напугать, действительно напугать - ее взгляд, то, как она подалась к нему, чуть ли не рыча - или это все же было рычанием?
Он до сих пор чувствует это неприятное ощущение между лопатками, высыхающее как холодный липкий пот, но это реальность, это все реальность, его мертвая жена вернулась, она не хочет теплого молока и она голодна.
Спящий дом кажется Шейну неожиданно пустым - даже когда они с Эйприл были в одной из своих затяжных ссор, дом никогда не казался ему чуть ли не необитаемым. Повсюду были вещи Эйприл - какие-то мелочи, чашка с недопитым чаем, блистер с таблетками, журнал, раскрытый и забытый на какой-то статье о моде или телезвездах... Где-то была она сама, ее присутствие ощущалось в доме, но сейчас этого нет - все убрано стараниями миссис Берри, как  будто Эйприл здесь никогда не было.

Шейну приходится подняться на второй этаж, чтобы убедиться, что она все же была здесь - ее мокрое белье в корзине для белья, мокрое полотенце, кое-где перепачканное в гриме, платье, скинутое как ненужная старая кожа.
Она была здесь, это не его галлюцинации.
Шейн убеждается, что Сара спит, убеждается, что окно в ее комнате закрыто и заперто на блокировку - снаружи к ней в комнату не попасть.
Он подогревает себе кусок куриного пирога - не тот, что не стала Эйприл, новый - ставит на стол, рядом ставит стакан с виски: ему потребуется что-то покрепче молока, чтобы продержаться.
Открывает дверь - заднюю, открывает, потому что думает, что Эйприл вернется. Даже, наверное, хочет, чтобы она вернулась, потому что ему нужно в этом разобраться.
Не трусливо избегать фактов, а разобраться - так же, как он разобрался с ее диагнозом. Принял его, перестроил свою жизнь вокруг него.
Он закрывает дверь, ведущую из кухни в коридор, приставляет к ней стул и садится на него - ладно, он хочет, чтобы Эйприл вернулась, любой, хочет расставить точки, но, чтобы пройти в дом, чтобы добраться до Сары, ей придется пройти через него.
Ест пирог, почти не чувствуя вкуса - впервые, наверное, фирменное блюдо Фрэнсис оставляет его равнодушным, но еда помогает собраться, ему нужно есть и он ест, правило, которое он привез с собой из Вьетнама: ешь, когда есть время, не жди другого.
Потом пьет. Пьет, вглядываясь в темноту за дверью - теплую ночную темноту.
Апрель еще не пора цветения, но почки на персиковых деревьях уже набухли, совсем скоро ночь будет благоухать персиками и жасмином, но пока для Шейна вся кухня кажется пропитанной привкусом формалина, и он пьет, чтобы избавиться от этой вони в носу.
Револьвер тяжело лежит на бедре - Шейн надеется, что стрелять ему не придется, но он готов.
Этому его тоже научила долина Ашау.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

20

Эйприл не питает иллюзий относительно их с Шейном семейной жизни, собственно, все лучшее, что у них было, случилось до того, как они пошли в мэрию. Ну и, конечно, Сара – папина принцесса, но это для Шейна она стала принцессой, а для Эйприл – напоминание о том, что для нее теперь все расписано на много-много лет вперед. Сначала зубы и газы, срыгивание и беспокойный сон, потом капризы и уроки. Больше никаких развлечений, кроме тех, что Мариэтта готова предложить молодым матерям – разговоры в супермаркете о смесях и школьные ярмарки с несъедобными кексами. Никаких иллюзий, он не хотел разводиться только из-за дочери, только из-за того, что Эйприл увезла бы Сару в Атланту. К лучшему, она уверена, будущему.
Так что, возвращаясь, она бы не удивилась, обнаружив, что Шейн занял круговую оборону, запер двери и окна, и лежит на чердаке в снайперском гнезде, или как это называется, чтобы сделать свою недостаточно мертвую жену достаточно мертвой.
Но дверь на кухню все еще приоткрыта, хотя дом кажется крепко спящим. Но сам Шейн не спит – по нему не похоже, чтобы он собирался спать. Похоже, что он ждет ее возвращения. Ну, вот, она вернулась...
А какой у нее выбор?
Она вернулась, этот дом – так нелюбимый ею, единственное место, где она может спрятаться. Этот человек, ее муж, которого она частенько в голове награждала эпитетом «бывший», единственный человек, с которым она может поговорить. А ей надо – и спрятаться, и поговорить. Ее замечательный план, объявить всем, что произошла ошибка, отменить похороны, жить дальше так, как она жила – пошел прахом. Ошибка тут она.
А может и не ошибка. Может быть, она какой-то чертов научный эксперимент, который сейчас вошел в заключительную стадию.

Она останавливается в нескольких шагах от Шейна. Собственно, так и стоит у порога, не приближаясь, смотрит на него, он смотрит на нее, и каждый, наверное, пытается решить, насколько они опасны друг для друга.
Судя по тому, что Шейн сел так, чтобы она не смогла пройти в дом – видимо, она достаточно опасна в его глазах, и в Эйприл опять закипает злость. Он что, думает, она сейчас, как чудовище из фильмов ужасов, проберется в спальню дочери, чтобы сожрать ее? Может быть, она не кричала на каждом углу о том, как она любит и обожает Сару, может и была строга к дочери – ради ее же блага – но она не причинит ей вреда. Даже сейчас.
- Боишься? – резче, чем следовало бы, учитывая то, как она нуждается в помощи мужа, спрашивает Эйприл. – Твоя пушка, Шейн, голосует за то, что ты боишься меня. Думаешь, я на тебя кинусь? Думаешь, я не могу себя контролировать?
Она может себя контролировать.
Смогла же.
Смогла, ушла, не причинила вреда Шейну. Ну а то, что ей хотелось... Ну, ничего нового. На протяжении практически всей их семейной жизни ей хотелось причинить ему вред. Не физически, конечно, но все остальные способы Эйприл освоила в совершенстве.

Может, все было бы иначе, родись у них сын, а не дочь. Сына он бы, конечно, тоже любил, но тогда у Эйприл не возникало бы тошнотворного чувства, что он отдает ребенку ту любовь, которая по праву должна была принадлежать ей.
Не было бы чувства ревности, зависти – это с ней он должен сидеть рядом, ее держать за руку, ее расспрашивать о том, как прошел день. Ее утешать, ее смешить, ее любить.
Но, конечно, любить маленькую девочку, да еще такую хорошенькую, как кукла, куда проще. Легче. И ее любви добиться куда легче. Что Шейн и делал – добивался любви Сары, игнорируя ее, Эйприл, потребность в любви. Даже, наверное, не догадывался, что женился на женщине, внутри которой просто огромная пропасть. Женщине, которая отчаянно, истерично нуждалась в любви, и ненавидела себя за это, отвергая любые попытки дать ей эту самую любовь.

- Я... решила проблему,- сообщает она.
Ну, наверное, по ней сейчас видно, что она решила проблему – она не вилкой и ножом ела, и салфеток у нее при себе не было.
- Не знаю точно, на какое время, со мной, знаешь ли, это тоже впервые. Но пока я не голодна. И не собираюсь на тебя набрасываться. Ни на кого не собираюсь.

[nick]April Brautigan [/nick][status]мертвая жена[/status][icon]https://c.radikal.ru/c13/1902/39/d1c209d4d9cb.jpg[/icon][text]Эйприл Бротиген, 31 год</a><lz>она почти как живая.</lz></div>[/text]

0

21

[nick]Shane Brautigan[/nick][status]почти вдовец[/status][icon]https://i.imgur.com/HKS7ZBJ.jpg[/icon][text]<div class="lz"><a href="ссылка на анкету" class="ank">Шейн Бротиген, 36</a><lz>помощник шерифа округа Кинг </lz></div>[/text]

Шейн не отвечает на это провокационное "боишься?"
Да, боится - был бы дураком, если бы не боялся, а он не дурак. Боится, но это ничего не значит - он все равно не даст ей пройти в дом, если она намекает на это, потому что вот сейчас она и правда выглядит как чудовище.
Тонкий свитер испачкан в крови, руки, шея, даже джинсы. Она, должно быть, пыталась стереть эту кровь, но не преуспела, и, честное слово, у Шейна руки чешутся начать стрелять. Останавливает его совсем немногое - то, что на втором этаже спит их дочь, которая точно не заслуживает проснуться и увидеть труп уже умершей мамочки, которую пристрелил папочка, и то, что Эйприл все еще Эйприл.
Может и мертвая, скорее всего даже опасная - кровь подтверждает эту теорию - но она все еще помнит, кто она. Кто он.
- А ты можешь? - спрашивает он. - Себя контролировать - можешь?
Вместе с ней в кухню приходит запах свежей крови, щекотит Шейну обоняние, будит воспоминания, которых Шейн не хотел бы касаться.

Он дергает плечом, когда она говорит, что решила проблему. Убила кого-то? Убила и сожрала?
Шейн думает о чем-то волосатом и темном, извергнутом Эйприл после глотка молока. Думает о словах Купера - или это сказал Салливан? - о растерзанной кошке на подъездной дорожке. Думает о том старом фильме, в котором мертвецы хотели жрать живых.
Думает обо всем этом, разглядывая мертвую Эйприл.
Пока она не голодна и не собирается ни на кого набрасываться.
Ключевое слово "пока" - это Шейн слышит очень хорошо.
Еще ему нравится, что она стоит в дверях - как будто не уверенная, что стоит входить. Что можно входить. Что у нее все еще есть право входить в этот дом, где она жила, когда была живой.
Как будто, черт ее возьми, наконец-то поняла, что их тут двое - и не только ее желания имеют значение.

- Потому что сейчас сыта? - тем же тоном спрашивает Шейн - таким он разговаривает с преступниками, с настоящими преступниками, а не теми ребятами, что превысили скорость или припарковались на запрещенном месте.
Этим голосом он разговаривает с теми, кого считает опасным - но Эйприл и так догадалась, что он считает ее опасной.
Револьвер - хорошая подсказка.
- Один из федералов нашел рядом с домом растерзанную кошку. Разодранную на части. Пятна на твоем платье - потому что ты убила кошку? Убила и ела ее? - как будто протокол составляет, ловит себя на мысли Шейн. - Кошка тебе не понравилась, поэтому ты все еще была голодна? А кого ты ела сейчас, Эйприл, сладенькая?
Рукоять револьвера под его рукой кажется теплой. Шейн не снимает с него пальцев, подцепляет зубами пластырь на ладони второй руки, тянет - пластырь пропитался кровью, но кровотечение уже прекратилось, а края пореза выглядят как разрез на куске мяса, оттаявшего в мойке.
- Как насчет этого? Как насчет твоего меню? Что тебе кажется съедобным - кошки или что-то покрупнее?
Точно ли она может себя контролировать - особенно когда голодна.
- Почему ты вернулась?
Час назад, на этой самой кухне он был уверен, что она вцепится ему в глотку - Шейн вовсе не хочет пережить такое еще хоть раз, и уверен, что она знает об этом.
Но она вернулась - и уверяет его, что может себя контролировать.
Хочет, чтобы он впустил ее в дом?

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 30 Days Without an Accident » смерть ей к лицу


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно