nodeath
эпизод недели
агнцы и козлища
администрация проекта: Jerry
Пост недели от Lena May: Ну, она б тоже с удовольствием покрасовалась перед Томом в каком-нибудь костюме, из тех, что не нужно снимать, в чулках и на каблуках...
Цитата недели от Tom: Хочу, чтобы кому-то в мире было так же важно, жив я или мертв, как Бриенне важно, жив ли Джерри в нашем эпизоде
Миннесота 2024 / real-live / постапокалипсис / зомби. на дворе март 2024 года, прежнего мира нет уже четыре года, выжившие строят новый миропорядок, но все ли ценности прошлого ныне нужны? главное, держись живых и не восстань из мертвых.
вверх
вниз

NoDeath: 2024

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » [31.10.2023] holy father, we have sinned


[31.10.2023] holy father, we have sinned

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

:holy father, we have sinned:
https://i.imgur.com/fwCRQ9j.gif https://i.imgur.com/UsGsEVD.gif https://i.imgur.com/vtyj0va.gif
Jim Baxter, Sam Anderson & Robert Butler

:ДАТА И ВРЕМЯ:
31.10.2023

:ЛОКАЦИЯ:
Бернсвилль


[!] провисев ночь в колодце, а затем отсидев в сарае, провинившиеся наконец-то готовы встретиться с лидером общины.

+3

2

Руки, стянутые веревкой за спиной так плотно, что не пошевелиться, саднят от того, что кожу натерло. Джим не сомневался, что там под тугими кольцами уже виднеются кровавые ссадины, появившиеся еще с тех пор, как он висел в колодце. Тогда, там, в ночной непроглядной тьме узкого пространства его масса тела натягивала путы, сдавливая их еще сильнее, до самого онемения конечностей, а от притока крови к мозгу начиналось головокружение, сопровождающееся тошнотой. Если через это проходят все в Бернсвилле, то не удивительно, что у них такие проблемы с головой, тот же Кирсанов явно висел в колодце раз восемь, не меньше.
Хочется пить. Губы пересохли, и даже попытка облизать из не помогала, хотя Джим несколько раз повторял это действие. Он переводит взгляд в сторону, сейчас находясь в амбаре, куда их привели с рассветом, скинув будто груду мешков с зерном в кучу, но удара о землю Джим не почувствовал – настолько затекли мышцы, отдавая болью во всем теле. Еще спустя час забрали деда Уилсона. Наверно, потому что ему такие пытки перенести было тяжелее, а может, потому что свою вину он искупил, правда через Бакстера, но уже в двойном размере. Дед выглядел херово, его потряхивало, он часто дышал и Джиму начало казаться, что у него опять сейчас сердце прихватит от пережитых ужасов. Он же не виноват был, что все так получилось, просто Ной Уилсон обладал природной любознательностью ко всему странному, оттого и полез туда, куда не следовало. А теперь они все здесь, за инакомыслие, которое проявили, хотя Джим вроде как с приходом хотел в это место влиться, стать «своим».

Он взгляд в сторону ведет, неловко к столбу деревянному, что подпоркой служил амбара, прижимаясь. Смотрит на мужика, что неподалеку лежит, так же как он, видимо, не находя сил, чтобы пошевелиться. – Эй. – Хрипло зовет его Бакстер, надеясь, что тот коней не двинул, выглядел то он крепким, но то может на первый взгляд. – Ты как там, жив? – Он бы его ногой пнул, чтобы удостовериться, да тот слишком далеко лежал, а подползти сил не осталось.
- Жив спрашиваю?  - Повторяет Джим, кажется, замечая, как грудная клетка того подрагивает от вздохов.  Ну слава тебе. Господи, - Как зовут тебя? – Ему смутно припоминалось, что его имя на арене упоминали, но он тогда был на другом сосредоточен, чтобы прислушиваться или запоминать. Стресс сказывался, сосредоточенность на иных вещах, а теперь вот даже немного стыдно стало, что если они тут вдвоем сдохнут, он даже не в курсе будет, с кем в один день почил. – Я Джим. Бакстер. – На выдохе произносит он сам, потому что сил как будто бы сказать больше и не осталось.

Сквозь щели в неровной стене амбара пробивались первые лучи утреннего солнца, и свет их, внезапно пробившийся в створку, ударил Бакстера по глазам, побуждая сощуриться. – Утро уже. – Зачем-то подытоживает он, хотя это было очевидно. Мысли невольно коснулись Дейзи и Ноя. Бакстер надеялся, что деда доставили к внучке или Бернис, чтобы та его залатала, если это еще возможно. Дейзи наверно рядом с ним сейчас, хоть бы дел они не натворили, пока он тут еще не разобрался.
Бакстер опять на мужика зыркает. Потому что слышит, как чьи-то шаги к амбару приближаются. А после доносится лязг открываемого замка и дверь отворяется, впуская солнечный свет внутрь. Надежда на то, что их отпустят разбилась о выражение лица Роберта Батлера, входящего внутрь. Что-то не выглядело оно всепрощающим. То и понятно, проблем они ему доставили не хилых, еще интересно было что за люди тогда пришли и что им Роберт наговорил. Может убил? Это, кажется, для лидера Бернсвилля вообще не проблема.
Джим молчит. Смотрит на пришедшего исподлобья, потому что сказать то и нечего. Интересно было еще, Роберт просто пришел посмотреть не откинулись ли они за ночь, или сказать, чего, а может выведать. Бакстер ждал. Потому что сказать что-либо лидеру он еще успеет, но тогда, когда поймет с каким настроением на самом деле тот явился. Потому что сейчас казалось, что Батлер намерен отправить их в колодец обратно, а четвертое рандеву в непроглядной тьме они явно не переживут. Ни морально, ни физически.

+3

3

[nick]Sam Anderson[/nick][status]ебучий случай[/status][icon]https://i.imgur.com/9OSdraK.jpg[/icon][prof]Burnsville[/prof][text]<div class="lz"><lz>помогает в лазарете, 33 года.</lz></div>[/text]

До сих пор Сэм был уверен, что может назвать себя везучим - ничего такого, он не выигрывал несколько тысяч в лотерею, не находил счастливого лотерейного билета и не угадывал результаты встреч хоккейных команд, но по меркам апокалипсиса судьба к нему явно благоволила, и даже привела в Бернсвилль.
Впрочем, к этому рассвету, холодному, наполненному головокружением и болью в мышцах, не привычных к таким длительным нагрузкам, Бернсвилль перестал казаться Сэму раем, а собственное везение перестало быть таким уж неоспоримым.
Он не мог даже назвать точной причины того, почему оказался здесь - все правдоподобнее выглядела версия, согласно которой здесь он был, потому что возражал Роберту Батлеру. Открытие, может быть, и не тянущее на Нобелевскую премию, но довольно важное для всех, кто ценил Бернсвилль за безопасность, пищу и кров над головой.

Безопасность, повторяет про себя Сэм, лежа на спине - тошнота вроде как отпустила, солома на полу амбара не давала окоченеть, хотя после нескольких часов в колодце Сэм не мог быть уверен, что все его конечности на месте, так затекли ноги. Одно радовало: боль в ногах унялась, как будто эта испровизированная растяжка, куда менее щадящая, чем любые упражнения реабилтационной физиотерапии, и правда помогла.
Он слишком погружен в свои мысли - пытается сложить в голове всю эту картину, свидетелем которой оказался, целиком - а потому не сразу отвечает на хриплый вопрос своего... Сокамерника? Как лучше называть Джима Бакстера?
Тот, впрочем, настойчив - ну да, думает Сэм, в котором природного оптимизма после тяжкой ночи осталось на самом донышке, сколько ни скреби и полной ложки не выйдет, из-за его настойчивости и настойчивости Ноя Уилсона они и здесь.
Остается только надеяться, что Ноя - хотя бы из уважения к его годам и тому, что он перенес в этом возрасте - больше не будут подвергать наказаниям, и прямо сейчас он в положении лучшем, чем Сэм и Джим, где-нибудь в теплом помещении, под присмотром Бернис Маккарены, а Роберт Батлер больше не считает его шпионом, засланным в Бернсвилль специально и с дурными целями.

- Сэм, - отвечает Сэм, переворачиваясь на бок, потом, опираясь на локоть, принимает что-то более похожее на сидячее положение. На первом этаже амбара, занимая чуть ли не половину огромного двухярусного помещения, сложены тюки с соломой - продукт деятельности одного из тех уборочных комбайнов, которыми занимался Саймон Стоун, и при мысли о Саймоне, так нелепо погибшем прошлым вечером, Сэма вновь ведет: возвращается это чувство, что он попал в какое-то безумное зазеркальное королевство, только вместо Красной Королевы здесь правит Роберт Батлер со своим револьвером.
Желание заползти в эти тюки с головой, пригреться и уснуть, заставляет Сэма сесть прямее.
- Сэм Андерсон. Ну вот и познакомились. - Сэм мотает головой, возвращая хотя бы подобие ясности мышления. - Думал, если провишу там еще час или даже меньше - точно начнутся судороги.
Это, наверное, в человеческой природе: разговаривать, чтобы осмыслить произошедшее, каким бы страшным оно не казалось, но при появлении Батлера Сэм резко замолкает. Через щели в деревянных стенах амбара внутрь вливается рассвет, в этом рассветном мягком золотистом сиянии лицо Батлера кажется открытым, приветливым, наполненным добротой - вот только обманываться так чревато смертью в колодце, и когда Роберт делает еще несколько шагов, оказываясь в тени, эта иллюзия рассеивается.

Ну чего тебе еще, думает Сэм, вот сейчас понимая: все это были цветочки, только подготовка, и, вполне возможно, Роберт здесь, чтобы убить их.
Эта мысль - такая простая мысль, что вот сейчас, в течение нескольких минут, он может быть мертв, так же окончательно мертв, как Саймон, тот бородатый мужчина, укушенный зомби с арены, - наполняет рот Сэма кислой слюной, заставляет вскинуться, неуклюже из-за связанных рук пытаясь сесть, раз уж о том, чтобы подняться на ноги, остается только мечтать.
- Выпустите нас, - просит Сэм - если это испытание, он его не прошел, пусть так, героизм хорош на большом экране или эпичном фэнтези вроде "Властелина колец", а сейчас единственное, чего Сэм хочет, это чтобы их с Джимом выпустили из амбара, разрешили вернуться в свои комнаты, к теплым кроватям и безопасности, пусть даже иллюзорной. - Это все какая-то ошибка, большая ошибка, никто из нас не хотел ничего дурного, особенно мистер Уилсон - возможно, у вас в самом деле есть основания считать, что он злоумышлял против Бернсвилля, но, будь это так, привел бы он сюда внучку, рискуя не только собой, но и ею? Разве бы он не признался за ночь, раз уж вы все равно его раскрыли?

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+2

4

Как будто мало у него забот с этими незваными гостями, оставленными на постой в церкви, так еще нельзя забывать о Бакстере и Андерсоне в сарае. Может быть, следовало и их развести по разным местам, но Роберт хочет, чтобы Андерсон, который всего лишь полгода назад был таким же чужаком, принятым и обогретым общиной, пораскинул мозгами, а заодно втолковал Бакстеру, что тот выбрал неверный путь, прислушиваясь к Уилсону.
Эту породу, породу стариков, которые мнят себя мудрецами, Роберт знает: синод в Чикаго, отстранивший его от службы в Игане, состоял из таких же замшелых ограниченных глупцов, не способных оценить то, что Роберт дал нуждающимся; так же и Ной Уилсон оказался не в состоянии оценить прелесть Бернсвилля и полного подчинения воле Его, ниспосланной избранным через Роберта.
Впрочем, это поправимо: после колодца мало кому хватало упрямства, чтобы настаивать на своем, а Роберт считает, что смертей с них пока достаточно. Бернсвилль мирное место, и таковым и должно остаться, нужно лишь обратить к свету заблудших, а инструменты в этом начинании на усмотрение Роберта.
И, кажется, оба человека в сарае это понимают, как понимают и то, что целиком зависят от милости Роберта. После нескольких часов в колодце эта истина становится очевидной для любого, и все, что от Роберта требуется после, это разъяснить, чего он хочет от жителей общины.
Сейчас, судя по Бакстеру, молча не отрывающему взгляда от Роберта, тот готов внимать, зато Андерсон портит момент.
Ему должно молчать и ждать, а не приниматься суетливо оправдываться и оправдывать Ноя Уилсона.

Роберт бросает на Андерсона раздраженный взгляд, отмечая и попытку встать, и то, как неуклюже Сэм двигается. Даже здоровому человеку не идет на пользу провисеть вниз головой несколько часов, пока под тяжестью веса собственного тела мышцы не начнут выть от боли, а у Андерсона из-за переломов дискомфорта должно быть еще больше, так почему бы ему не помолчать и не подумать о своем поведении.
- Как интересно, Сэм, - Роберт не делает ни единой попытки придать своему голосу хотя бы толику теплоты. - А больше всего интересно то, что вы просите вас выпустить. И куда же. За ворота общины?
Это едва ли. Андерсон просто сыт по горло сараем и хочет вернуться в свой уютный домик, но Роберт считает, что сейчас самое время напомнить им обоим, и Бакстеру, и Андерсону, о том, что, если Господь и Роберт не будут к ним добры, их сожрут снаружи.
Роберт смотрит на Бакстера, затем через плечо - Адам, стоящий у дверей сарая снаружи, на месте.
- Принеси нам кофе. И побольше сахара, - распоряжается Роберт и наклоняется, чтобы Бакстеру было как можно лучше его видно. - А вы, Джим, тоже считаете все это большой ошибкой? Хотите мне сказать, что вы не хотели ничего дурного? И что Ной Уилсон не хотел ничего дурного, когда ходил прямо здесь, между добрыми жителями Бернсвилля, и расспрашивал их, всем ли они довольны, не происходит ли в Бернсвилле ничего странного и как нам удалось продержаться три года, когда никто, даже правительство, ничего не могло сделать?

Отредактировано Robert Butler (2021-11-07 14:34:19)

Подпись автора

Не будь побежден злом, но побеждай зло добром

+2

5

Когда Джим понимает, что мужик этот, что с ним в амбаре находился, - жив, то сразу как-то расслабляется. И тут, конечно, не потому, что нуждался уж очень в компании, сколько из-за двух вещей разом: пройдя через одно и тоже с незнакомцем, он почему-то чувствует между ними тонкую связь товарищества, пусть и отдает себе отчет, что, когда они отсюда выберутся, то это ощущение отпадет, второе – находится с трупом в одном замкнутом пространстве не хотелось. Уж как трупы воняют Джим знал не понаслышке, у них в третьем, если кто подыхал, так и валялся, может с неделю, пока его копы с улиц не утащат или еще кто. А еще, до всего вот этого, когда они на арене были, ему отчего-то казалось, что мужик этот добродушный, потому он даже немного переживал за него, где-то в глубине души, как переживаешь за героев интересного кинофильма.
Но когда мужик этот рот открывает, чтобы представиться, Бакстер сразу же понимает, что товарищество все вот это ему явно в горячке показалась или от усталости. Он представляется как Сэм, на что сам Джим мысленно усмехается, потому что знал он одну Сэм, только девушку, они вместе в колледже учились, только она наверно уже давно червей кормит, потому что такие девчонки какой была Миллер – не выживают в таком мире, в котором им теперь жить приходится. Такое имя он легко бы запомнил, а вот с фамилией – Андерсон, - было посложнее. С другой стороны, зачем запоминать, если они могут сегодня умереть, тоже непонятно.

От потока мыслей отрывает пришедший Батлер, поэтому Джим все свои умозаключения при себе оставляет и фокусируется на мужике. Если раньше Бакстеру казалось, что он тут приживется и они с Уилсонами осесть смогут, то теперь уверенность в этом была шатка и где-то в районе нуля. Единственное, что останавливало от попытки бегства, — это осознание, что из Бернсвилля так просто не уходят, судя по тому, как ловко Кирсанов отстреливал людей на арене. А лучше бы дедуля сам себе пулю в лоб пустил и избавил Джима и остальных от своей мерзкой русской рожи. Но, мы, конечно, не расисты. 
Роберт в амбар входит медленно, Джим замирает в ожидании того, что же тот скажет, но тишину первым нарушил Андерсон, чем привел Бакстера в замешательство. И ладно бы блондин начал угрозами сыпать или нахуй лидера Бернсвилля посылать – такое Джим бы понял, сам испытывал схожие импульсы. Но нет, Сэм принялся оправдываться, буквально повторяя все тоже самое, что и дед Уилсон, только другими словами, чем вызвал реакцию в Джиме исключительно как вздох разочарования и полуприкрытые глаза, говорящие о том: «что ты несешь, остановись». Конечно, можно было бы списать это в мужике на колодезную горячку, потому что при других обстоятельствах Джим не очень понимал, почему этот Сэм решил, что сейчас попытка достучаться до разума Батлера было хорошей идеей. То есть вот часа три назад, в то, что они ничего плохого не сделали он не верил, а теперь вдруг должен был поверить? С другой стороны, Андерсон в их с Уилсонами компанию вообще попал чисто случайно, поэтому как он свой зад пытался вытащить из всей этой истории – его дело. Сейчас бы Джим даже не удивился тому, если бы он вдруг встал на колени и принялся у Роберта отсасывать за свободу. Единственное, что радовало: он за деда тоже заступался, - а значит, они вроде как все до сих пор за одну команду играют, в ту, в которой Роберту Батлеру место не выделили.
На все это сам Батлер отреагировал конечно же как типичный Батлер. Потому что Джим уже понял, что в голове у этого мужика каша за пуленепробиваемой броней житейских мудростей и цитаток из Библии. Поэтому, когда тот слова Сэма проигнорировал, — это нисколько не удивило, а вот когда над Джимом склонился, уже вызвал интерес. Кофе он захотел, ага, чтоб ты им захлебнулся, - думает про себя Бакстер, пока на мужика смотрит, а тот в ответ на него. Он бы очень многое хотел сейчас Батлеру сказать, или нахер его послать, и надеялся, что вот это вот все сейчас у него на лице отражается, чтобы в длинный монолог не превращать. Потому что вместо того, чтобы ответить, он отклоняется назад, к деревянному столбу макушкой прижимаясь и губы, пересохшие вновь облизывает. – Мне нечего вам сказать. – Говорит он после. И это было в какой-то мере правдиво, не считая ментальных факов, что были посланы в лицо мужику. – Что будет дальше? – Тем не менее задает он вопрос, потому что очень уж надоело бесконечно болтать, Бога вспоминать, о грехах рассуждать и вот в эту вот философию бросаться. Философию Джим вообще никогда особо не любил, дерьмовый предмет о людях, которые много пиздели и нихрена не делали.

+2

6

Реакция Сэма Андерсона понятна и привычна, Роберт в прошлом интересовался социологией, даже психологией масс, феноменом массового сознания и способами манипуляции им, поэтому Джим Бакстер кажется ему человеком, заслуживающим большего внимания.
"Восстание масс" настольная книга Роберта, и, хотя кое в чем с Ортегой-и-Гассетом он не согласен, однако концепция "избранного меньшинства" в свое время плотно захватила его фантазию, во многом определив дальнейшие действия. В каком-то смысле Бернсвилль и стал зримым воплощением того влияния, что испанский философ оказал на Роберта, стал памятником трактата, написанного почти век назад, и Роберт искренне верит в тот факт, что массе необходимы пастухи, пассионарии, то меньшинство, которое берет на себя тяжесть принятия решений.
Сэм Андерсон не из таких, как кажется Роберту, Андерсон с радостью подчиняется правилам, раз они дают ему возможность не принимать решения, доволен своей небольшой ролью в слаженном коллективе, возможно, даже упивается этим чувством сопричастности и единения. Роберт далек от мысли осуждать подобное, напротив, только приветствует эти черты характера в своей пастве, но любой пастве необходимы и пастыри.
Роберт не может все делать один, его просто не хватит, чтобы присмотреть за всем. В общине более двух сотен человек, даже с помощью Антона ему придется отказаться от любого отдыха, чтобы не пропустить симптомов бунта, и разветвленная сеть шпионов, даже не всегда подозревающих о том, в каком качестве они выступают, иногда не помогает или помогает слишком поздно, а потому одной из насущных забот Роберта является поиск людей, которые были бы достойны разделить с ним и немногочисленными избранными долю пастухов.

Джим Бакстер смел: вызвался сам выступить против зомби вместо старика. Решителен: не раздумывал долго, действовал согласно тому, что считал верным, а не колебался, просчитывая результат. Не слишком умен, раз отвергает протянутую руку даже сейчас, после нескольких часов в колодце.
С точки зрения Роберта, идеальный солдат веры, дело лишь за малым: обратить его к истине.
Кому-то, может, задача показалась бы сложной либо не стоящей профита, но Роберт искренне считает, что каждая душа достойна спасения, а если в процессе это послужит и паре других человеколюбивых целей, то кому от этого станет хуже?
Только грешникам в аду, вспоминается присказка, на вкус Роберта излишне простоватая, но сейчас как нельзя лучше описывающая его собственные мысли по этому поводу.

- Дальше? - переспрашивает он, выпрямляясь.
Ну что же, им обоим, и Бакстеру, и Андерсону, наверняка хочется знать, что их ждет. Наверняка им приходят в голову разные не самые приятные перспективы, наверняка их фантазия уже дала себе волю, и именно на такой эффект Роберт и рассчитывал: дай людям хладное железо, и они обернут его против себя.
- Зависит от того, как пройдет этот разговор. Вернетесь ли вы в колодец, отправитесь за стены безоружными изгнанниками, - Роберт смотрит прямо на Андерсона, когда упоминает эту вероятность, пусть и небольшую, но откуда этим мужчинам знать, насколько небольшую, - или найдем точку компромисса.
Конечно, двое - это совсем незначительная публика в масштабах, к которым привык Роберт, даже после разгулявшегося апокалипсиса не имевший повода пожаловаться на пустые скамьи на своих службах, но даже две спасенные души лучше, чем ни одной, и миссия Роберта именно в этом, миссия и его крест, а потому, каким бы усталым он себя не чувствовал, как не был обеспокоен тем, что сообщили ему сознательно или случайно вчерашние незваные гости, не забывает он и о тех, кто вверился его заботе, попав в Бернсвилль.

- Вам, должно быть, кажется, что этой ночью вы стали свидетелями чего-то жестокого, может быть, даже кошмарного, бесчеловечного, - издалека начинает Роберт, переводя взгляд с одного на другого, - но это не так. Вы стали свидетелями испытания, посланного жителям Бернсвилля, вы прошли его, выдержали оба. Сила Бернсвилля в его единстве, в единстве и спасение, жаль, не всем открылась эта истина.
Роберт осознает, что они оба, и Бакстер, и Андерсон, вряд ли чувствуют сейчас себя победителями, прошедшими какое-то испытание, но на это и рассчитывает: у них было время ощутить тяжесть его гнева, пусть вкусят и от меда.
Возвращается Адам, ягненок очень старается, Тони всерьез взялся за его воспитание, приносит кофе в большом термосе, пластиковые разноцветные кружки из набора для детских пикников надеты сверху, как звезда на верхушку ели. Роберт кивает ему с дежурной улыбкой.
- Развяжи мистера Бакстера, Адам.
Неторопливо садится прямо на пыльный пол сарая, на котором отчетливо проступает след, оставленный протащенными телами Бакстера и Андерсона, и принимается разливать кофе по кружкам. От черного ароматного напитка поднимается густой кофейный аромат, но кофе - это то, что они смогли сохранить, разбавляя его совсем немного желудевым порошком и какао.
- Надеюсь, вы пьете сладкий, - предлагает Роберт жестом присоединиться к себе, указывает на наполненные чашки. - Сладкий и крепкий, нужно поднять вам сахар. Я прав, мистер Андерсон? Ваше врачебное мнение совпадает с моим?

Подпись автора

Не будь побежден злом, но побеждай зло добром

+2

7

[nick]Sam Anderson[/nick][status]ебучий случай[/status][icon]https://i.imgur.com/9OSdraK.jpg[/icon][prof]Burnsville[/prof][text]<div class="lz"><lz>помогает в лазарете, 33 года.</lz></div>[/text]

Слова Батлера о том, что, по сути, у тех, кому не нравится Бернсвилль, всегда есть выход - а его вопрос о том, куда же Сэм просит их с Джимом выпустить, Сэм трактует именно так - заставляют Сэма умолкнуть.
Разумеется, он не хочет покидать Бернсвилль, который все еще кажется ему действительно убежищем. Разумеется, он понимает, что, скорее всего, за высокими крепкими стенами общины ему долго не выжить - и едва ли поблизости есть другие живые, готовые принять чужака.
Судя по тем людям, что пришли сегодня в Бернсвилль, судя по тем людям, которые приходили в Бернсвилль прежде, даже тем же Уилсонам и Бакстеру, нет - они с Леной Мэй прошлой весной проделали неплохой путь, но не нашли никаких следов других общин, а Алексис, которая выезжает за ворота, с сожалением говорила, что Бернсвилль единственное безопасное место в округе.
Так что нет, Сэм не просит выпустить его из Бернсвилля - и молчит, когда Роберт обращает свое внимание на Джима Бакстера.
Хоть бы тот сказал то, что Батлер хочет услышать, думает Сэм, который сыт до смерти колодцем, этой ужасной ночью, тем, свидетелем чему стал вечером.
Та арена... Такое не забывается - и, наверное, Джим, которому и вовсе выпало принять участие в этом извращенном представлении, тем более не может ни забыть, ни простить.
И что, спрашивает сам себя Сэм.
Все это отвратительно, ужасно, неправильно - но ведь ты видел вещи и похуже, не так ли?
Стоит ли жизнь в безопасности, без постоянного чувства голода, без постоянного поиска убежища и еды, того, чтобы закрыть глаза на то, что кажется тебе проявлением самого худшего в людях, но никак не божественной волей?
Хороший вопрос, очень хороший - и Сэм не знает, как на него ответить. Очень хотел бы ответить, что не стоит - и покинуть Бернсвилль, чтобы не иметь больше отношения к происходящему, но даже одна мысль о том, чтобы вновь очутиться снаружи, без оружия, без припасов, без понимания, куда идти и что ждет впереди, наполняет Сэма каким-то животным практически ужасом, потому что слишком живо в нем воспоминание о том, как они с Мэйбл проходили милю за милей в бесплодных поисках.

И, признается Сэм самому себе, он ждет, что Батлер ответит на вопрос Джима. Ждет, что дальше - и мысли его все вокруг изгнания, потому что после этих часов в колодце, после этой ночи в холодном сарае изгнание кажется самым закономерным развитием событий, ну или смерть на арене, и тут сложно выбрать, что предпочтительнее, потому что и то, и другое означает смерть.
И когда Батлер отвечает, Сэм даже выдыхает с облегчением - нет, прямо сейчас их не выгоняют.
Впрочем, эта короткая радость быстро меркнет, потому что Сэм теряется в рассуждениях Батлера об испытании, которое он выдержал.
В чем, по мнению преподобного Роберта, заключалось это испытание? Смотреть, как подвергают смертельной опасности Ноя Уилсона? Смотреть, как умирают люди, которых можно было спасти, вовремя оказав им медицинскую помощь?

Запах кофе заставляет Сэма непроизвольно сглотнуть, он смотрит, как Батлер садится на пол рядом с ним и Бакстером, как будто они решили устроить такие дружеские посиделки, небольшой пикник для разговора по душам, и это все вдруг кажется ему каким-то наигранным, что ли.
Это, а также то, что Батлер спрашивает его профессионального мнения - хотя знает, что Сэм не врач и никогда не был врачом, и хотя вчера вечером его мнение Роберта не интересовало.
Сэм бросает короткий взгляд на Адама, но тот, развязав Бакстера, отступает к дверям сарая.
Это гвардия Кирсанова - и на их руках кровь нескольких людей, которых мертвецы, вырвавшиеся из круга арены, вчера покусали.
Сэм знает, что это несправедливое обвинение - только они могут носить оружие в пределах Бернсвилля, ради безопасности, разумеется, а потому только они и были вчера вооружены, - но перед его глазами лицо Саймона, который прятался под лавкой, прижимая к груди руку с укусом, и молил всем своим видом Сэма не выдавать его.
Сколько раз вчера Адам нажал на спусковой крючок, выпуская пули, убивающие его соседей и друзей?
И все это по приказу Роберта Батлера, который не захотел прислушаться к - ну пусть будет так - профессиональному мнению Сэма?
Как хорошо, что Алексис проводила вечер с заболевшей Лавандой и не была там, думает Сэм.

- Я не врач и вы это знаете, - говорит Сэм, не протягивая руку к кружке, хотя ему кажется, что даже от запаха кофе ему становится лучше. - К тому же, вчера мое врачебное мнение вас не интересовало - хотя некоторых из укушенных можно было спасти, проведя экстренную ампутацию. Саймона Стоуна можно было спасти, всего лишь укус в кисть. Дональд смог бы это сделать, а я бы с радостью ему помог. Это было бы больше похоже на компромисс.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+2

8

Ладно, кое с чем все-таки нельзя не согласиться – Роберт Батлер чертовски умен. А еще он об этом знает. То, что он об этом знает, конечно же проблематично, поскольку переполняет мужика властью над остальными, возможно, не такими умными или не такими хитрыми. А может, не настолько уверенными в себе. Потому что в ином случае Джим никак не видел вариантов, чтобы такая толпа людей как те, что наполняют Бернсвилль, стали бы подчиняться такому человеку как Батлер. Он умел манипулировать людьми, а еще очень классно вертел фразами, порой настолько «житейскими», что сразу возникало ощущение, будто разговариваешь со старым другом. Вот и сейчас, Батлер разговаривал с ним и с Сэмом именно таким тоном: нарочито снисходительным, а еще с неким оттенком теплоты, будто они его оба два несмышлёных сына, разбивших его тачку в пьяном угаре, а он их батя, который вместо того, чтобы въебать им со всей дури, предпочитает «разговаривать».
Поэтому, пока Роберт говорит, Джим бросает быстрый взгляд на Андерсона, чтобы оценить его реакцию. К сожалению, по лицу блондина сложно было понять купился он на эти речи или нет. С другой стороны, если реакция отрицательная, особо выбора у них и не было. Точнее, его не было у Бакстера, потому что от его-то реакции зависела не только его жизнь, но еще Уилсонов. Именно поэтому, а вовсе не оттого, что он смирился, он сдерживал в себе потоки бурных едких фраз, периодически чуть не срывавшихся с языка, пока он слушал пастора. А вот почему Сэм сдерживался, ему было не понять, хотя он предполагал, что скорее всего это вызвано одной единственной истиной: идти-то, собственно говоря, и некуда.
И это, к слову, было уже второй причиной его сдержанности. Потому что, как бы Роберт Батлер красиво не говорил: «идите куда хотите», в нынешнем их положении особо выбора не было. Вернуться в Дистрикт? Там ловить точно нечего, если вы не заядлые любители работать на «систему». Шляться по просторам? Зима себя долго ждать не заставит, а значит выжить в одиночку [дед и Дейзи не считаются], - будет не так-то просто. Видимо и Сэм о том же самом сейчас думал, судя по тому, как притих, будто прикидывая варианты. Был конечно один из отчаянных выборов: скорешиться с блондином, забрать деда и Дейзи и рвануть вчетвером по рандеву с мертвецами, но что-то Джиму слабо верилось, что подобные авантюры хоть как-то перевесят отсутствие отопляемого безопасного пристанища, еды и теплой одежды, которую, разумеется, можно найти, но это «найти» может также стоить им жизней.   

Помолчав немного, обдумывая все то, что копилось в его голове в этот момент, Джим пришел к выводу, что пока «точка компромисса», на которую недвусмысленно намекал пастор, - единственный разумный вариант в его случае. Поэтому он молча взирал на действия Роберта, который в этот момент как раз встречал паренька, шагнувшего внутрь амбара. Естественно все речи про «испытания» он пропустил мимо ушей, потому что вот эту херню он уже слышал.
Паренек развязывает руки Бакстера, тот, однако, потирать их не спешит, хотя и хочется. Вяло шевелит кистями, начавшими покалывать от долгого онемения, чествуя как вместе с обретением чувствительности приходит и боль. Дерьмовые ощущения.
Но когда Роберт усаживается на пол амбара и начинает разливать кофе по чашкам, как бы подзывая их с Сэмом усесться рядом, не сдерживается и начинает хохотать, поскольку уж очень ему напоминало это чаепитие маленькой принцессы, которая усаживает вокруг игрушки, в роли которых сейчас выступали Сэм и Джим. Смех получился хриплым, затем перешел в кашель, который Джим отчаянно пытался унять. – Простите. – Произносит он, поняв, что занял своими эмоциями длительное «эфирное» время Батлера, а Сэм в этот момент переместился ближе к ним.
Приступать к «чаепитию» безумного шляпника в лице Роберта не спешил, потому, дав Андерсону высказаться, решил сказать что-то и сам. – Допустим, истина нас настигла. И испытание мы ваше «узрели», - Специально выбрал он то слово, что Роберту было ближе к пониманию. – Что вы предлагаете дальше и что именно вкладываете в слово «компромисс»?
Он чуть подается вперед, подтягивая к себе свои длиннющие ноги, которые будто вообще перестали слушаться, казавшись теперь чем-то инородным в его теле. Организм медленно восстанавливался после пережитых ощущений, теперь будто назло не подаваясь Бакстеру, когда представилась возможность. – Да, я слышал варианты с изгнанием и возвращением в колодец, - Вяло кивает он своим словам и Роберту, как бы перематывая весь этот разговор об озвученных вариантах, который мог начаться по второму кругу. – Но допустим, этих вариантов нет и остался тот один, где мы приходим к взаимопониманию. Что он в себя включает? Убийство во имя вашего Бога, когда вы укажите на его желания? Беспрекословное послушание ваших желаний? Что включает перечень работы на такого человека как вы и какие бонусы падают за эту работу? – В конце концов, как решил Джим, выживание та же коммерция. И перед тем как согласиться на выживание в Бернсвилле против отказа от борьбы, надо знать, насколько это коммерчески выгодно такому человеку как он.

+2

9

Обоим мальчикам все же удается его удивить, с удовлетворением констатирует Роберт. От мистера Андерсона, всегда такого доброжелательного, улыбчивого, готового прийти на помощь ближнему, Роберт не ждал такого упрямства, а вот мистер Бакстер радует Роберта деловой хваткой, и это после смелого и недальновидного решения заменить старика на арене.
Роберт задумчиво оглядывает мальчиков (они, разумеется, никакие не мальчики, не настолько уж его младше, но Роберт по-отечески относится к каждому члену общины вне зависимости от пола и возраста, и даже с Ноем Уилсоном и Бернис Маккареной мог бы разговаривать увещевающе, как с ребенком), кивает на извинение Джима.
- Ничего страшного. Вас, должно быть, мучает жажда. Пейте. У меня нет намерения причинять вам обоим неудобств больше, чем это уже случилось. Я все еще надеюсь, что вы сумеете взглянуть на то, что случилось, под тем же углом, под которым смотрю я.
Подавая пример, Роберт тянется к ближайшей к нему кружке, с удовольствием обхватывает ее теплые бока и отпивает кофе.
- Прекрасно... Да простится мне эта слабость. Видите, Сэм, компромиссы могут выглядеть весьма причудливо. В то время, как вы исходите из интересов отдельного человека, в данном случае из интересов покойного Саймона Стоуна, если можно говорить об интересах покойного, мир его праху, я исхожу из интересов всего Бернсвилля. У Саймона было слабое сердце и низкая свертываемость крови. Как вы и говорите, Дональд, конечно, сумел бы ампутировать ему кисть, но даже если предположить, что это случилось бы достаточно быстро и инфекция еще не успела бы поразить мозг и жизненноважные органы, не успела бы убить, - Роберт поднимает указательный палец, как бы приглашая Сэма Андерсона расслышать этот скепсис, заключенный в коротких частицах "бы", - то его убил бы порок сердца на операционном столе или кровотечение чуть позже. И что бы тогда было с нашим доктором Дональдом? Он заботится о каждом пациенте, как о родном ребенке, вам ли не знать об этом, Сэм, сколько вы времени были на его попечении?
Роберт переводит взгляд с лица Андерсона на его ноги и задерживает там взгляд достаточно, чтобы тот понял.
- Бернсвиллю нужен врач, который верит, что может вылечить любого. Увы, мне пришлось пожертвовать Саймоном, и не думайте, будто этот компромисс дался мне легко. Мы с Саймоном были знакомы очень давно, он одним из первых последовал за мной из Игана, и я буду молиться за его душу до конца своих дней, но Господь требует от меня, - голос Роберта звучит по-прежнему миролюбиво и печально, но сейчас в нем появляются и стальные ноты, - заботиться о Бернсвилле. Такова моя миссия, таков мой крест, и от нее я не отступлюсь. Подумайте об этом. Подумайте, выжил бы Саймон Стоун после ампутации, поговорите с Дональдом, если не верите мне - вера не всегда легка и не всегда приходит в один миг.

Роберт отпивает еще глоток, взбалтывает кружку, поднимая со дна осадок, и с легкой улыбкой смотрит на Джима.
- Быка за рога, мистер Бакстер? Хорошее качество для делового человека, рад, что не ошибся в вас. Жаль только, что вы считаете, будто оказались в какой-то секте. Чем бы не было вызвано ваше заблуждение, поверьте, это не так. Мой - надеюсь, он станет и вашим - Бог не требует от нас смертей, и я тоже не требую от жителей Бернсвилля брать этот грех на душу. Наоборот, мы стараемся помочь любому, кто пришел к нашим стенам, разве вас не приняли с распростертыми объятиями? Разве вы испытывали в чем-то недостаток или с вами дурно обращались? Разве я требовал от вас беспрекословного послушания, контролировал каждый ваш шаг? Наоборот, я хотел, чтобы вам троим было хорошо здесь, чтобы вы смогли стать частью Бернсвилля, и что получил взамен?
Роберт подозревает, что на Бакстера не производят впечатления красивые речи, но также догадывается, что тот не настолько глуп, чтобы напрямую послать его к черту сразу, так что переходит к сути: деловой человек, по мнению Роберта, должен уметь почувствовать момент, когда нужно перестать мягко стелить.
- Я хочу, чтобы вы присматривали за Ноем Уилсоном и не допускали, чтобы он впредь смущал жителей Бернсвилля. Это же естественно, раз вы состоите в отношениях с его внучкой? Естественно присматривать за тем, кто в силу возраста или перенесенных испытаний может навредить и самому себе, и вам, не так ли? А взамен, - Роберт делает паузу, отпивая кофе, - вы получите Бернсвилль. Место, где ваша подруга в безопасности. Где мистер Уилсон в безопасности. Где достаточно пищи и есть теплые дома, чтобы согреть вас зимой. А если мистер Кирсанов решит, что вы ему подходите, то вы получите возможность спасать других заблудших, тех, кто еще не нашел путь сюда. Этого, по вашему, недостаточно?

Отредактировано Robert Butler (2021-11-26 20:18:57)

Подпись автора

Не будь побежден злом, но побеждай зло добром

+2

10

[nick]Sam Anderson[/nick][status]ебучий случай[/status][icon]https://i.imgur.com/9OSdraK.jpg[/icon][prof]Burnsville[/prof][text]<div class="lz"><lz>помогает в лазарете, 33 года.</lz></div>[/text]

Чем дольше Сэм слушает голос Батлера, тем глубже ему кажется пропасть между тем Робертом из прошлого вечера и этим, знакомым Сэму Робертом. Этот Роберт заботится об общине, не только о физическом состоянии каждого жителя Бернсвилля, но и о духовном - в самом широком смысле слова. Всегда готовый утешить, приободрить, развеять сомнения и наставить на путь истинный - так, кажется, о нем говорит Алексис?
Но и готовый не только на это.
Как он сказал? Пожертвовать одним ради многих?
Сэм дергает подбородком, ему неуютно под взглядом Батлера, ему кажется, что Роберт намекает на то, что он, Сэм, обуза для Бернсвилля - и, что говорить, именно так Сэм себя иногда и чувствует. Обузой - из него никакой фермер, он не строитель, не инженер, плохо срастающиеся переломы не дают ему и принести пользу за стенами, куда выезжает личная гвардия Роберта под предводительством Кирсанова, и даже в их лазарете от него не слишком много толка, ничего такого, с чем не справились бы те, кого доктор Дональд учит на протяжении двух-трех последних лет, потому что в Бернсвилле едва ли требуются довольно специфические навыки санитара психиатрической лечебницы.
Но дал ли Роберт хоть раз понять Сэму, что он лишний человек?
И, как бы то ни было, Сэм никак не может об этом забыть - и о том, как его приняли здесь, в Бернсвилле.

И хотя его все еще не слишком убеждают речи Батлера - да неужели тот всерьез, о миссии, которая поручена ему Господом? - он все же больше не хочет спорить: если преподобный Роберт в самом деле верит в то, о чем говорит, едва ли его выйдет переубедить.
Уж в чем, а в навязчивых идеях Сэм разбирается.
А еще точно знает, что спорить с Батлером вариант, который может привести к самым непредсказуемым последствиям - и не только для него одного.
И, кажется, Бакстер приходит к такому же выводу - может, тоже кое-что знает о нарциссисзме.
Не то что Сэм уже готов поставить диагнозы, диагностика вообще не его сильная сторона, восьмимесячных курсов для этого вряд ли хватит, однако кое-какое сходство имеется.
Но даже если это просто его подозрения, спорить с Батлером его и без того небольшое желание резко пропадает.
Роберт расписывает перед Джимом прелести жизни в Бернсвилле - и сложно признать, но он прав: Бернсвилль принимает всех, но чего хочет взамен?

Он тянется к кружке, так и стоящей на полу, истекающей паром, и она кажется очень теплой по сравнению с его замерзшими пальцами. И кофе тоже еще теплый, теплый и сладкий.
Надо будет спросить у Дональда насчет хронических болезней Саймона, говорит в Сэме чисто инстинктивное желание дать хоть какой-то отпор этому человеку, заставившему их несколько часов провисеть в колодце, затем проваляться в этом холодном сарае, а теперь держащему себя как ни в чем не бывало.
- И если он не согласится, Бернсвилль откажет в гостеприимстве им всем троим? - вообще-то, язвительность не в характере Сэма, но это так и просится с языка. - А от меня? Чего вы хотите от меня? Я-то точно не подойду Кирсанову - не со своей палкой.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

11

«Ах ты хитрый-хитрый хрен» - думается Джиму, пока он слушает речи Батлера. У каждой фразы, слетающей с его языка, чувствуется двойное дно, едва припорошенный приветливостью подтекст, в котором явно читается угроза. А еще Джиму не нравится, как тот решил перевернуть все в свою пользу, решив приписать ему чувство вины, мол я для вас все, а вы вон какие неблагодарные – умный ход, но с Джимом не сработает, зато работает с Сэмом.
С этим то он точно был не согласен, хотя решил и не озвучивать это вслух. Вообще он очень многое придержал при себе, что в последствии решил рассказать исключительно Дейзи, при этом даже не будучи уверенным, что захочет посвящать во все произошедшее Ноя. В конце концов дед уже и так слишком многое пережил, а Джим не был уверен, что старик правильно проанализирует полученную информацию.
В конце концов в кое чем Батлер был прав: за Ноем нужно было присмотреть. У деда была какая-то суперспособность влипать в неприятности, которые за тем приходилось разгребать Джиму. Более того, дедуля Уилсон отличался излишней эмоциональностью, несдержанностью и склонностью к ярким порывам и это при его то возрасте. Все это делало его не самым лучшим союзником, особенно когда дело касалось интриг и тонкой игры, но у Джима, к сожалению, в этом вопросе совсем не было выбора.
Что касается Сэма, он тоже был совсем не однозначным персонажем в этой истории. В начале Джиму показалось, что парню можно доверять и может даже действовать сообща, раз они вынуждены выживать в таком месте, как Бернсвилль. Потом Джиму начало казаться, что он почти столь же свихнувшийся, как и Батлер, только в чем-то исключительно своем. А теперь Бакстеру казалось, что мужик просто говорит совсем не то, что думает, предпочитая, как и Джим держать свои истинные мысли при себе. С одной стороны, это было хорошо, значит даже в самой дерьмовой ситуации на Сэма можно будет положиться, с другой, его мотивы всегда будут для Бакстера сокрыты, а он как не кстати всегда предпочитал во всем прозрачность. Собственно, именно поэтому они с Батлером и не сошлись.

Когда Роберт коснулся темы Кирсанова, Джима чуть не передернуло. Он хотел было возразить, что никогда не при каких условиях не будет работать с таким человеком, как Антон, но вовремя прикусил язык, вновь сдерживая свои едкие порывы и саркастичные замечания, которые, впрочем, не сдерживал Сэм: тут они вообще отлично сработались, забрасывали Роберта с двух напалмов. А промолчал он потому, что, поразмыслив, пришел к выводу, что если сотрудничество с Кирсановым будет ему выгодно, то в последствии это будет очень удобно использовать в своих целях: например, в побеге, если станет совсем жарко. Ну, а то, что будет жарко – в этом он почему-то был уверен, у них по-другому ничего и не происходит.
- Присоединяюсь к вопросу Сэма, но дополню: а если я соглашусь присматривать за Ноем, и он не будет впредь досаждать жителям, то нам разрешат остаться и оставят нас в покое? – Ладно, с последним он покривил, знал, что никто в покое их не оставит, было бы слишком просто. Но попытка не пытка, так сказать. – Значит ли это, что на арену никто из моей семьи больше не выйдет? Ни я, ни Ной, ни Дейзи. – Решил он сразу уточнить, кто именно входит в статус «семьи», - и в колодце никто висеть не будет. – Это конечно не то чтобы напоминало вопросы, скорее точность договора, который правда обсуждался на словах, а Батлеру он не то чтобы верил. – Если так, то я согласен.

Может он и поспешил с этим решением, но выбора у него особо и не было. Вряд ли при отказе их бы ждало изгнание, скорее всего просто смерть. Но так ему удастся отбить хоть каких-нибудь плюсов в свою копилку жизни.

+1

12

Они очень разные, Андерсон и Бакстер, и это к лучшему, считает Роберт, посматривающий то на одного, то на второго. К лучшему в первую очередь для них самих, безопаснее.
Прежде он отправлял в колодец в одиночестве, чтобы дать как следует проникнуться безнадежностью сопротивления, как следует испугаться, ощутить, насколько на самом деле все зависит от поступков человека и его поведения, и уж точно компания в таком мероприятии лишняя, но вчера не мог терять часы, не мог выбирать, кого из мальчиков отправить в колодец первым, кого вторым.
Наверняка то, что они пережили вместе, сплотило их, но надолго ли?
Бакстер порывистый и дерзкий, Андерсон спокойный и миролюбивый, едва ли у них получится крепко сдружиться, но, все же, нужно будет обратить особенное внимание, если их слишком часто будут видеть вместе, делает мысленную пометку Роберт, собираясь отдать Кирсанову соответствующие распоряжения.

Тон Сэма его задевает. Роберт напоминает себе, что гнев есть смертный грех, и топит его в глотке кофе; мальчик просто зол и напуган.
К тому же, пока Андерсон задавался вопросом, а чем он полезен Бернсвиллю, Бакстер предпочел обсудить масштаб своей выгоды. Куда лучшая тактика, чем начни он сейчас притворяться верующим или бескорыстным, Роберт бы все равно не поверил, а так Джим сократил им обоим труды.
- А вы деловой человек, Джим, не так ли? Деловой человек, который умеет говорить просто о сложном, это ценное качество, - Роберт снова отпил кофе, наслаждаясь этой паузой: оба мальчика, скорее всего, понимали эту игру, понимали, что выхода у них нет, кроме выхода в прямом смысле слова, выхода за ворота общины, но, скованные обстоятельствами, не могли ни поторопить его, ни как-то иначе выразить свое недовольство этой паузой не могли, опасаясь возможных последствий.
Вдоволь получив удовольствие от этой небольшой демонстрации расстановки сил, Роберт продолжил, как ни в чем не бывало.
- Разумеется, Джим. Спишем случившееся на недопонимание. Мистер Уилсон человек иного поколения, иной формации. Безусловно, я восхищаюсь им, восхищаюсь его поколением, сделавшим так много, изменившим лицо Америки, но он, как истинное дитя своего поколения, слишком склонен видеть врагов там, где имеет место банальная разница мировоззрений. Спросите любого, эти люди действительно счастливы здесь, счастливы и спасены - разве присутствие на воскресной службе, следование нескольким правилам и работа на благо общины слишком большая цена за спасение души, Джим?
Роберт широко улыбается, покачивая кружкой в руках:
- Это риторический вопрос, - облегчает он Бакстеру жизнь. - И на самом деле, все это я говорю вам, и вам, Сэм, лишь для того, чтобы вы поняли: Господь привел вас в Бернсвилль и дал справиться с испытанием этой ночью не случайно. Вы нужны ему, нужны мне, нужны Бернсвиллю и своим близким. Ваша место здесь и вам не нужно мое разрешение, чтобы остаться, - Роберт вновь делает паузу, но на этот раз куда короче, лишь для того, чтобы они расслышали двойной посыл в его словах, поняли его, - оно уже у вас есть. Это зависит лишь от вас, останетесь ли вы здесь. Мне хотелось бы этого, хотелось бы, чтобы вы нашли здесь свое место - и вы оба, и мисс Уилсон, и даже упрямый несгибаемый Ной. Антон и я всегда с радостью поможем вам освоиться здесь, Джим, но что до арены... Не мне рассказывать вам, как важны правила. Не нарушайте их, не нарушайте правила Бернсвилля, и никто не пострадает. Мы все здесь заодно как одна семья, и вы вскоре прочувствуете это, Джим. Найдете друзей, найдете свое место. В семье случаются недопонимания и даже ссоры, но важно другое: уверенность, что мы все едины перед лицом Господа, едины в своих намерениях и сильны этим единством. Любая попытка изменить это, разорвать связь внутри общины обречена, каждый из нас должен следить за выполнением этого правила. Каждый из нас - я, вы, Антон. Я прав, Сэм?
Роберт смотрит на Андерсона, который не выглядит окончательно успокоенным.
- Разве вы не нашли свое место? Для каждого есть место в Бернсвилле, быть может, ваше - рядом с Алексис? Уверен, вам не терпится вернуться к ней, а вам, Джим, успокоить Дейзи. Не стану вам препятствовать. Хватит с вас обоих на сегодня, не так ли? Подумайте о моих словах как следует, откройте свое сердце, спросите себя, чего же вы на самом деле хотите, и для себя, и для своих близких. Разве не этого - не того, что может дать Бернсвилль? Я задам вам обоим этот вопрос в воскресенье, во время службы. Будьте там, в церкви. И будьте готовы ответить.
Пусть в самом деле подумают, как следует подумают.
До воскресенья четыре дня, более чем достаточно, чтобы оценить щедрость Бернсвилля и щедрость Роберта.

Подпись автора

Не будь побежден злом, но побеждай зло добром

+1

13

[nick]Sam Anderson[/nick][status]ебучий случай[/status][icon]https://i.imgur.com/9OSdraK.jpg[/icon][prof]Burnsville[/prof][text]<div class="lz"><lz>помогает в лазарете, 33 года.</lz></div>[/text]

Эй, вчера вечером вы хотели скормить Ноя Уилсона, того самого, которым сейчас так восхищаетесь, зомби, хочет напомнить Сэм - и напомнил бы, если бы не был уверен, что Батлер отлично об этом помнит.
Отлично об этом помнит, но ведет себя так, будто это не имеет никакого значения, будто все это в порядке вещей или какое-то легкое недопонимание: и арена, и связанные руки, и колодец.
Это намек, понимает Сэм. Одно из условий, при которых их быт в Бернсвилле будет относительно безоблачным - сделать вид, будто вчера вечером не произошло ничего особенного.

Он пользуется этой передышкой, пока Батлер обращается к Бакстеру. Спасение души - ну конечно.
Нет, без сомнения, Сэм признает важность спасения души - с небольшими оговорками, если допустить, что есть душа, что есть спасение, во что сейчас верится все меньше - но Бернсвилль явно создан не только ради спасения души. Высокие и крепкие заборы, отряды вооруженных людей под командованием Кирсанова, сельское хозяйство и скот, дающий приплод - Сэм здесь полгода с лишним и ему не хочется даже представлять, что творится снаружи, за пределами Бернсвилля, и не хочется снова оказаться там. У Батлера все козыри и он умело разыграл эту партию, и невольно Сэм задумывается о том, кто еще в Бернсвилле прошел через то же, что выпало им с Бакстером. Никто - или все?
Слишком уж все выглядит продуманным, отработанным - и никто из тех, кому Батлер и Кирсанов отдавали приказы, не был удивлен.
Может ли быть такое, что каждый из жителей Бернсвилля побывал в колодце - и даже Алексис, но никто не предупредил, не сказал, даже не намекнул?
Они здесь как одна семья, говорит Батлер, но впервые Сэм чувствует себя в Бернсвилле совсем не как дома.

Упоминание Алексис его беспокоит - даже больше, чем все предыдущее. До сих пор Батлер говорил только о нем, но сейчас все поменялось, и Сэм впервые понимает, по-настоящему понимает, что, должно быть, сейчас чувствует Джим.
Может, Батлер и не угрожает. Может, Сэм, изрядно накрученный этой ночью, изрядно накрученный этим разговором, тоном Батлера, тоном Бакстера, напрасно слышит в его голосе угрозу, но он ее слышит. Угрозу не только себе - но и Алексис.
- Так от нас всего лишь требуется делать то, чего от нас хочет бог? - уточняет Сэм. - То, чего хотите вы? Это и есть главное правило? Выполнять ваши распоряжения?
Он смотрит в свою чашку кофе, который уже не кажется ему таким уж сладким и горячим - однако он согревает, из пальцев ушла эта противная дрожь. Как и все в мире, даже кофе имеет свою цену, вопрос всегда об одном и том же - не слишком ли велика цена.
- И мы можем пойти по домам? Если мы согласимся - можем просто пойти по домам? И, видимо, ни с кем не обсуждать то, что случилось?

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

14

Эта беседа Джиму не нравилась, но он видел ее надобность. Каждый из троих присутствующих сегодня что-то вынес для себя, что-то понял о другом, что-то осознал из того, что ждет в будущем. Правила Роберта Батлера не были чем-то сложным для осознания: сидите тише воды, ниже травы и вас не будут трогать, - посмеете выступить против меня, и все подохните, а также те, с кем вы связаны любыми дружескими, семейными или иными связями. Не зря же он так недвусмысленно упомянул какую-то Алексис. Это имя Джим слышал впервые, но, судя по тому, как после этого напрягся Сэм, она была ему небезразлична. И зря, что напрягся – думает Джим, этим мужик только выдал себя и нарисовал цель на спине девчонки, о которой упомянул Роберт. Впрочем, он уже понял, что за своей добродушностью Сэмюэл Андерсон вряд ли обладает такими качествами как умение в интриги, одно уничтожило другое. Печально.

- Да, во мне есть качества делового человека. – Отвечает он Роберту, упираясь одной ладонью в землю, что тут же отдалось болью, чтобы подняться на ноги. Действие далось не легко, пришлось ухватиться за столб, к которому прижимался спиной все это время, когда ноги предательски подогнулись, уводя его влево. – Я дам свой ответ через четыре дня. – Произносит он, тем самым подтверждая, что понял все из того, что сказал ему Батлер. Понял даже больше из того, что было произнесено вслух, все подтексты так же не остались без внимания и угрозы, припудренные за дружелюбием и цитатами из Библии.

Но, видимо, понял это лишь один Бакстер, потому что Сэм даже не сдвинулся с места, продолжая сыпать вопросами, как будто ему не хватило какой-то точки над «И», уверенности, что он теперь в безопасности, что в эти четыре дня раздумий, его больше никто не тронет и ужасы ночи в колодце прошли стороной. – Вставай Сэм. – Произносит Джим, огибая мужика, чтобы двинуться к выходу. Вряд ли Батлер изъявит желания подтверждать все то, что только что и так произнес, во второй раз. – Благодарю за уединенцию. – Подытоживает Джим, останавливаясь и оборачиваясь через плечо на спину Роберта. – Было очень информативно.

После этого, едва переставляя ноги, будто калека, слегка шаркая и чуть сгибаясь к правому боку будто зомби какой, Бакстер двигается через амбар к выходу. – Сэм, пошли. – Напоследок бросает он Андерсону, чтобы тот перестал пялиться на Батлера как послушный пёс, в ожидании пока тот даст команду к отходу в будку, наконец-то оторвал задницу от пола и двинулся в сторону своего дома. Сам Джим в этот момент желал три вещи: выпить воды, поговорить с Дейзи и принять душ. Точнее четыре, если вспомнить про теплую постель, на которую можно упасть в поисках сна и отдыха. С другой стороны, мысли о Ное Уилсоне подогревали желание поскорее решить проблему и поговорить с дедом сразу после разговора с Дейзи. Дед больше не может так беспечно думать только о себе, Джим не может больше беспокоиться за безопасность семейства Уилсон и выручать их, если они не приложат усилия и не помогут ему в ответ.

Выйдя на свет из амбара, Джим щуриться от лучей солнца, появляющихся из-за горизонта с приходом рассвета. Прошла всего ночь, а он чувствовал такую усталость, будто прошла неделя и не меньше. Бернсвилль оказался не таким, как он думал, но, наверно все в этом мире теперь вовсе не такое, каким должно быть или каким кажется на первый взгляд.

0


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » [31.10.2023] holy father, we have sinned


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно