nodeath
эпизод недели
агнцы и козлища
администрация проекта: Jerry
Пост недели от Lena May: Ну, она б тоже с удовольствием покрасовалась перед Томом в каком-нибудь костюме, из тех, что не нужно снимать, в чулках и на каблуках...
Цитата недели от Tom: Хочу, чтобы кому-то в мире было так же важно, жив я или мертв, как Бриенне важно, жив ли Джерри в нашем эпизоде
Миннесота 2024 / real-live / постапокалипсис / зомби. на дворе март 2024 года, прежнего мира нет уже четыре года, выжившие строят новый миропорядок, но все ли ценности прошлого ныне нужны? главное, держись живых и не восстань из мертвых.
вверх
вниз

NoDeath: 2024

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - Different Worlds » ты пришел убивать убийцу


ты пришел убивать убийцу

Сообщений 1 страница 30 из 32

1

:ты пришел убивать убийцу:
https://a.radikal.ru/a03/1909/55/11f7b6eb49c0.jpg
Мораг Маккоркодейл & Айк Маккол

:ДАТА И ВРЕМЯ:
1743, лето

:ЛОКАЦИЯ:
Нагорье, Шотландия


[!] каждому времени нужен свой герой

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign]

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

2

Лес становится прибежищем для бывшей монахини, чудом выжившей в резне, которую англичане учинили в монастыре Святого Сердца. Она отказалась вернуться в замок к брату, отказалась постучаться в двери другой обители, выбрав судьбу отшельницы, найдя в лесу старую хижину -  в ней когда-то жила ведьма, каждому лесу нужна своя хранительница и Мораг приняла на себя эту ношу. Да и то сказать, после того, что ей довелось пережить, людей она не особо хотела видеть.  Но зато здесь, в тишине, она лучше слышала голос бога, чем в монастыре. Не всегда Мораг понимала, что бог ей хочет сказать, но она училась. Правда, это был не тот распятый бог, которому молились монахини, этот был древнее, мудрее, безжалостнее и милосерднее одновременно, и звезды были тысячью его глаз, а ветер — дыханием его.
Люди все равно находят тропинку к ее хижине, и вот по одному, тайком, приходят к ней нуждающиеся в облегчении боли, исцелении, иногда просто в разговоре. Мораг недобра, ласкового слова от нее не дождешься, иногда она днями пропадает в лесу, но ее снадобья лечат, говорят, даже прикосновение рук способно исцелить боль.
Но кто бы исцелил ее боль? Раны затянулись, но не зажили, и каждый раз когда Моран слышит о том, что англичане бесчинствуют где-то неподалеку, ей хочется забраться глубже в лес, в непроходимую чащу — это животный, нерассуждающий страх, и иногда бывшая монахиня борется с ним ночи напролет, лежит, закутавшись в старую шаль, смотрит на закопченный потолок, под которым подвешены пучки трав, повторяет про себя, что она не побежит.
Не побежит.

Новость о том, что англичане и полковник Лестрейндж вырезали всю деревню в нескольких милях пути от озера, приносит племянник. Это земли Олифантов, ярых якобитов, некогда богатых магнатов, владевших многими землями и замками, но англичане вот уже два столетия отщипывали от этого пирога кусок за куском. Очевидно, резня была ответом на то, что два сына Лоуренса Олифанта числились беглыми преступниками и за их голову была назначена награда.
— Прими, боже, души невинных, — сурово отозвалась Мораг на рассказ Блээна. — И сгнои, боже, душу проклятого английского Зверя.
— Аминь, — горячо отзывается Блээн и пальцы сжимаются на рукояти кинжала.
Он еще мальчик, почти ребенок, но ненависть заставляет взрослеть рано.
Мораг вручает ему узелок, коротко касается вихрастой макушки племянника — на большую ласку она не способна.
— Беги.

Дотянется ли до их мест кровавая рука полковника Лестрейнджа? Мораг уходит к ручью, садится на камень, всматривается в воду. Иногда ей удается увидеть в воде будущее, иногда будущее приходит к ней во сне, короткими видениями, и она вглядывается в прозрачную глубину до рези в глазах, и вздрагивает, когда вода становится красной — дурной знак, заставивший ее вскочить на ноги. И только тогда ведьма понимает, что это не кровь из видений, это настоящая кровь — кто-то ранен, человек или зверь. Кому-то нужна помощь.
Подобрав юбки, Мораг идет по топкому берегу, к зарослям молодого ивняка, оттуда торопливо выползает потревоженный водяной уж.
Если кому-то нужна помощь — он ее получит. Лес добрее людей.

[icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]бывшая монахиня, скрывающаяся в лесу[/status]

0

3

Айк еще жив, когда отряд проклятых англичан удаляется прочь, оставляя трупы среди занимающихся костров, в которые превратились дома и хозяйственные постройки. Жив он, и когда Гленна испускает дух у него на руках, не узнавая, не видя его. Жив, когда находит старшего сына, насаженного на английский штык и для развлечения оставленного стоймя у покрытой кровью двери — по безжизненному лицу Энгуса ползает жирная муха, но сын уже в руках ангелов. Жив Айк, и когда находит младшего сына в доме — головой в очаге, и узнает Каллума лишь по поясу с серебряными бляшками, недавней обновке, выменянной на последней ярмарке.
Айк ищет Айли — единственную дочь, которую смогла подарить ему Гленна в череде мертворожденных младенцев и редких сыновей, но когда находит, горестный вопль вырывается из его горла. Айли пыталась спрятаться от англичан в свином загоне, но эти волки нашли ее и здесь.
Он стоит на коленях, баюкая ее на руках, судорожно прикрывая ее белое юное тело разорванным платьем, стирая кровь с изящного лица и вдруг ловит ее прерывистый слабый вздох.
Не обращая внимания на собственные раны — англичане бросили его, решив, что он мертв или вот-вот умрет — Айк поднимается на ноги и, не взглянув больше на разоренный дом, пошатываясь ковыляет к лесу, темнеющему на границе долины, приютившей деревню.
В лесу живет ведьма, как сказывали, та, что может исцелить его дочь одним прикосновением — и если она взамен потребует душу Айка для своего хозяина, он не постоит за ценой.

Оставляя на листьях и темно-изумрудной траве кровавые следы, он углубляется в чащу, ведомый отчаянием — редкие вешки, обозначающие тропу для тех, кто хочет отыскать лесную отшельницу, Айк не видит, не зная, где искать, а потому до хижины ведьмы так и не доходит: валится с ног в молодом ивняке, когда сапоги увязают в илистом дне узкого ручья.
Ему кажется, что он слышит чье-то приближение, и, собрав остатки сил, Айк приподнимается, по-прежнему обнимая дочь, а, заметив тонкую фигуру в темном платье, протягивает умоляюще руку:
  — Госпожа, если в вашей это власти — спасите дитя...
Бледное суровое лицо женщины в обрамлении листвы кажется ему смутно знакомым — вот-вот проглянет в памяти другой образ, звонкий смех, искрящиеся насмешкой глаза, но пелена затягивает память Айка, засасывает трясина, и он падает тут же оземь, закрывая собой Айлу, с одной только мыслью: успел. Дошел.

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

4

Скорбно утихает ветер в ветвях деревьев, замолкают птицы и тени становятся гуще, чернее — лес одевается в траур, лес скорбит по юной жизни, потому что лес лучше людей. Добрее людей. Люди только убивают, а лес дает жизнь. Мораг склоняется над телом девочки. Она совсем еще дитя, красивое, невинное дитя, натерпевшееся перед смертью, и она уже не дышит, но в этом нет вины отца. Этот человек, покрытый кровью и землей, черный от ран и скорби, сделал невозможное, донес свое дитя… И Мораг, хотя понимает, что над смертью не властна, что душа малышки уже отлетела в лучший из миров, все же пытается вернуть ее к жизни. Шепчет молитвы — те которые знала, которые читала в монастыре и те, которые нашептал ей этот древний лес. Пытается вдохнуть ей воздух в грудь, заставить сердце биться — все бесполезно. Девочке суждено было уйти, возможно, христианский бог уже подарил ей ангельские крылья, а древний бог их земель готовить  ей благое возвращение в этот мир, в любящую семью, в счастливую жизнь… если еще возможно где-то в Шотландии счастливая, спокойная жизнь без крови, без стонов, без проклятых англичан, терзающих нагорье словно волки…
— Когда ты пошлешь нам того, кто убережет твою овачрню от волков, Господи? — гневно, требовательно спрашивает она у того бога, который висел, прибитый к кресту в часовне монастыря. — Или ты забыл про нас? Или нам уже следует забыть про тебя?

По лесу пробегает ветер, танцуют тени: да, да — шепчет лес. Да. В моей чаще есть заповедная поляна, на ней раньше приносились жертвы, десять мужчин и женщин девять дней висели на ветвях вековых дубов вверх ногами и кровь медленно впитывалась в землю, даруя Нагорью божественную защиту, и не было у этой земли врагов. Да, да… Но последние лучи уходящего, закатного солнца пронзают деревья, и над мужчино
й загорается крест. Крест из сияющего золота, небесного золота, крест горит над ним несколько мгновений и гаснет…
Ведьма склоняет голову — это знак. Знак и ответ на ее вопрос. Тот, кто защитит овец от волков уже здесь, теперь все зависит от нее, достанет ли ей сил и умения вернуть его к жизни и это важнее, чем позаботиться о мертвых. О мертвых позаботится лес, и Мораг уносит девочку в небольшую распадину. Там растет орех, там по весне распускается горицвет, там поют птицы… там ей будет спокойно даже без молитв священников. Душа ее на небесах, а плоть станет частью этого леса, это хорошее посмертие, чистое посмертие. Это куда лучше, чем лежать под могильным камнем на кладбище.
Вода из ручья льется на лицо мужчины, на его раны, и половины хватило бы, чтобы отправить вслед за дочерью, но Мораг уже не удивляется. Если ему суждено тем, кто будет рвать английских волков с той же безжалостностью, с которой они режут стадо божье, то он не умрет.

Черты его лица кажутся ей знакомыми, но пока что ей не до того, чтобы вопрошать память, из толстых длинных веток и своего плаща она делает волокуши. Он тяжел — этот избранный, но Мораг сильная женщина, к тому же лес помогает ей, стелет под ноги влажную землю, скользкие прошлогодние листья, и она дотаскивает раненого до своей хижины — завтра у нее будет ломить руки и спину от неподъемной тяжести, но это будет завтра. Сейчас важно развести огонь в очаге и повесить котелок с водой…  Ведьма снимает с натянутой веревки пучки трав, кидает в кипяток горсть сушеных ягод, ивовую кору. Снимает с огня один отвар и тут же заводит другой. Он стонет — этот раненый, а в хижине быстро темнеет, и когда Мораг поднимает повыше плошку с горящим жиром, то узнает это лицо. Не узнала бы иначе, без этих красных отблесков, без густых теней, порожденных пламенем. Потому что в последний раз они виделись у костров… а потом их пути разошлись. Она сказала Айку Макколу «нет» и ушла в монастырь.
— Ну здравствуй, Айк, — тихо шепчет она, вот и свиделись.

…ран много, Айка били, били жестоко, потом кололи шпагой, и, не иначе, сам Господь отвел удар, лезвие рассекло кожу и скользнуло по кости. Но самая страшная рана на спине — крест. Глубокий ожог, не иначе, англичане раскалили католическое распятие на огне и приложили его, издеваясь, к спине Айка. На теле Мораг тоже есть клеймо, клеймо-ожог, и сейчас оно снова заболело. ..

Ведьма перевязывает раны чистыми тряпицами, смоченными в отварах, укладывает Айка на живот на своем узком убогом ложе… Она сможет убрать лихорадку и у нее есть средства уменьшить боль, когда Айк придет в себя, но шрам ей не убрать, отныне на спине Айка Маккола всегда будет крест… но не все шрамы — позор. Некоторые напоминание об избранности. О том, что Господь уготовил для тебя особый путь.
Смазывая спину раненого масло их плодов шиповника, ведьма думает о том, как странно снова переплелись их судьбы. Но, значит, то угодно богам. И старым и новым.
— Спи, Айк, — шепчет она на ухо тому, кто когда-то просил ее стать его женой. — Спи крепко. Когда ты проснёшься, тебе понадобятся все твои силы.
В хижине холодно, не смотря на горящий очаг, и ведьма, которой предстоит бодрствовать всю ночь, разматывает шаль и осторожно ложится рядом с Айком — от ожога, от побоев и ран его скоро начинает морозить. Ничего… Господь избрал его — значить, он выживет.

[icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][text]Мораг Маккоркодейл, 30</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

0

5

Он горит в огне — огонь лижет ему спину, вгрызается все сильнее, пробирая до костей, и Айк не может сдержать хриплых стонов, полных боли, даже когда на спину опускается прохладная влажная ткань, даруя недолгое, но все же облегчение.
Его руки пусты, но он по-прежнему чувствует тяжесть тела Айли — тяжесть ее холодного, застывающего камнем тела, и эта боль перекрывает ту, которым переполнено его избитое, изломанное англичанами тело
Он стонет вновь — но тихий шепот касается его виска, знакомый голос говорит ему спать, и он тонет в этом голосе, тонет в травяном мареве, приносящем забвение, приглушающем боль...

Когда он приходит в себя вновь, то удивляется — отчего так холодно, неужто он недостаточно торфа подбросил в очаг с вечера, и теперь очаг прогорел и комнату выстуживает недобрый ветер нагорья?
Он пытается шевельнуться, но тело не слушается, по спине огнем разливается настолько чудовищная боль, что он без сил падает плашмя на жесткое ложе...
— Айла, — зовет Айк дочь — ему приснилось, что с ней случилось что-то дурное, очень дурное, и он произносит ее имя, чтобы отогнать зло от их дома. — Айла!
Спина горит огнем, но ему холодно — так холодно, будто он нырнул в горное озеро, не дождавшись Колумбова дня, и ноги и руки так тяжелы, что он едва может пошевелиться.
— Айла! Айла!!! — все громче зовет он, мечется на узком ложе, едва ли понимая, где находится. — Айла!!!
Он не зовет ни жену, ни сыновей — в его сне они были мертвы, и Айк, будто не в силах сбросить с себя оковы кошмара, не может произнести их имен, запечатывая это горе глубоко в сердце, но дочь была жива, слабо дышала на его руках, он прижимал ее к груди, пытаясь согреть, а затем упал у ручья, окончательно сбившись с дороги — лес играл с ним дурную шутку, цеплялся за плечи длинными гибкими ветвями, вырастал кочками под сапогами, кружил его вокруг одних и тех же деревьев, и Айк так боялся не успеть — но затем же кто-то вышел к нему из чащи, кто-то склонился над ним и забрал тело дочери...
— Моя дочь, — бредит Айк, уговаривая ту, что вышла к нему из леса, невидяще глядя в проем затворенной двери — из-под прога в хижину сочится серый рассвет. — Спаси ребенка, госпожа — она так мало пробыла со мной... я не отдам... Не отдам ее! Ни смерти, ни Господу!..
Святотатственные речи перемежаются хрипом, он бьется в лихорадке, приходящей с потерей крови и глубокими ранами, и ведет головой на голос — знакомый голос, вызывающий совсем другие видения, видения, в которых нет ни его мертвой семьи, ни умирающей дочери.
— Мораг, — срывается с языка чужим, почти незнакомым именем — пятнадцать лет как нет, и имя это забыто и похоронено далеко и давно, но это имя дарит облегчение, будто способна она откликнуться, услышать, где бы ни находилась, и вернуть ему дочь.
Хотя бы дочь.

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

6

— Вот сам ему это и скажи, — мрачно отвечает Мораг, меняя тряпицу с целебной мазью на спине Айка, приподнимая и поворачивая его голову, чтобы напоить отваром.  — А мне с Господом Распятым спорить не с руки.
Раненый зовет ее по имени — и это удивительно, он, конечно, бредит. Но то, что в бреду он о ней вспоминает, чем-то отзывается в омертвевшей душе Мораг. Омертвевшей, но, выходит, не до конца? Хотя, зачем ей душа? Главное, делать то, для чего она предназначена, а может вся ее жизнь е этому и велась, может вся ее жизнь была нитью, а раненый Айк иглой.
Все делается для чего-то. Все происходит для чего-то. Только так и не иначе.

Ей бы тоже поспать, она всю ночь пролежала без сна рядом с раненым, пытаясь его согреть, зная, что тот жар, который в нем, не унять одеялами и горячим питьем, но сна нет. Она все вспоминает тот крест, который видела на Айком и еще один, тот, что у него на спине по милости англичан. С детства Мораг слышала сказания о героях, которые в одиночку приходили и спасали родную землю от врагов. Может ли случится так, что нового героя зовут Айк Маккол? Может ли такое быть, что это с ним она держалась за руки у костра на Иванов день, а потом сказал «нет» и ушла в монастырь?
Тучи набегают на солнце, не давая лучам коснуться земли. Туман цепляется за ветки ракитника, окружившего хижину ведьмы. Туман то и дело меняет форму…
Я леплю то, что мне нужно из того что есть — говорит ей лес,  говорит ей туман, говорит ей бог, и ей нечего возразить.

На третий день жар начинает спадать, но это только плоть, сильная плоть шотландца, не желающая поддаваться смерти. Душа Айка по-прежнему рядом с дочерью, он ее зовет, когда не спит, но дальше так продолжаться не может.
— Очнись! Очнись, Маккол и посмотри на меня, — требует она, когда раненый снова приходит в себя, когда он снова выкрикивает имя Айлы.
Это хорошо, мертвые помогают живым, поддерживают живых, направляют живых, но рассудок Айка готов уйти во тьму, вслед за дочерью, а Мораг этого допустить не может.
— Очнись. Твоя дочь мертва. А ты жив! Бог не хочет твоей смерти, он хочет, чтобы ты отомстил за дочь, отомстил за всех нас.
И за нее тоже. За ту монахиню, над которой надругался Лестрейндж, клеймил, и бросил умирать.
Мораг помогает ему перевернуться на бок — на спине он еще долго не сможет лежать, но ранам на теле не дело застаиваться, повязки нужно менять. Хлопает по щекам, принуждая взглянуть на нее, вынырнуть хоть на несколько мгновений из смертной тьмы, в которой он ищет дочь.
— Вернись, Айк. Вернись к живым. Ты нужен здесь!
Избран ты волкодавом следи волков, Айк.
Пастухом среди овец.
Мораг подносит к его губам чашку с бульоном, ода из куриц Маккоркодейлов вчера лишилась головы ради этого.  Потому что он должен выжить. Потому что герой рождается, когда умирает человек.
И никак иначе.

[nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][text]Мораг Маккоркодейл, 30</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

0

7

Твоя дочь мертва.
Айк открывает мутные заплывшие глаза, когда женщина — он знает, что это женщина, слышит ее голос, чувствует прикосновения ее сильных и твердых, однако по-женски легких рук, — зовет его, говорит о мести.
Просит вернуться к живым.
Пряный запах горячего куриного бульона с кореньями и травами щекочет его нутро — тело, эта бесполезная, почти бессильная сейчас груда мяса, требует пищи, воды, умаления боли, как будто хочет жить дальше.
Балансируя на узкой кромке между жизнью, что сейчас есть кошмар, от которого не проснуться, и тягостным забытьем в огне, прячущемся в его израненной спине, Айк подчиняется твердым прикосновениям женщины, которое зовет его по имени — все ведомо лесной ведьме, многозначительно говорили те, кто искал у нее помощи в своих заботах, и переглядывались так же многозначительно — и переворачивается набок. Тонкая пленка сукровицы на подсыхающей спине и плечах лопается от этого движения, Айк не сдерживает хриплого низкого стона, наполненного гневом и болью, не той, что рождена слабостью тела, а той, что идет из сердца.
Он открывает рот, задевает зубами теплый край глиняной чашки, и пьет — жадно, торопливо, глотая и проливая на себя, потому что тело голодно, потому что телу нужна пища, и желудок сжимается коротким болезненным спазмом, откликаясь на ломоту в разбитых губах и челюсти.
Когда чашка пустеет, Айк продолжает удерживать ее в руке, вглядывается в лицо той, что за ним ходит — в смутном свете хижины ее лицо кажется высеченным из горной породы, таким же жестким и безжизненным. Таким же чужим.
— Где моя дочь? — он не говорит о теле — он говорит об Айле, до сих пор помня тепло и тяжесть ее тела в своих руках.
И если она мертва, Айк хочет знать, где ее могила — прочел ли святой отец молитву над невинной душой, или дикое зверье разорвало и растащило ее тело по лесу.

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

8

— На небесах, — коротко и сурово отвечает Моргаг, никогда никого не щадящая.
Но если рана воспалена, то нужно прижигать огнем, а не промывать водой. У Айка раны не только на теле, но и в душе. Если их не залечить, то что толку в силе, вернувшейся в тело? Зачем богу надломленный меч?
— Душа ее там, где покой, я тело я похоронила среди деревьев и цветов. Чего ты хочешь, Айк Маккол? Оплакивать ее или мстить? Отвечай мне!
Ведьма забирает из его рук опустевшую чашку — это хорошо, когда тело не отвергает пищу — садится рядом, всматривается в бледное, изможденное лицо Маккола.

Она могла бы быть его женой и матерью его детей, скажи она ему «да» возле костров, долгих пятнадцать лет назад. И они бы поженились, даже если бы оба клана были против, не они первые, не они последние. Но она не сказала «да» и ушла в монастырь, потому что, хотя в сердце ее было место для Айка, любви к богу было куда больше, а еще больше была потребность знать. Знать, видеть, уметь. Лечить.
Маленькое оконце затянуто свинцовым переплетом с кусками слюды, оно почти не пропускает солнца, когда оно добирается до хижины, спрятанной в чаще. Свет белым столбом падает из отверстия в крыше, льется по закопчённым камням очага — на углях томится котелок с отваром — отец Юг проклял бы ее, узнав, что это за отвар, но что ей за дело, она и так проклята, если верить священникам. Обесчещенная монахиня, не вернувшаяся в монастырь, исцеляющая не словом божьим, а травами и заговорами.

— Если хочешь плакать по дочери, Айк, я покажу тебе ее могилу и оставлю там, хочешь живи, хочешь умирай, мне до этого дела нет. но если хочешь мстить ее убийцам, я помогу тебе. Я покажу тебе дорогу, по которой ты пойдешь, оружие, которым ты сразишь проклятых англичан, я дам тебе благословения богов старых и новых, и, покуда твоя миссия не будет выполнена, ни железо, ни огонь не причинят тебе вреда. Отвечай, Айк Маккол, что ты выбираешь, потому что настало время выбирать.
Ей все равно, узнает он ее или нет, помнит или нет — прошлое должно умереть, чтобы родилось настоящее. Пусть видит в ней то, чем она является, а не то, чем была раньше. Пусть видит в ней орудие, огонь в ночи, указывающий тропу, голос того, кто избрал Айка. Та Мораг, которую он мог бы вспомнить, умерла, когда ее постригли в монахини, а монахиня умерла, когда ее изнасиловали и бросили умирать. Теперь она лишь часть той силы, что обитает в этом лесу.
И не желает иного.

[nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][text]Мораг Маккоркодейл, 30</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

0

9

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

Чего он хочет, спрашивает ведьма, и Айк заходится коротким, хриплым смешком, судорогой проходящим по телу — в самом  ли деле она способна дать ему того, чего он хочет? Вернуть к жизни его семью, вложить в ладонь руку его живой дочери, изгнать англичан из Шотландии?
И когда ведьма забирает у него чашку, Айк приподнимается еще немного и хватается за руку женщины, которая сулит ему месть.
У нее местный говор — не случайно, должно быть, пришла и поселилась она в Аргайле, но в рассеянном свете, который пробирается в хижину, будто лесной кот, Айк не узнает выхаживающую его Мораг и видит в ней лишь ту, кто не спасла его дочь.
Его пальцы слабы — к телу еще не скоро вернется прежняя сила, и он вряд ли смог бы удержать ведьму, реши она скинуть его руку, но он все же держит ее запястье, не чувствуя грубой кожей плотность и тепло шерстяной ткани рукавов.
— Ты знаешь мое имя, женщина, и знаешь, чего я хочу, — он с трудом шевелит языком, но полон решимости встать с жесткого узкого ложа. — Дай мне попрощаться с дочерью, женщина. Отведи меня туда, где ты ее оставила. Я хочу...
Он не договаривает, задыхаясь, но по-прежнему цепляется за руку ведьмы — упрямства ему не занимать: пусть сейчас она заставит его лечь назад ведовством, заставит уснуть, завтра он вновь потребует того же.
Это важнее мести или скорби по мертвым — Айк знает: ему нужно попрощаться с дочерью — или пообещать ей вскоре присоединиться к ней на тропе на небеса, если она его дождется.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

10

— Я отведу тебя к ее могиле, когда ты сможешь встать, Маккол. Но это только могила. Яма в земле. Твоей дочери уже не нужны твои слезы, они ее не поднимут из мертвых.
Ведьма знает — мертвым не нужны слезы живых, им нужна кровь тех, кто оборвал их жизнь, только тогда они найдут покой. Она сердита на Айка Маккола — неужто тот не понимает, неужто не чувствует, что на нем теперь лежит печать предназначения? Она предлагает ему месть, а он говорит о скорби!
Нет, он должен понять, должен почувствовать. Бог не ошибается. Даже когда бог допускает ужасные вещи, чудовищные вещи, он не ошибается. И то, что бог забрал у Айка семью, дочь, и то, что бог бросил ее под ноги полковнику Лестрейнджу, допустил ее бесчестье — он не ошибается.

Мораг укладывает Маккола на постель — может быть, скорбь в нем сильна, но тело еще слабо.  Отходит к столу, заставленному глиняными плошками, заваленному холщовыми мешочками. Она не хотела делать это сейчас, Айк еще не оправился от ран, но он должен понять — что отныне он избран. Должен думать о своем избрании, только нем.
Сухие черные грибы, сухие фиолетовые соцветия остро пахнут, когда она растирает их в каменной ступке, заливает кипятком. В них страшная сила, особенная сила. Возможно, она убьет Айка Маккола, но  у нее нет времени ждать, когда он переживет свою скорбь. У Шотландии нет времени!

— Пей, — приказывает она, делая глоток и поднося чашку с питьем к губам раненого. — Пей. Ты сможешь увидеть дочь — живую дочь. Попрощайся с ней и возвращайся. Этой земле нужен сильный защитник, а тоска и горе делают тебя слабыми.
Это питье — сколько раз ей хотелось прибегнуть к нему в бессонные ночи, когда она снова и снова переживала то, что случилось с ней, с ее сестрами в монастыре, когда она снова слышала крики, чувствовала запах дыма, видела лицо Зверя, англичанина, склонившегося над ней. Но нельзя. Нельзя. Это все равно, что спасаться от жизни в смерти, а если ты жив — то должен жить, потому что бог не ошибается.

Он тоже это поймет. Мораг наклоняется над раненым, проводит рукой по его лицу, позволяя себе редкое — сочувствие. Сожаление. Сожаление о той жизни, которой он лишен. Простые радости — обнять любимую, взять на руки дочь, научить сына владеть мечом — все это ушло и никогда не вернется.
— Помни, Айк Маккол. Бог никогда не ошибается. Это говорю тебе я, Мораг Маккоркодейл, несущая на себе тяжесть его воли.

[nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][text]Мораг Маккоркодейл, 30</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

0

11

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

Она заставляет его лечь, откинуться на ложе, пропитанном его потом и болью; ее руки сильны и Айк не может сопротивляться этому нажатию, ложится, дрожа от озноба, с которым борется выпитый пряный бульон.
Не может спорить, слабый, как новорожденный теленок, нуждающийся лишь в материнском тепле.
Тело его слабо, даже если дух силен, и он откидывается на спину, сражаясь с головокружением от слабости.
Не уходи, хочет попросить, но его пальцы слабы и он не может ее удержать, он-то, который ради смеха поднимал барана на ярмарках последние несколько лет.
Айк прикрывает веки, борясь с тошнотой, заползает под шерстяной плащ, служащий ему покрытием — плащ пахнет лесом, влажным мхом у ручья, переспевшими гроздьями ягод, тронутых морозом.
Так же пахнет и в хижине — мшисто и пряно, и так же пахнет питье, что женщина подносит к его рту, вытаскивая его из этой дремоты.
Напиток густой, крепкий как виски, горький и горячий — Айк мотает головой, не желая пить, но она, лесная ведьма, заставляет его, вливает ему в рот это варево и ему приходится глотать, чтобы не захлебнуться.
Потеки горького питья оседают на губах, в бороде, Айк с трудом приподнимается, вжимаясь лицом в ладонь этой женщины, пахнущую лесом, она дарит прохладу в его лихорадке.
Помни, говорит она — и потолок хижины вдруг исчезает.
Помни — и они оказываются на поляне, окруженной чащобой.
Бог никогда не ошибается — и перед распятием, высоким, почерневшем от времени, взметаются языки пламени от разожженного костра.
Это говорю тебе я, несущая на себя тяжесть его воли.

Под босыми ступнями трава покрыта ночной росой, мягко пружинит, заплетается вокруг. Айк чувствует прохладу, мягко ложащуюся ему на голые плечи, чувствует жар от костра. Он обнажен, он в лесу — но Господь с распятия глядит на него требовательно и вопросительно.
Айк падает на колени перед этой фигурой на кресте, перед тем, кто пошел на смерть за грехи родившихся и еще нерожденных — грехи эти давят на плечи, заставляют красивое изящное лицо искажаться в муке.
— Что Ты хочешь от меня, Господи? — хрипит Айк, протирая руки к кресту, глядя на Иисуса через играющее над костром пламя. — Для чего я Тебе?
За спиной шорох.
Айк уверен, что это Айла, его прекрасная Айла, но когда оборачивается, так и не поднимаясь с колен, то видит другую.
Мораг.
— Мораг, — зовет он, и будто не было этих пятнадцати лет, ее имя пряным сидром ложится ему на язык.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

12

Она не может пойти за Айком – кто-то один должен остаться, быть проводником, свечой в темноте, хлебными крошками, по которым он сможет вернуться обратно, в мир живых. Если, конечно, это его судьба – сурово напоминает себе Мораг, запрещая себе малейшую жалость к этому мужчине, раздавленному горем и скорбью телесной скорбью. Мужчине, который юношей когда-то поцеловал ее у костров Самайна. Никогда она не жалела... Ни о том, что ответила на этот поцелуй, ни о том, что ушла в монастырь. Она выбрала бога – бог бросил ее на жертвенный алтарь. Она воззвала к старым богам, память о которых хранит эта земля, и они дали ей убежище, дали новую жизнь, и привели к ней Айка Маккола. Но он не принадлежит им – Мораг чует это – он принадлежит тому богу, Распятому, с которым Мораг, бывает, бранится теперь, как сварливая жена бранится со своим старым мужем...

Айк хрипит, потрескавшимися губами вышептывает свои вопросы...
- Отвечай ему, - требует Морагу Распятого, сжимает в одной руке руку Айка Маккола, такую слабую теперь, холодную даже после всех отваров и бульонов которые она в него влила. В другой руке у Мораг крестик из двух веточек, перевязанный грубой ниткой.
Но это ничего, что он слаб. Пусть только вернется, а она уж поставить его на ноги.
- Отвечай, ты его к себе призвал, твоя воля была всех у него забрать... Хоть дочку-то мог оставить?
- Слышишь меня, нет, иже если на небесех? Дочку мог оставить? Ладно, не мог, знаю что не мог, какой из отца Избавитель... Но вот что я тебе скажу, жесток ты с людьми, непомерно жесток...
Распятый всегда молчит – видимо ему бывшей монахине сказать нечего. Мораг надеется, что уж с Айком он поразговорчивее будет. Тот заслужил. Все потерял, всех потерял, а бог таких и любит, потому что ревнив он.

А потом Айк зовет ее – по имени. Как давно ее никто не звал по имени. Для людей, приходящих к ней она ведьма, колдунья, лесная госпожа. Только племянники да брат помнят еще, кто она, понят, кто прячется в лесной хижине, беседует с болотными огнями и птицами... да еще вот кто, Айк Маккол, который узнал ее, прошло пятнадцать лет, ее красоту – когда-то она гордилась своей красотой, как и девственностью – растоптали англичане. Но он ее узнал...
- Я здесь. Иди за мной, Айк Маккол, иди за мной, не бойся, тут страха нет. Боли нет.
Там, куда Айка унесли черные грибы и фиолетовые цветы, нет боли и смерти – поэтому так легко там остаться...
- Ты видишь свою дочь, Айк? Видишь свою жену? Видишь всех, кого потерял? Они пришли проститься с тобой. Простись и ты с ними, отпусти их, чтобы их души нашли покой и иди, иди за мной, я покажу тебе, чего хочет от тебя бог.

Ветер, поднявшийся в лесу, приподнимает край тряпицы, которым занавешено маленькое оконце, впускает в хижину запах приближающейся грозы. Гроза – это хорошо. Гроза смоет все старое, даст место новому. В дождь хорошо спится, и Айк будет долго спать, а проснется другим. Новым. Родится заново, как кусок железа прошедший через кузнечное горнило. Это больно, да, очень больно, но Шотландии еще больней.

[nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][text]Мораг Маккоркодейл, 30</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

+1

13

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

Мораг стоит там, отведя в сторону гибкие ветви орешника, склонив голову к плечу - стоит, будто раздумывая, не попытаться ли убежать от него, укрыться в лесу.
Это не страх - она хочет испытать его, хочет знать, что его ноги быстры, а ум остер, что он сможет ее догнать и поймать, а поймав - ну что же, получить свою награду, сорвать поцелуй под кряжистым дубом.
Айк вскакивает - костер за его спиной рассыпается искрами, в этих искрах лик Христа полон суровой скорби.
Мораг - та, пятнадцатилетней давности, девица из клана Маккоркодейлов, в которую Айк влюбился остро и горячо и носил эту любовь в себе долгие годы прежде, чем смех Айлы у груди Гленны не заставил ее померкнуть, - бросается прочь, исчезает среди кустарника, только колышатся на ветру ветви, усыпанные фиолетовыми крупными цветами.
Айк бросается в погоню - его шаг длиннее, он быстрее, но Мораг легка и увертлива, протискивается там, где Айк не видит тропы, он ловит мельком край ее юбки, волну темных волос, и бежит еще быстрее.

Иди за мной, Айк Маккол.

Он шел за ней - вот так, догонял в лесу, преследовал на ярмарках, становился рядом на танцах, и сейчас он бежит босым по мягкой, чуть влажной траве, не видавшей солнца, упруго пружинящей у него под ступнями, бежит за тенью, скользящей впереди, как пес бежит за солнечным лучом, преследуя его ради самого преследования.

Лес становится гуще, темнее, все чаще Айку приходится протискиваться между колючими зарослями, подныривать под стволами поваленных деревьев, перепрыгивать причудливо изгибающийся ручей - но Мораг зовет его, там, впереди, он различает ее смех, проблеск ее силуэта.

Он спотыкается, а когда поднимает голову - то вдруг понимает, что вновь выбрался из чащи и оказался на другой поляне, только здесь нет костра, а между густыми кронами слабо проглядывает ночное небо, затянутое тучами.
Нет ни боли, ни страха, обещала ему Мораг, убегая - но Айк прерывисто, тяжело дышит, настороженно оглядываясь.
Старые дубы, обступившие поляну, выглядят угрожающе - будто древние воины, потревоженные случайно и беззастенчиво. В переплетении ветвей, в узорах коры краем глаза Айк различает лица - суровые лица горцев, защищавших эту землю веками, - но стоит присмотреться, как лица вновь превращаются в кору и листья, по которым скользят тени.
- Мораг, - вновь зовет Айк.
Он поднимается на ноги и понимает, что споткнулся не просто о кочку - это могила, разверстая могила, на насыпи которой он стоит.
С ужасом Айк вглядывается в чрево могилы, а затем к запаху влажной травы и разворошенной земли прибавляется другое. Тонкий аромат цветущего можжевельника, которых пахли волосы Айлы.
Внезапная догадка - это она там, на дне! - заставляет Айка броситься вперед, тяжело спрыгнуть в могилу в поисках дочери. Он падает на колени, пересыпая между пальцами плодородную почву Нагорья, ногтями копает, отбрасывая дерн и корни растений, пока не натыкается на гладкий свод давно обглоданного временем черепа.
Айк поднимается на ноги, держа череп перед собой - и вдруг видит, что стоит в одной могиле из многих, что он на кладбище, настоящем кладбище, лишенном надгробий и крестов - только раскопанные могилы, пустые.
Кого они ждут.

Тебя.

Этот голос звучит нигде и везде одновременно. Айк вздрагивает, чувствуя, как ужас сменяется благоговением - он знает этот голос, Его голос.

Заполни их.
Дай Аргайлу вздохнуть.
Избавь от пяты англичан.
Преврати их в добычу воронов, в прикорм для этой земли, в пугала, которых никто не боится.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

14

Айк снова зовет ее по имени, Мораг снова отвечает:
- Я здесь. Я с тобой.
Она терпелива. Она готова сидеть тут, рядом с Айком, сколько угодно, и ночь, и день, и еще одну ночь. Готова ждать, когда решится его судьба – когда он сам решит свою судьбу. Иначе никак. Айк гордый. Сильный. Айк принадлежит этой земле, этим лесам и холмам, а они принадлежа ему – мед белого вереска течет в их венах, и в ее тоже.
Но, пока Айк решает свою судьбу, она думает – не может не думать – а как бы ее собственная судьба сложилась, скажи она ему «да». Тогда, давно… Не было бы монастыря. Не было бы англичан. Не было бы того дня, который обернулся для нее вечной ночью. Был бы дом, очаг, на котором она бы готовила мужу похлебку. Была бы дичь, которую он приносил бы ей с охоты – довольный, разгоряченный. Была бы постель… Были бы дети…
А потом пришли бы англичане.
Только тогда не было бы никого, кто бы встретил Айка Маккола, отправил его в страну призраков, направил словно меч, в горло врагов…
Нет, каждому свое – с горькой гордостью думает Мораг. Другая была рядом с Айком все эти годы и другая легла в могилу, а ей иной жребий. Ей не качать у груди детей – но разве ее племянники ей не дети, разве мальчик, которому этот дьявол, Лестрейндж, изуродовал руку, не ее ребенок? Они все ее дети, и им нужен отец.

Айк хрипит, мечется по свалявшейся подушке. Мораг встает, чтобы налить в глиняную плошку чистой водицы из ручья. Кадушка стоит в темном углу, вода в ней прохладная, даже сейчас. Берет чистую тряпицу, возвращается к Айку. Смачивает тряпицу в воде, вытирает вспотевший лоб, к которому прилипли темные волосы. От жара они будто бы даже немного вьются. Вытирает обметанные горячие губы и шею, на которой вздулись жилы.
- Возвращайся, - велит она. – Возвращайся ко мне, возвращайся. Бог выбрал тебя, рано тебе умирать, рано ложиться в одну могилу с мертвецами. Они подождут, Айк Маккол. У них впереди вечность, а у Шотландии ее нет. Возвращайся и неси свой крест.

В хижине пахнет остро и пряно– потом, травами, овечьей шерстью, из которой соткано одеяло. Но, сколько бы ни принюхивалась Мораг, низко наклоняясь над Айком Макколом, который ушел так далеко, она не чувствует запаха смерти. Это дает ей надежду – им всем дает надежду.
Черные грибы и фиолетовые цветы всех охотно впускают в свое царство, где нет боли и страданий, но неохотно выпускают обратно. Нужна сила, чтобы вырваться – и цель. В свое время она сумела увидеть эту цель, верит и в то, что Айк Маккол сумеет ее увидеть.
Верит, что призраки жены и детей не заслонят ее.

Крестик из веток лежит на подушке, забытый. Мораг смотрит на него, кривит губы в усмешке.
- Ты доволен, Распятый? Теперь он только твой. Ни жены, ни ребенка, ничего. Только ты и эта земля. Доволен? Сделаешь из него мученика? Ну да, ты это любишь. Но тут я не буду тебе перечить, могла бы, да не буду. Бери.
Крестик так и остается всего лишь двумя палочками, связанными между собой грубой веревкой. Что это самодельное распятие, что то, тяжелое, из дерева и серебра, что висело у них в часовне, все одно…. Когда-то это молчание казалось Мораг таинственным, многозначительным, словно Распятый знает нечто, что откроется ей со временем, когда она будет достойна. Но сейчас оно кажется ей насмешливым – и равнодушным.

[nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][text]Мораг Маккоркодейл, 30</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

0

15

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

Айк падает на колени.
Голос звучит все громче, заглушая все, звучит повсюду и в голове Айка, не давая думать, не давая дышать.
Он сжимает хрупкий череп в руках, наклонив голову, слыша только одно: ты.
Ты.
Ты пойдешь долиной смертной тени. Ты встанешь с мечом перед дьявольскими полчищами. Ты защитишь Аргайл.

Разве могу я, спрашивает Айк безмолвно, склонив голову, наклоняясь все ниже, чувствуя запах разрытой влажной земли.
Разве способен я, Господи. Я ничто, прах из праха, пепел из пепла, что могу я один, Господи.

Голоса больше не слышно, но слабым дуновением ярмарочных костров, смешанным с запахом эля и меда, до него доносится другое.
Я здесь. Я с тобой. Возвращайся.

Айк вздергивает голову, как пес, заслышавший пастуший рожок, поворачивается, надеясь проследить за ароматом, который связан для него со счастливыми годами. Под коленом что-то жестко тычется в ногу, Айк опускает глаза, осторожно откладывает череп в сторону и принимается копать, отбрасывая влажную землю, пока не откапывает рукоять.
Это меч - Айк копает еще быстрее, освобождая от земли навершие, гарду, длинное лезвие, тускло мерцающее в свете заглядывающей в могилу луны.
Это меч, красивее которого Айк раньше не видал - длинный, обоюдоострый, с рукоятью, которая подходит как для одного хвата, так и для хвата двумя руками. Боевой, это Айк понимает сразу - это боевой длинный меч, подходящий для тяжелых рубящих ударов.
Должно быть, меч опустили в могилу вместе с его хозяином - и он ждал несколько десятков лет прежде, чем снова оказаться под небом.
Айк благоговейно поднимает меч, ладонью стирая с его лезвия землю - меч не тронула ржавчина, он настолько остр, что на ладони остается неглубокая длинная царапина.

Твой.

Голос звучит рядом с могилой, Айк вскакивает, надеясь увидеть Того, кто привел его сюда - но перед глазами меркнет, тело становится мягким, немощным, меч выскальзывает из разжимающихся пальцев и Айк падает навзничь, падает, падает, чтобы ощутить обнаженной спиной дно могилы, а сверху ссыпается земля, погребая его под собой...
Он вздрагивает всем телом, хрипло стонет, едва размыкая пересохшие губы, мотает головой, чтобы избавиться от земли - но вдруг понимает, что он не в могиле. Он в той же хижине, купается в собственном холодном поту, чувствуя боль во всем теле, задыхаясь от сдавленного крика.
Жадно вдыхает запах бульона и овечьей шерсти, разбавленный травяной терпкостью, открывает глаза.
- Меч, - шепчет, выталкивает из себя. - Меч.
Дотягивается до руки наклонившейся к нему женщины, хватает ее за руку, пачкая своей кровью - рана на ладони, нанесенная мечом, по-прежнему кровоточит.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

16

Айк Маккол возвращается – Мораг почти не удивлена. Он всегда был упрямым – и когда хотел ее, тоже был упрямым. Но бога она хотела больше и стала невестой Христовой, а не женой Айка Маккола. Конечно, люди меняются – полжизни прошло с тех пор, как они танцевали возле костров – но годы Айка только закалили. Сейчас она это видит – он же смог вернуться, черные грибы и фиолетовые цветы не имеют над ним абсолютной власти. Должно быть, Распятый, наконец, нашел свой Меч.
Мать-настоятельница любила повторять своим духовным дочерям, что все они бесценные жемчужины в глазах Иисуса Христа, чистые лилии… Это оказалось ложью, эти жемчужины, эти лилии были кинуты под ноги полковника Лестрейнджа и его солдатни. Но потом Мораг поняла: зачем Распятому женщины? Что они могут? Только молиться. Ему нужен не лилия, а меч. Тот, кто будет разить, будет убивать, будет мстить – но во имя Его...

[nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][text]Мораг Маккоркодейл, 30</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

- Да, - подтверждает она. – Ты – Меч. Его орудие. Все так, Распятый выбрал тебя, Айк Маккол, и верь мне, это будет тяжкая ноша. Но сначала поставим тебя на ноги, да?
Она рада – вдруг понимает Мораг – рада, что он жив, что он вернулся. Как давно она не чувствовала радости, вообще ничего не чувствовала. Иногда холод – когда забывала подкинуть дров в очаг. Голод – когда забывала поесть. Чужую боль она откидывала в сторону, как нечто несущественное, лечила людей без лишней жалости, но зато ее лекарства действовали, ее заговоры действовали, за это ее боялись и не любили – но почитали… И вот теперь – вот это вот. Как зардевшийся уголек среди остывшего пепла, и Морга удивлена – что ей с этим угольком делать? Костер от него не загорится, а взять в руку обожжет…

- Теперь дело пойдет, Айк Маккол, - заверяет она, отрывает от себя его руки – он еще слишком слаб, чтобы ей сопротивляться. Смотрит внимательно на парез – его раньше не было. Она обмывала тело Айка от грязи и крови, но этой раны на его руке не было. Значит, он ее там получил…
Мораг качает головой – такие раны простыми лекарствами не залечить. Но она все равно берет со стола миску с сухими цветами и травами и чистую тряпицу, берет щепоть в рот, тщательно пережевывает, морщась от горечи, потом выплевывает кашицу на ладонь Айка, размазывает по ране, перематывает лоскутом.
- Ты слышишь меня, Айк, понимаешь, да? Кивни, если понимаешь. Все будет хорошо. Я о тебе позабочусь.

И она заботится. Поит Айка куриным бульоном, обтирает чистой ключевой водой, смывая с кожи липкий пот болезни. Заботится, как о собственном ребенке – но он не принадлежит ей, он принадлежит Распятому, и хорошо, что так. Что не ее – то она не потеряет.
- Что ты видел, - спрашивает, вытирая горячий лоб Айка холодной влажной тряпицей. – Расскажи мне, Айк Маккол, что ты там видел?
Она помнит что видела сама – бесконечные вересковые пустоши, беспечальное синее небо, и тропинку, которая вела ее… Вела куда-то. Но, сколько бы она ни шла по этой тропинке, она никуда Мораг не приводила, петляла между холмами, завивалась в крупные петли…
Значит – рассудила Морга – еще не время.
Ее время не пришло.
А Айка – да. Время Айка пришло.

0

17

Прикосновения женщины нежны и полны ласки, даже когда она меняет повязки и накладывает едкие примочки на его раны, вызывая у него стоны - после ей достаточно коснуться его лба или щеки, и боль унимается. Может, дело в травах и отварах, но Айк связывает это с ее прикосновением.
- Могилы, - шепчет он, когда она, обтерев его прохладной водой и накормив крепким бульоном, принимается расспрашивать. - Там были могилы, раскопанные, пустые... Кроме одной... И Голос велел мне наполнить их, отдать англичан дьяволу...
И было еще кое-что.
- Меч, - вновь повторяет Айк, сжимая кулак, и порез вновь сочится кровью, смешивающейся с травяной мякотью, обжигающей открытую рану. - Там был меч...
Женщина кивает, снова касается его лица, проводит тонкими, но сильными пальцами по векам, заставляя закрыть глаза.
Айку кажется, что она что-то говорит ему еще, но беспамятство уносит его прочь, в теплую темноту, в которой он слышит отзвуки голоса и снова и снова чувствует тяжесть меча в руке.
Но этот сон - без кошмаров, без лица мертвой Гленны - служит лекарством, и просыпается Айк чуть сильнее, и бред от боли и действия настоек отступает.

Женщина спит рядом, укрыв их обоих своим плащом. Хижина совсем крохотная, других кроватей тут нет - они делят одну лежанку, будто муж и жена, и она не дает ему замерзнуть осенней ночью.
Все тело кажется чужим, неповоротливым, непослушным, и каждое движение причиняет боль, но Айк все же приподнимается на локте, тянется через женщину к глиняной кружке, стоящей на грубосколоченных козлах, служащих хозяйке хижины столом...
Неуклюжие пальцы промахиваются, Айк только задевает кружку, сталкивая ее на утоптанный земляной пол - один заплывший глаз не открывается, в а тусклом утреннем свете, проникающем сквозь единственное крохотное окно, затянутое вьюнком, сейчас пожелтевшим по осени, сложно оценить расстояние.
Кружка не разбивается, но в ней была вода, и при падении вода выливается, растекается - Айк провожает ее жадным взглядом: жажда его так велика, что он готов упасть на колени и лакать эту воду как собака.
Но и это остается только желанием - даже этой слабой попытки дотянуться до кружки хватило, чтобы Айку пришлось сжать зубы, сдерживая стон, и ухватиться за край стола, пережидая головокружение. Перед глазами трепещет черная пелена, пальцы скользят по плохообструганному дереву, цепляя занозы.
Женщина просыпается - и на один момент Айк думает, что она призрак. Призрак той, кого он когда-то знал - призрак женщины из его сна и его прошлого, такого далекого, отделенного столькими годами, что никакое узнавание сейчас невозможно.
- Воды, - просит Айк хрипло - все его мысли только о воде, тело слабо, тело требует своего, хочет жить, хоть есть и пить, и по нужде, тело отказывается верить, что оно мертво, так же мертво, как мертва Гленна, Энгус, Каллум и Айла.
Все мертвы - англичане топчут земли Нагорья, принося смерть и боль, будто чумные крысы, собирающие свою жатву.

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

18

Спит она урывками – Айк во сне ворочается, стонет, но Мораг терпелива. Раз за разом вытирает вспотевший лоб, шепчет слова ободрения. Это ничего, что тяжело. Это тело, сильное, еще не старое тело возвращается к жизни, залечивает раны. Это главное – что Айк Маккол хочет жить, его тело и разум хотят жить. А она поможет…
- Сейчас, - отзывается хриплым со сна голосом, садится, приглаживает растрепавшиеся волосы цвета темной меди. – Сейчас…
В хижине полумрак, немного света проникает в окно, занавешенное рваной тряпицей. Зимой Мораг закрывает его деревянным ставнем и ложится спать к самому очагу. Брат зовет ее в замок, племянники зовут ее в замок, но она постелила себе эту постель ей в ней и спать. Ее дом здесь. Здесь ее находят те, кому она нужна, их и зима не останавливает.

Кружа валяется на полу, Мораг поднимает ее, обтирает о подол от налипших соломинок. Наливает из кувшина воды. Вода у нее хорошая, из родника, чистая и чуть сладковатая. От такой воды и сил прибавляется. Подносит кружку к потрескавшимся, горячим губам Айка, придерживая его голову другой рукой.
- Вот. Пей.
Он пьет. Пьет жадно. Вода выплескивается на шею, на голую грудь в повязках. Мораг принюхивается к терпкому тяжелому запаху мужского тела – нет, смертью больше не пахнет, болезнью тоже не пахнет. К остальным запахам Мораг равнодушна – как и положено лекарке.
- Все? Еще? Хочешь облегчиться? Ага… Ну, тогда придется встать, Айк Маккол, ты же не дите малое, чтобы ходить под себя, да? Давай. Держись за меня, я помогу тебе встать.
Мраг выдвигает из-под кровати кадушку с плотно подогнанной крышкой – ее содержимое уходит на удобрение скудного огорода ведьмы. К плотному воздуху, застоявшегося в хижине примешивается запах нечистот.
- Давай… Ты сумеешь.

Он сумел. Опорожнился с ее помощью в кадушку, даже постоял на дрожащих ногах, цепляясь за стену, пока она встряхивала тюфяк, набитый травами, взбивала тощую подушку.
- Все, все. Ты молодец, Айк Маккол.
Ведьма сдернула тряпицу с оконца, тут же в хижину начал прибираться свежий утренний воздух, борясь со зловонием. Ничего. Она проветрит жилище, а потом разожжет огонь в очаге, кинет в огонь пучок сушеных трав…
- Вот, я укрыла тебя потеплее. Значит, ты пришел в себя, Айк, а? Решил задержаться на этом свете? Это хорошо. Слишком много мертвецов. Слишком много шотландской крови пролито… Ты говорил про меч. И про пустые могилы для англичан. Ты помнишь? Сможешь описать мне то место?
Если Распятый показал Айку Макколу меч, значит, они должны добыть ему меч – они добудут ему меч. Она поможет. Для этого Распятый и сохранил ей жизнь, хотя, нельзя сказать, Будто Мораг Маккоркодейл очень ему за это благодарна.

Пламя занимается неохотно, но потом начинает весело скакать по тонким веточкам хвороста, жадно их поедая. Мораг бросает в огонь щепоть шалфея – отогнать злых духов, летящих на болезнь, на слабость, на кровь.
Жаль, для того, чтобы прогнать англичан, щепотки шалфея недостаточно. Но теперь у Нагорья есть Меч. А значит, недолго им радоваться слезам матерей, крикам обесчещенных девушек и проклятиям мужчин.

[nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][text]Мораг Маккоркодейл, 30</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

0

19

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

Есть что-то знакомое в звуках ее голоса, в том, как она говорит с ним - насмешливо и вместе с тем с заботой, как будто знает его, хорошо знает - а может, ведьмам многое ведомо: и о болезнях они знают, и о нуждах живого тела, и о том, как вырвать умирающего из когтей смерти.
Потому-то сюда и нес Айк Айлу- надеялся, что, раз уж Господь не отвел англичан от деревни, то ведьма сможет вернуть ему дочь, но напрасно надеялся - знать, то не в силах ни Господа, ни лесной знахарке, не появляющейся на мессах, что служит отец Юг то в большом теплом амбаре, то под открытым небом, собирая жителей окрестных деревень.
Они с Гленной и сами ездили по воскресеньям в соседнюю деревушку, где Нолле облюбовал место для постройки новой церкви - да не будет уже той церкви, раз англичане, как волки, шныряют по округе.

Тягостные мысли, беспокойные, пропитанные горем и злостью - негоже так думать, негоже винить Господа в том, что тот не спас Айлу и сыновей: велика скорбь Айка по Гленне, которая была ему хорошей женой все годы, что им отмеряны были, и по сыновьям велика, но при мысли об Айле будто входит ему под ребра острый кинжал, ни вздохнуть, ни вытащить.
Айк захлебывается этой болью, что сильнее даже телесной, давится ею, когда женщина помогает ему встать, подставляя крепкое плечо, знакомое с тяготами жизни, помогая удержаться на ногах перед смрадной бочкой и вернуться обратно на лежанку.
Шерстяное одеяло пахнет его потом, тюфяк сбился комьями, но Айк благодарно вытягивается на боку, чтобы не тревожить спину, часто моргает, когда ведьма сдергивает с окна тряпицу, но и такого света недостаточно, чтобы он узнал ее.

- Нет, - хрипит Айк - после выпитой воды стало легче, но горло, обожженное дымом от подожженной англичанами деревни, все саднит. - Это был лес... Глубокий лес, я не сам там оказался... Помню красную луну, помню, как перешел ручей...  И поляну среди чащи. Поляну с могилами.
Он прикрывает веки, пытаясь воскресить в памяти увиденное.
- Да, дерево. Высокое дерево, похожее на распятие, под ним могила, где я нашел меч... Ты знаешь такое дерево? Знаешь, где это? - Он смотрит прямо на ведьму. - Я не хочу, ведьма. Моя дочь мертва. Мои сыновья. Жена, соседи. Дом сожжен, скот разбежался... Милосерднее было бы оставить меня рядом с могилой дочери, женщина. Смерть мне желаннее жизни. Смерть и то, что после.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

20

Он снова завет ее ведьмой. Не Мораг – знахарка особо не ломает голову, думая над тем, почему так. Так – значит, так. Может, он не хочет ее узнавать, все же расстались они тогда не слишком хорошо… Айк, помнится, сказал ей, что может и украсть ее – воровство невест в Нагорье такой же обычай, как кража скота. И отбивают кланы своих женщин так же – пускаются в погоню. Вот только девушка не свинья, проведя ночку под одним плащом с парнем, частенько заявляла родичам, что теперь она его жена, дело, значит, сделано… Айк сказал – а она ответила, что вырежет ему сердце, как только он закроет глаза рядом с ней, сердце и блудливого дружка. А потом ушла в монастырь, так и не узнав других объятий, кроме медвежьих объятий молодого Маккола…
- Дерево, похожее на распятие? Знаю такое. И могилу знаю. Знаешь, что там похоронено?
Ведьма смотрит через плечо на Айка Маккола, на его глазницы, обведенные черным, на белеющие повязки – слаб он еще. Слаб. Чтобы эту слабость победить нужно что-то большее, ем видение, посланное черными грибами и фиолетовыми цветами.
- Там лежит Его рука. Та, что была выставлена в Абердине. Ее выкрали, ночью, а проклятые англичане тут же заменили ее другой, чтобы скрыть правду. Понимаешь, о ком я говорю, Айк Маккол? Понимаешь, чья тень зовет тебя, наравне с голосом твоего Распятого? Неужели сможешь отмахнуться?

Котелок со вчерашней жидкой похлебкой ведьма вешает на огонь, нюхает варево придирчиво, добавляет туда петрушки и чеснока. Еще у нее есть на полке глиняная бутылка с вином. Добрым, красным вином, подарком брата. Она не пьет вина, но Айку Макколу оно придаст сил.
- Конечно, ты не хочешь. Никто не хочет. Все хотят мирно пахать свою делянку, пасти свой скот, любить жену, растить детей. А если нет – то лечь в могилу и закрыть глаза. Все хотят, Айк, думаешь, я не хотела? И я видела кровь, смерть, я слышала, как кричали женщины, когда их насиловали англичане. Я, как и ты, приползла сюда, в лес, в кровавых ранах и хотела только одного – умереть. Но я жива, чтобы врачевать чужие раны. И ты живи, чтобы каленым железом отрубать головы у английской змеи. Помни – нашим мертвым радостна наша месть.

Похлебка начинает булькать в закопчённом котелке, ведьма переливает ее содержимое в деревянную миску, берет единственную выщербленную ложку и садится на край постели.
- Тебе надо поесть. Ты всегда любил хорошо поесть, Айк Маккол. А потом – поспать. Ты будешь есть, ты будешь спать, и боль твоя не исчезнет, нет. Но ты сможешь с ней жить. И, когда это произойдет, я отведу тебя к дереву и к могиле. Увидишь все сам.
Она подносит ложку к его лицу, набирая больше густой мякоти, там фасоль, и капуста, и все, что выросло на огороде ведьмы, и даже мясо – ему нужно мясо. Добрая еда от которой у него прибавится сил.
- Такая наша судьба. Жить.

Жить, чтобы умирали другие. Гибли в волчьих ямах, в засадах, которые поджидают англичан в самых темных уголках леса. И пусть ни один не вернется домой – молится про себя Мораг. Молится не Распятому, а духам леса, духом Нагорья. И они отвечают ей, о, да, они отвечают…

[nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][text]Мораг Маккоркодейл, 30</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

0

21

***

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

Она выхаживает его как ребенка - поит подогретым вином с лесными травами, кормит похлебкой, в которой изредка попадается свиная шкварка или куриное крылышко, но больше Айку помогают снадобья, которыми она его поит: подчас горькие, от которых нутро горит и крутит, от которых голова тяжелая и в сон клонит, однако с каждым днем в нем прибавляется здоровья, силы возвращаются, медленно, но верно.
Айку уже достает крепости, чтобы подниматься с ложа без ее помощи - он может сам выйти из хижины, доплестись до дальних грядок, чтобы справить нужду не в зловонную кадушку, а потом вернуться обратно. Хватает сил, чтобы есть самому - держать ложку, удерживать миску в руках.
Когда женщина возвращается однажды и видит его на ногах, то только кивает - и на следующий день он больше времени проводит на улице, пытается помогать ей со скудным огородом, которого не хватит даже чтобы прокормить ребенка, помогает принести воду из ручья в получасе пути.
Эта прогулка дается ему нелегко - по возвращении он долго сидит на солнце, пока она не выносит ему похлебки: руки дрожат, в голове гудит, ноги не могут его удержать, но это ничего. Это лишь первая попытка.
Силы возвращаются, а вместе с ними и память - в походке, в том, как она поворачивает голову, как наклоняется к жалкому очагу, чтобы подкинуть сучьев на ночь, узнается ему другая женщина, женщина из далекого прошлого, но робость, прежде ему не свойственная, останавливает Айка каждый раз, когда он хочет позвать ее по имени: он не уверен, что может.
Мораг Маккоркодейл, дочь Маккоркодейлов, мертва - по ней отец Юг отслужил службу, ее племянники и племянница присутствовали, даже ее брат, хозяин замка, спустился в деревню, за которой на поле состоялось прощание с Мораг и ее сестрами, убитыми англичанами, и вот, спустя два года, ее ли настоящую он видит, или лишь ее тень?
А если тень - то отчего именно Мораг встречает его за дверями, не Гленна, не родители, отчего Мораг?
Слишком много у Айка вопросов, ответы на которых его пугают - и он молчит.

Неделя истекает, за ней вторая - лето идет к закату, по ночам уже чувствуется осенняя прохлада, здесь, в Нагорье, осень рано напоминает о себе, охлаждая воду в ручьях, подкрашивая дикие яблоки и заставляя животных искать пропитание впрок.
Холодно и в ее хижине несмотря на очаг - но с тех пор, как он перестал впадать в беспамятство, она больше не согревает его собой, не укрывается с ним одним плащом, но Айк не протестует: силы возвращаются, а вместе с ними и утренняя твердость, тело берет свое, тело живо и утверждает это всеми доступными способами.
Однажды она возвращается из леса не с охапкой пахучих трав, а с длинной крепкой палкой, протягивает ему.
- Завтра рано утром мы отправимся туда, где ты видел свои могилы, Айк Маккол, - говорит она, глядя, как он проходит, опираясь на палку. - Идти далеко, лучше тебе лечь спать, чтобы набраться сил. Я заварю то, что поможет тебе уснуть.

Он не протестует, не спорит - в нем еще звучат ее слова: я отведу тебя к дереву и к могиле.
Айк не знает, ждет ли его там что-то из его сна - но чувствует, что ему нужно там оказаться, попасть туда, и порез о меч, меч, который ему приснился, все еще не заживает, несмотря на то, что прочие раны, куда более глубокие и опасные, зарубцовываются свежими шрамами.
Этот порез кровоточит, нужно менять повязки, и женщина все чаще осматривает его ладонь, низко наклонив голову, будто принюхиваясь, касаясь его руки волосами.
Айк догадывается, о чем она думает - о заколдованных мечах из детских сказок и старых песен, тех песен, что сочинялись еще во времена Уоллеса, о мечах, которые освободят Шотландию, о мечах, которые сами выбирали владельца и не ложились больше ни в чью руку.
О мечах, которые принадлежат героям - неужели его сон был не просто сном.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

22

Она приноравливается к шагам Айка, неровным, тяжелым, но не предлагает сделать привал. Потом, позже – дорога дальняя. А пока это тоже лекарство для Айка Маккола, этот труд, эта необходимость преодолевать шаг за шагом лесную тропинку, едва заметную, вьющуюся между деревьями, идущую по краю торфяного болота. Пока они бредут – Мораг впереди, показывая дорогу, Айк за ней – ведьма собирает земляничный лист и дикую мяту, цветки шиповника, пахнущие розами… В замке Маккоркодейл был маленький сад, совсем крошечный, примостившийся у южной стены. Там росли розы – может быть и сейчас растут, если ее племянница ухаживает за ними. Мораг не спрашивает. Роза когда-то была приколота к ее пледу, роза когда-то исчезла с ее плеча. Может быть, упала во время танцев, а может быть, ее взял Айк Маккол, взял без разрешения – но так даже лучше, потому что она бы не позволила.
Странно об этом вспоминать – а еще более странно было об этом забыть, но она забыла, так? Она была хорошей монахиней, пришла к Иисусу из любви, а не по принуждению или из страха. Честно оставила за воротами и свое имя и все свои воспоминания… А теперь вот они падают на нее – как роса с листьев падает на пальцы, и Мораг ведет ими по лицу, по щекам, гадая, прибавилось ли на них морщин. Должно быть, да, раз Айк ее не узнал, женщины стареют раньше мужчин. Но оно и к лучшему…

Неподалеку, в чаще, истошно верещит дикий кролик.
- А вот и ужин для нас, - довольно улыбается Мораг. – Лес всегда накормит, так ведь, Айк Макол? Нас, людей Нагорья, лес укроет, лес накормит.
А если надо – то и похоронит.
- Подожди меня…
Серый кролик попался в силки. Мораг сворачивает ему шею, прекращая его мучения. Дует в мордочку, шепчет старую молитву на старом языке, о том, чтобы маленький зверек поскорее обрел новое тело и снова рыл норы на склоне холма, искал сладкие корни и гонялся за быстроногой подружкой…
Лес прокормит, но Мораг никогда не берет его даров сверх меры.
- Еще немного, - подбадривает она Айка, возвращаясь на тропинку. Чем дальше от ее хижины, тем она крепче, но скоро опять истончится, износится, как лента, чудом уцелевшая на майском дереве до следующего праздника.
Ближе к древнему кладбищу придется обходить завалы, переходить вброд ручей…
- Сегодня заночуем в лесу, а завтра в пещере у водопада. Хорошее место, ты его запомни. И дорога просматривается, и не найдет тебя никто, если не знать… Там заросли такие, в двух шагах пройдешь – не заметишь.

И другие места есть… Ствол старого дерева, пустого внутри – отогни кору и прячься. Старая землянка, в ней, говорят, святой Инок Комахк жил, тот, который предсказал три чумы, три войны, а потом свободу Нагорью… Она все покажет.
- Еще немного. Ты же можешь, Айк Маккол!
Улыбается, останавливается, чтобы обтереть его вспотевший лоб концом шали. Ему нелегко дается эта дорога, но каждый шаг делает его сильнее. Распятый сделал хороший выбор, лучший выбор. Мораг не спрашивает себя, найдут ли они меч, который посулило Айку видение. Найдут, коли так суждено. Ей же надо довести его – подставить плечо, если он споткнется, напоить целебным отваром, придающим силы. Ободрить или подстегнуть язвительной насмешкой.

Издалека доносится конское ржание, копыта ступают по утоптанной земле почти бесшумно – зато всадник шумно дышит, ругаясь по-английски. Красный мундир алеет через зелень леса – кричит безмолвно: чужак, чужак, враг!
Мораг отступает в подлесок, уводя за собой Айка, но поздно.
- Эй! Эй, вы… это дорога на Аргайл? Аргайл?
Красномундирник машет рукой вперед.
- Не понимаю, - отвечает она на гаэльском.
- Аргайл!
Красномундирник лезет в карман, вытаскивает монету, показывает Мораг и Айку. Серебряный английский пенни тускло блестит.
- Аргайл!
Лес шумит. Лес стонет. Англичанин этого не слышит, ему кажется, что это треск ветвей, крики птиц – но это лес тянет к нему свои корявые руки-ветви. Лес укроет, лес накормит, лес похоронит… Мораг смотрит на Айка. Он слаб, да, но ненависть его сильна. Вот и первый волк для волкодава, первая кровь для Меча... Понимает ли он это? Чувствует ли? Готов ли взять то, что лес привел на его путь, как привел кролика, висящего сейчас на поясе у Мораг - чтобы утолить голод. Голод тела и голод души.

[nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][text]Мораг Маккоркодейл, 30 лет</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

0

23

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

Он быстро устает, еле плетется, тяжело опираясь на сучковатую палку, оставляющую глубокие следы на тропинке. Женщина скользит впереди, закутанная в темный плащ, скрывающий ее целиком, скользит как лесной дух, ни следом, ни колыханием ветвей не отмечая свой путь.
Да и полноте, не дух ли она?
В хижине, когда она подносила к его пересохшим губам глиняную кружку с водой или горчащим отваром, когда подставляла плечо, помогая подняться на ноги, или согревала своим телом, устраиваясь рядом на узкой лежанке, он и не сомневался в том, что она существует по-настоящему, но здесь, в лесу, все меняется - она кажется Кальях Варе, в преддверие зимы обходящей свои владения.
Айк старается не отставать, старается поспевать за ней - сминает густую траву, поросшую на тропе через лес, которой редко кто-то пользуется: вот плащ мелькнет между листвы, вот донесется ее подбадривающий голос.
Она возвращается на траву, неся в руках безжизненную тушку кролика, гладя его по густой шерсти, по-летнему серой. При взгляде на кролика Айку приходится непроизвольно сглотнуть: мысль о горячем вареве с лесными кореньями и кроличьим мясом, мягким и жирным, вызывает в нем голод, и это тоже знак выздоровления, это возвращение аппетита.
Лес накормит, говорит женщина - и в ее словах звучит убежденность, граничащая с верой, и Айк не спорит, наклоняет голову, когда она утирает ему лоб.
- Я пройду, сколько нужно, - задиристо обещает Айк: вместе с голодом и силами к нему возвращается и это - упрямство, желание настоять на своем. - Я могу.
На ярмарках еще в прошлом году он соревновался с другими мужчинами, желающими помериться силой - забросив на плечи овцу, они бежали взапуски вокруг сколоченного помоста для танцев, и Айк выиграл красивые ножны для ножа, дорогие, из хорошей кожи, украшенные мелкими монетами и причудливым узором. Ножны он подарил Каллуму, и тот был рад подарку и горд отцовской победой - а сейчас Айк и себя едва тащит, но тащит, через силу, все сильнее опираясь на посох, все упрямее сжимая зубы.

Когда на тропе появляется англичанин, Айк вцепляется ему в лицо волчьим взглядом. Красный мундир в тени высоких дубов похож на кровь Гленны, впитавшуюся в солому на полу их дома.
"Аргайл", повторяет англичанин, но Айк не слышит - в ушах его громче небесного грома звучат крики раненых, страдающих от невыносимой боли, и стоны умирающих, его собственный крик, когда раскаленный металл распятия коснулся его исхлестанной плетью спины...
Айк вдруг резко бросается к всаднику, хромо и неуклюже, пугая лошадь. Пегая кобылка нервно трясет головой, натягивая поводья, встает на дыбы, когда прямо перед ней оказывается изможденный мужчина с налитыми кровью глазами.
Айк вцепляется в колено седока, отбрасывая посох, тянет его из седла - англичанин, совсем молодой, мальчишка еще, не видавший и девятнадцати зим, настегивает лошадь по бокам, пытаясь развернуться на узкой лесной тропе, листья и ветви бьют его по плечам и лицу, застилают глаза, лошадь испуганно ржет, гарцуя, а Айк вцепился как пес, не сбросить, и только вздрагивает, когда на него сыплется удар за ударом плети, приходящиеся то по крупу кобылы, то по его плечам.
Наконец кобыла сбрасывает англичанина, бросается вскачь прочь от того, кто напугал ее, по-звериному кинувшись в бой - сапог всадника застревает в стремени, но Айк цепко держит свою добычу, и под вопли мальчишки лошадь уносится прочь вместе с сапогом.
Айк наваливается на англичанина всем весом, всей массой, прижимает его к земле, не давая себя сбросить, смыкает руки на торчащей из мундира тощей шее и давит, давит, давит...
- Будь ты проклят, - хрипит в краснеющее лицо под собой - это лицо меняется, превращаясь в лица его мучителей, убийц Айлы, и Айк сжимает пальцы все сильнее и крепче, рыча, когда слов становится недостаточно, пока эта вспышка ненависти не оставляет его и он не падает обессиленно на грудь бездыханного врага, лишаясь сознания.
Перед глазами вспыхивает алым - алые мундиры, алая кровь, алая роза на плаще Морга МакКоркодей, которую он украдкой стащил и прятал в кулаке, вдыхая ее аромат...

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

24

Мораг не пытается остановить испуганную лошадь – пусть себе скачет, сломает ноги, будет славная пожива волкам и воронам. Не пытается остановить Айка Маккола, который бросается на англичанина с яростью дикого животного, бросается с неожиданной силой, которую ему дает ненависть. Это его добыча, его законная добыча, она только стоит рядом, но не вмешивается. Страх и растерянность в глазах красномундирника сменяются вдруг пониманием того, что смерть близка, а потом и звериным желанием жить. Жить во что бы то ни стало... Но пальцы Айка Маккола сжимаются на его шее, сжимаются, выдавливая из проклятого англичанина последний глоток воздуха, последнюю искру жизни, и взгляд того гаснет, стекленеет.
- Одним англичанином меньше, - хрипло говорит Мораг Маккоркодейл, опозоренная монахиня, ставшая лесной ведьмой, скинувшая под кустом снежноягодника проклятый плод того дня. – Гори в аду.

Когда Мораг стаскивает с тела красномундирника Айка Маккола, тот дышит, но без сознания. Ничего, думает ведьма, ничего... Убийство англичанина, конечно, не излечит его раны, ей и не надо, чтобы излечило, но все же будет лекарством, дающим силы. Это еще не месть – какой жалкой была бы такая месть, один англичанин, мальчишка с тощей, цыплячьей шеей за всех убитых – месть впереди. И она не будет праздником, она будет тяжким кровавым трудом. Своим мечом Айк Маккол взборонит каменистую землю Нагорья, удобрит ее английской кровью, и, если Распятому будет угодно, увидит, как взойдут всходы, как Нагорье очистится от красной проказы...
- Ничего, - ласково гладит она его по горячей щеке. – Ничего...
Подхватывает англичанина подмышки, тащит в лес. Нет времени копать ему яму, но лес похоронит... Орешник оплел корнями небольшой, неглубокий овраг, Мораг смогла бы перепрыгнуть его, разбежавшись. Туда она кидает тело, рубит ножом ветви, кидает туда же, сгребает прошлогодней листвы, бросает англичанину на лицо – вот тебе посмертный покров, вот все, что ты заслужил...

Это, конечно, чей-то сын, и где-то далеко, узнав о его смерти, какая-то женщина будет рыдать и проклинать судьбу – но это соображение оставляет Мораг равнодушной. Сколько матерей рыдает по всей Шотландии? Да их плач должен заставить небеса расколоться... нет, каждый англичанин – враг, каждый англичанин, носящий красный мундир – дважды враг, заранее осужденный на смерть.

Тут англичанина не скоро найдут, звери успеют растащить его плоть по кусочкам, орешник оплетет его корнями и будет только лучше цвести и плодоносить...
Мораг вытирает руки об подол юбки, возвращается к тропинке, садится, кладет к себе на колени голову Айка , гладит по волосам... когда она уходила в монастырь, они были черными, а сейчас в них достанет серебра... Серебряный пенни, лежащий тут же в пыли, тускло блестит. Мораг дотягивается до него и кидает в тень деревьев, в траву. Проклятые деньги проклятых англичан...
- Айк, - зовет. – Айк Маккол. Открой глаза. Вернись. Нам нужно идти, идти дальше.
Нам...
Ну что ж, каждому своя судьба – она не делила с ним ложе, не рожала ему детей, не смеялась вместе, не горевала вместе. Но теперь она ведет его туда, где Айка будет ждать его судьба, его настоящая судьба...
..Она помнит – давно это было, но она помнит. Англичане сожгли хижину – а в ней всю семью, с грудным ребенком – даже его не пожалели. А пса почему-то пожалели, не убили, только покалечили сильно... Пес отлежался, выжил, окреп. И ушел в лес. Говорили потом, видели его – волчью стаю за собой водил.

[nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][text]Мораг Маккоркодейл, 30 лет</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

0

25

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

В своем беспамятстве Айк вновь возвращается туда, куда они держат путь - к дереву, похожему на распятие, возвышающемуся над могилой, но на этот раз при свете дня, и ветви дерева - старого, такого старого, что видевшего еще Хранителя - негромко переговариваются под порывами ветра, налетающего от скал, приносящего с собой вкус соли с залива.
Айк, Айк, слышится Айку в этом шепоте ветвей, вернись, Айк Маккол.
Он больше не один между разверстых могил - но сознание этого не пугает Айка.
Он не один - слева и справа от себя, похожих на дымку, осеннюю паутину, что сплел паук за лето между кустами утесника, он видит мужчин и женщин, проливших кровь за Шотландию, отдавших свои жизни. Имена иных он угадывает - вот преданная королева и Ботвелл, рука об руку, вот оба Роберта, похожие друг на друга, с одинаковыми коронами на головах, вот Яков, король бедняков, не перенесший поражения при Соолуэй-Моссе, а за ними другие, десятки, сотни фигур, сжимающих распятия или меч, и в них Айк не чувствует угрозы, наоборот, покой и радость разливается по его жилам, пока он всматривается в эти призрачные фигуры, разыскивая ту, чьего благословения жаждет...
Вернись, Айк Маккол, шепот становится громче, настойчивее, Айк чувствует прикосновение к щеке - и приходит в сознание.

От неудобной позы затекла спина - и если голове и плечам Айка комфортно на коленях женщины, подоткнувшей ему под затылок складки юбки, то зад и поясница ноют. Солнце, стоящее в зените, когда красномундирник появился на тропе, теперь опустилось за верхушки деревьев, тени на тропе стали длиннее и гуще, а в глазах женщины, склоняющейся над Айком, плещется нетерпение.
Воспоминание об англичанине заставляет его инстинктивно сжать кулаки, рывком поднять голову, сесть, сдерживая хриплый стон - каждое резкое движение отдается в искалеченной спине, будто возвращая часть перенесенной муки.
- Где... Где англичанин? - спрашивает Айк сипло, прислушиваясь - да был ли он?
Был ли этот мальчишка в мундире, появившийся будто призрак в глубине хайлендского леса, сулящий монету за то, чтобы указали ему путь?
Ну что же, Айк с радостью указал путь, проводил его - прямиком в Преисподнюю, туда, где отступникам англичанам самое место, и следом за этой мыслью накатывает новое воспоминание: как хрипел англичанин, силясь вздохнуть, как розовая пена выступила на губах...
Он был ненамного старше Энгуса, этот мальчишка в английском мундире - но Энгус мертв, убит другими красномундирниками, мертв и Каллум, и Гленна, и Айла, и все соседи, вся деревня, да полноте, жив ли хоть кто-то, кого Айк знал и любил?
Нет - и повинны в том англичане, мором пришедшие в Аргайл.
Да и жив ли сам Айк - он не знает.

- Кто ты? - спрашивает он прямо. - Дух, принявший обличье женщины, что я знал, или женщина из плоти и крови? Кальях Варе, ведущая меня в свою обитель, или человек, не боящийся смертного греха?
Едва ли они дойдут до темноты к дереву, в корнях которого могила - и завтра целый день придется провести в пути, но раз так, Айк верит: место, куда она его ведет, ждет его, живым или мертвым.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

26

- Не думай больше о нем, - отвечает Мораг на вопрос Айка, имея ввиду англичанина. – Его больше нет и даже могилы у него не будет, его плоть склюют, а его кости растащат по лесу. На одного дьявола стало меньше Айк Маккол.
А это был дьявол – все красномундирники пособники Сатаны. Они могут пытаться обмануть, притвориться добренькими, могут попытаться тебя купить – за золото, серебро или медь, но брать у них деньги значит погубить навсегда свою бессмертную душу. Впрочем, главный Дьявол, полковник Лестрейндж, и не думает скрывать, кто он есть. Не боится ни святого креста, ни проклятий… Но это ее проклятья его не берут, проклятия женщин всегда слабы, их ненависть густо замешана на унижениях, на бессилии, на стыде… Проклятия мужчин иные, из проклятий Айка Маккола будет выкована цепь, которой он стреножит дьявольскую орду… Стреножит и повергнет в Ад! И ничто не должно отвлекать его от этой цели, исинной, великой, даже воспоминания юности, если они в нем еще живы…

- Я никто, - глухо звучит ее голос, когда она поднимается на ноги, отряхивая темную домотканую юбку от сухих былинок и налипшей травы. – Когда-то меня звали Мораг Маккоркодейл, Айк Маккол, потом меня звали сестра Мария, а теперь у меня нет имени. Если хочешь, зови меня ведьмой… или не зови никак.
Что в имени? Человек всегда больше, чем его имя. Поняв эту простую истину она все равно что сбросила каменные вериги. Если у тебя нет имени, то никто над тобой не властен, даже старые боги бессильны. А с новым богом, Распятым, у нее разговор короткий. Он знает, что она его не боится. Знает, что с нее больше нечего взять…
- Я не призрак – если ты опасаешься этого, я существо из плоти и крови. Но в этом лесу мне ведомо все и даже больше, поэтому я говорю тебе – нам нужно идти. Тебя ждут, Айк, давно ждут. Ты избран, ты призван, не противься своей судьбе. Если тебе тяжело, обопрись на мое плечо…

Они проходят в этот день достаточно – Мораг знает, где пройти короткими путями, не боится сойти с тропы, и ни разу они не заплутали. Лес добр к ним – ведьма находит брошенное птичье гнездо с еще теплыми яйцами – они запекут их в углях, чтобы съесть утром, а на ужин у них похлебка из дикого кролика… Ведьма устраивает Айка в корнях векового дерева, земля под ним поросла мягким, как лучший ковер, стелет ему свой плащ. Протягивает кожаную флягу с водой, сладкой чистой водой, тут ручей рядом, она и в котелок набрала и пополнила запас… Неподалеку и заводь, и если она попросит Лес, он пошлет ей пару крупных рыбин, но ни к чему злоупотреблять его гостеприимством. Бери то, что нужно, и то что нужно у них есть.
Мораг заворачивает кишки кролика в его шкурку. Уносит их подальше… шкурка хороша, но нет времени ее скоблить, а без этого она задубеет и станет ни к чем не годной.

- Как твои раны? – спрашивает она Айка, нарушая молчание. – У меня есть травы, чтобы снять боль. Если тебе нужно что-то – говори.
Травы, плащ, похлебка, булькающая в котелке, чистая вода – все, чтобы он дошел. Дошел и принял свою судьбу, а судьба приняла его. Они стараются. Она, духи, Лес. Берегут его, ведут его, лечат его раны. Но все же Мораг тревожится. Айк и прежде был упрям, очень упрям, только она оказалась упрямее, тогда, той ночью… И смирение чуждо Макколам. Смирение не добродетель здесь, в Нагорье, смиренье здесь означает либо трусость, либо рабство.
М Айка станется бросить вызов всем богам и старым и новым, потребовать вернуть дочь, сына, жену… А нет – так отвергнуть и их и свое призвание. Дождется ли Шотландия следующего Хранителя? Может быть. И нет. Может быть и не дождется.

[nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][text]Мораг Маккоркодейл, 30 лет</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

0

27

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

Они снова идут - лес сгущается, но Мораг будто знает путь, не сбивается и не замедляет шаги, даже когда препятствия перед ними кажутся непреодолимыми. Лес будто расступается перед нею, подчиняясь одной ей ведомой волшбе, и там, где для Айка нет прохода, она находит путь, минуя топкие болота, застоявшиеся купальни, над которыми склоняются деревья, опутанные кустарником. Солнце садится, но Мораг продолжает идти, даже когда становится темно настолько, что Айку приходится вглядываться под ноги, выбирая, куда шагнуть, чтобы не потерять равновесие несмотря на посох.
Его забытье после встречи с англичанином украло у них несколько дневных часов перехода, и Айку начинает казаться, что они будут идти всю ночь, не останавливаясь на ночлег - так уверенно идет вперед Мораг, как будто видит в темноте...
Ведьма, сказала она - и Айк помнит то, что о ней говорили, о женщине, пару лет назад поселившейся в лесу.
Ей ведомо то, что неведомо другим - и женщины, а иногда и мужчины из деревни под покровом темноты ходили к ней с подношениями, чтобы попросить о чем-то, и молчали об этом на исповеди, когда в деревню заглядывал отец Юг.
Молчали - но такова уж природа человеческая, и Айк знал, что говорят о ней: и ребенка она сведет, и беду наведет, однако может и добро привлечь, только добро это в итоге обернется золой и горем, если решит ведьма, что не так ты распорядился ее даром. Да и отказывала она, говорили, чаще, чем помогала - вот и ему отказала, думает он с горькой мукой, ковыляя следом, теряя ее коричневый плащ в сгустившихся сумерках.
Отказала - недавно, когда он принес к ней Айлу, еще теплую на его руках.
Отказала - ничего не захотела его, как и тогда, пятнадцать лет назад, когда он попросил ее.

Но они все же останавливаются - когда ему кажется, что он не пройдет больше ни шага, когда он тащится за ней больше из упрямства, спотыкаясь, заплетаясь ногами в густой траве, преодолевая пересохший ручей, небольшую каменистую поляну...
Кто ждет его там, куда она его ведет? Какая судьба?
Айк и хочет знать, и страшится этого - но идет, идет, и падает без сил на расстеленный ее плащ, когда она наконец-то останавливается, чтобы заночевать в корнях дуба, ствол которого не смогли бы обхватить и трое мужчин.
Густая трава под плащом кажется мягкой периной будто в замке какого-нибудь лэрда, а запах от котелка, куда Мораг бросила разделанные куски крольчатины, напоминает Айку, что прежде он чувствовал голод, и чувствует его вновь.
Что богу - божье, а человек должен есть - и Айк сидит на плаще, привалившись спиной к твердому стволу дерева, глядя, как Мораг тенью кружит по их стоянке, обустраивая ночлег.
У него столько вопросов - и о том, почему она не вернулась в замок Маккоркодейлов, и о том, правда ли то, что о ней болтают, правда ли, что она продала душу дьяволу, чтобы наказать англичан...

- Травы твои унимают лишь боль телесную, - глухо отвечает Айк, - не ею я мучаюсь, не она не дает мне спать. Верю, что ты не лжешь, что лес открыл тебе свои тайны, а может, и не только лес - но с другим я пришел к тебе, и другое мне нужно было, и того, о чем я тебя просил, ты мне не дала.
До сих пор он чувствует на руках тяжелеющее тело Айлы, последний ее вздох - он избран, говорит Мораг, но в чем же это избрание? Отнять у него все, послать в путь?
Он думает о том своем видении - мужчины и женщины, полные решимости и любви к Шотландии - и сжимает кулаки. Между пальцами правой руки вновь проступает кровь - несмотря на все притирания и травы, порез никак не срастается, тонкая кожица сразу же рвется, едва появляется: одно лишь способно исцелить его руку, так сказала Мораг, так говорили в детстве старухи, рассказывая о зачарованных клинках.
Айк раскрывает кулак, смотрит на окровавленную ладонь - не он избрал этот путь для себя, видит Бог, и он не хотел такой судьбы ни себе, ни своей семье, так почему. Почему он - обычный скотовод, в воскресный день просящий прощения за все свои прегрешения на мессе, а с понедельника вновь грешащий.
Ей ведомо многое - она сама так сказала, так пусть ответит ему, почему он. За что.
- Ты говоришь, меня ждут. Говоришь, я призван, избран - но почему? Откуда знать тебе это, ведьма, кто открыл это тебе? Неужели во всем Нагорье не нашлось человека достойнее, сильнее или здоровее? Я едва иду - едва способен поспевать за тобой, а ты говоришь: я избран... Англичане славно потрудились, - дергает Айк головой, сейчас остро чувствуя свою слабость, накатившую дурноту, сменившую утреннее воодушевление, и то, как ноет и дергает обожженная спина, будто раз за разом к ней подносят раскаленное распятие, - сколько еще времени пройдет прежде, чем я смогу взять меч, сколько времени... Лестрейндж сровняет Аргайл с землей, развесит вдоль дороги тех, кто выступит против, разорит и сожжет деревни и замки - неужто моя судьба смотреть на бесчинства английских ублюдков, задыхаясь от слабости и гнева? Для этого ты меня выходила, ведьма?
Не зови меня Мораг, сказала она - и то верно: Мораг Маккоркодейл мертва, так говорили в деревне, и вместо нее из леса вышла эта женщина.
Но и Айк Маккол мертв, сгинул в лесу, дикие звери ободрали мертвую плоть с его костей, ничего не оставив для могилы - кто выйдет из леса теперь?

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

0

28

Да, ее травы унимают только боль телесную. Есть, конечно, и другие, те, которые уводят в страну снов, в страну видений, болотных туманов и танцующих огней, но это не исцеление, лишь забвение, и, когда приходиться вернуться, душевная боль набрасывается на тебя с новой силой, терзает, как оголодавший зверь.
- Ты просил меня о чуде, но я не совершаю чудес, человече. За чудесами – к богу. Я могу убить, если понадобиться, но вдохнуть жизнь в тело, от которого уже отлетела душа. Я не могу. Да и могла бы – не стала этого делать…
Горсть ячменя, горсть кореньев, похлебка будет вкусной, сытной, славно подкрепит силы, согреет ночью. Не для себя она старается, для Айка Маккола, которого должна довести до дерева, до древней могилы. Помогать. Охранять. Она свою судьбу знает, может быть, именно это дарит ей мрачное успокоение, предчувствие того, что скоро ее позор, ее боль, позор и боль тысяч шотландских женщин будут отомщены, дарить ей мрачное успокоение, но Айк его лишен. Позади него боль и потери, впереди неизвестность, неудивительно, что душа его мечется, словно запертая между двумя камнями-менгирами.

- Думаешь, я не спрашивала себя о том же, - хмыкает она, помешивая варево деревянной ложкой. – Почему я, зачем я, почему ты, новый бог и вы, боги старые не нашли кого получше. Зачем вы забрали у меня все, но оставили меня жить? Спрашивала, Айк Маккол. Кричала в ночное небо. А потом набивала себе землей рот, надеясь умереть. Хотела уйти к своим сестрам – их убил Лестрейндж, этот дьявол Лестрейндж, сжег наш монастырь, вытащил и топтал святые книги, и смерть моих сестер не была легкой, их рвали и жгли, насиловали… Теперь они в раю, а я в аду. Буду гореть в нем, пока жив Лестрейндж, но кое-что я знаю так же точно, как твое имя. Умрет он, увы, не от моей руки, от твоей. Он умрет от твоей руки, Айк Маккол. Думай об этом, если станет совсем уж невмоготу. Для этого я тебя выходила. Мы оба лишь камни, Айк Маккол, камни, упавшие в горный поток…
Жилистое темное мясо быстро отдает свои соки, и, удовлетворенно кивнув, ведьма снимает котелок с огня, ставит между тремя камнями. Разворачивает узелок, протягивает Айку заботливо припасенный для него ломоть хлеба и обкусанную по краям деревянную ложку.

- Ешь. Ешь и набирайся сил, - велит она. – Завтра ты пройдешь больше, через день еще больше. Эта земля умеет ждать и она тебя дождется, Айк. Ешь. А потом я расскажу тебе кое-что, кое-что, что мало кому ведомо…
Она тоже ест – когда убеждается, что Айку достанет еды, что он будет сыт. Ест – и вскоре их ложки скребут по днищу котелка. Они славно потрудились сегодня – преодолели долгий путь, накормили лес английским дьяволом, и Лес доволен, шелестит ветвями, как будто колыбельную поет. И Мораг будет крепко спать сегодня, но сначала она идет к ручью чтобы отмыть котелок, а потом закапывает в прогорающие угли птичьи яйца – они славно запекутся к утру. А потом ложится рядом с Айком Макколом, прикрывая их плечи своей шалью – до утра им беречь тепло друг друга.

- Я обещала тебе историю – шепчет она. – Так слушай. Когда-то, как ты знаешь, жил на этих землях маленький народец, который затем ушел под землю. Многие тайны были им известны, знали они, как сварить вересковый мед, который лечил все болезни и даже столетнего старца мог сделать двадцатилетним юношей. Знали они и другое. Знали, что грань между жизнью и смертью тоньше, чем кажется. Было у них тайное место… если отнести туда в первую же ночь покойника, то к утру он выходил из нее будто живой. Будто – но не живой. Выходил без души, забыв все – имя отца и матери, мужа и жены… Шел он, куда ему говорили, делал, что приказано, а сроку ему была на все – одна луна, после чего он уже умирал окончательно. И вот, маленький народец сгинул, но нашелся один кузнец-чернокнижник, неведомо мне, как он узнал об этом месте, но знаю, что как раз в то время умела у него юная жена. Не смог он с этим смириться и отнес ее в то место. Только, должно быть, не все тайны он постиг, а может, маленький народец под конец своих дней проклял ту пещеру… На утро вышла к кузнецу-чернокнижнику его жена. В том платье, в котором ее похоронили, с бледным лицом, с землей под ногтями… Чернокнижник звал ее, но она не отозвалась, только накинулась на него, чтобы выпить его кровь и съесть его плоть. Но на самом краю обрыва стоял он, и они упали вместе, разбившись о скалы и тела их потом унесло в море… Вот такая история, Айк, она о том, что никто не может обмануть Смерть. Твоя дочь теперь спит с миром, а в день Страшного Суда восстанет, прекрасная и чистая, как лилия, ибо нет за ней грехов. А ее мучители уже при жизни познают адовы муки, а после смерти их будут вечно терзать раскаленными крюками на самом адовом дне.

[nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][text]Мораг Маккоркодейл, 30 лет</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

+1

29

[nick]Aoikh MacCoul[/nick][status]каратель[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/24-1567700857.jpg[/icon][sign]Господь ликует со смертью каждого из них[/sign][text]Айк Маккол, 33 года, якобит; скотовод по-шотландски, что включает в себя кражу и последующую перепродажу скота соседей; безутешный вдовец, лишившийся всей семьи милостью англичан[/text]

Ночь они проводят в корнях этого дерева, на ее плаще, укрывшись шалью, пахнущей очагом и травами из ее хижины, и эти запахи убаюкивают не хуже ее истории. Айк тоже слышал эту сказку - по всему Нагорью рассказывают немало историй о малом народце, жившем бок о бок с людьми, и выступающем для людей то врагами, то помощниками, то судьями - но его бабка рассказывала эту историю иначе: в ее истории кузнец так и не смог смириться с тем, какой его жена вернулась, а у соседей начали пропадать куры и мелкий скот. Вернувшаяся жена ни пила, ни ела - и кузнец подозревал, что она убивает всех этих животных, чтобы кормиться, а позже в деревне, где они жили, пропал ребенок. Жену он прятал - от соседей, от священника, знал, что иначе заставят его увести мертвую жену обратно в ту пещеру и оставить там, - но по ночам она выбиралась из дома и ходила по деревне, убивая, и после пропажи ребенка он проследил за ней и увидел, как она забирается в дом к другому соседу, у которого было несколько детей. Подкрался кузнец следом за ней, заглянул в раскрытое окно - и увидел, как жена его склонилась над колыбелью самого младшего, вынула ребенка, спящего и неподвижного, а когда обернулась, чтобы тем же путем, что и вошла, выбраться из дома вместе с младенцем, кузнец увидел, как блестят в лунном свете ее клыки...
И тогда кузнец закричал, разбудил спящих, а жена лесной кошкой метнулась к очагу и вместе с младенцем выскочила через дымоход. Всей деревней ловили ее в лесу, а когда поймали как дикого зверя, то сожгли, но кузнец, так и не нашедший сил расстаться с ней, шагнул в огонь следом.
Никогда в этой истории не было другого конца - всегда умирали они оба, и кузнец, и его мертвая жена.
Понятно, почему Мораг рассказывает ему это - нельзя вернуть мертвого, нельзя забрать у смерти то, вот что та уже вцепилась, и впервые за эти недели ему не снится Айла, ни мертвой, ни живой.

Утром Айк просыпается от голода - давно позабытое чувство. С каждым днем ему все лучше, как ведьма и обещала, и даже вчерашний длительный переход, долгий и утомительный, оставляет лишь напряжение в мышцах, но не смертельную усталость.
Он выбирается из корней дерева, неуклюже, но целеустремленно, вдыхая свежий сладкий запах - где-то поблизости зреют ягоды, и слышны переливы ручья, разбивающего свои струи о мелкие камни на дне русла. Вчера лес казался ему враждебным, полным угрозы - таким, наверное, он видится англичанам, углубляющимся в Нагорье, но сегодня лес иной, будто принял подношение. Принял и благоволит к намерениям Мораг - но так ли это?
Мысль о смерти Лестрейнджа приятна Айку - ничего не желает он сильнее, чем этого, чем смерти проклятого английского пса, солдата Георга, который творит на землях Шотландии бесчинства, способные заставить кровь застыть в жилах, и будь его воля...
Он умрет от твоей руки, сказала ему Мораг - но как Айку поверить в это. Он не воин, простой скотовод, а у Лестрейнджа в подчинении целый полк англичан, вооруженных мушкетами и мечами, как Айку оказаться рядом с полковником, чтобы нанести смертельный удар.
Мысли эти тяжелые, удручающие - Мораг убеждена в том, что ей ведомо будущее, а Айк не чувствует и десятой доли ее уверенности: он не смог прогнать английских псов от собственного порога, неужто верит она, что он защитит Нагорье?
Однако он послушно идет за ней туда, куда она его ведет - они выходят из леса, проходят через кажущееся бескрайним поле, будто и не знавшее ни плуга, ни выпаса. Чертополох высотой Айку по плечо цепляется за одежду, будто желая задержать путников, колючки остаются в грубой домотканной рубахе Айка, что Мораг залатала и отстирала от крови, царапают руки и ноги, но они все равно идут вперед, идут и идут, и утро сменяется днем, а во рту появляется соленый привкус - знак близости моря, будто в видении Айка.

Они больше не останавливаются надолго, лишь единожды, у ручья, чтобы наполнить фляжку, которую несет Мораг - но навстречу им больше никто не попадается: здесь нет ни жилья, ни дорог, только птицы кружат над головой, хриплыми криками пытаясь отпугнуть незваный гостей.
Но так выходит, что Айк первым узнает поляну, от которой в его видениях он начал путь.
Узнает и куст боярышника, еще незрелого и нетронутого птицами, узнает гудение пчел, собирающих нектар с блеклых лесных цветов.
Посреди поляны обломки глиняной стены, рядом еще - и, присмотревшись, Айк понимает, что эта поляна не сама по себе возникла среди леса.
Здесь стояли дома, жили люди - и стоит осознать это, как Айк замечает и заросший колодец, и тропу, едва различимую, ведущую прочь.
По этой тропе в его видении убегала юная Мораг - туда им и отправляться.
Айк решительно ступает в заросли утесника, посохом раздвигая траву, чтобы не оступиться, но тропа в его памяти так хорошо отпечаталась, что ноги будто сами ведут его через давно забытую и покинутую деревню, чье название едва ли уцелело для истории.
- Я был тут, - говорит Айк, минуя остов колодца, высохшего и забросанного мусором. - Не по-настоящему, но был. Чем бы ты не поила меня, ведьма, это место я помню.
Он не зовет ее именем, данным при крещении - да и может ли? Мораг Маккоркодейл мертва, и он сам не раз прибавлял ее имя к молитве отца Юга за души умерших.
Мораг Маккоркодейл мертва, и эта женщина не называется ее именем.
И Айк идет дальше, углубляясь в чащу, по едва заметной тропе, которая давно забыта и заброшена - но прежде на ней могли разъехаться всадники, и проехала траурная телега, увозящая подальше от глаз врагов тело Уоллеса его скорбящими соратниками после того, как смельчаки и герои смогли выкрасть части его тела из крупнейших шотландских городов и Лондона.
Он спотыкается о камень, перешагивает, поднимая голову - и замирает: то самое дерево, что он видел во сне, возвышается на добрых четыре человеческих роста, и правда похожее на распятие. Солнце за ним заливает его сиянием, и Айк осеняет себя крестным знамением, чувствуя, как его охватывает робость.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

30

- Хорошо, - отзывается Мораг, когда Айк говорит ей о том, что был здесь – не телом, понятно, его истерзанное, израненное тело лежало тогда в ее хижине, но духом. – Хорошо, значит, мы идем верным путем.
Шиповник колется, когда она срывает с него пышный белый цветок – глупо, но ей вдруг так захотелось почувствовать его запах, так похожий на запах роз. Глупо, и ведьма злится на себя за эту глупость, пряча цветов за шаль, крест-накрест завязанную на ее груди.
Не так важно, чем она поила его, ее ведьминские отвары нужны были лишь для того, чтобы приоткрыть перед ним дверь. А дорогу искать ему, и идти по ней ему, и она не будет легкой – предвидит Мораг. По этой дороге пройдет лишь тот, кому больше нечего терять, у кого осталась одна любовь – Шотландия, одна жена, одна невеста – их Шотландия. И он должен вырвать ее из пасти англичан, как вырвал бы свою нареченную из лап разбойников, не жалея себя и других.

Дерево, которое она ему обещала, могила, которую она ему обещала ждут Айка Маккола- и дожидаются. И Мораг улыбается, скупо, но с гордостью. Она его привела. Она исполнила то, что от нее требовал Распятый и Старые Боги, исполнила свое предназначение чтобы он мог исполнить свое. Не просила она о такой чести и заплатила за нее дорогой ценой, не меньше заплатила, чем Айк Маккол, и не меньше. Чем герой Уоллес, у которого, говаривали, тоже была и жена, и дочь, и ничего не осталось – все забрали проклятые англичане. Но Мораг больше не ропщет. Ее насиловали и терзали, били и резали, с болью и кровью избавлялась она от ублюдка дьявола Лестрейнджа, проклятое семя оказалось крепким, звереныш никак не хотел покидать материнскую утробу и она снова только чудом не умерла. Уползла, бросив в овраге окровавленный, еще шевелящийся сверток на поживу волкам и воронам. Но зато теперь она прямо стоит перед богом Распятым и Старыми Богами, и говорит с ними как равная с равными. И Айк будет. Когда поймет свою силу, когда примет свою силу.

- Я довела его, - с вызовом бросает она дереву в виде распятия, которое словно нависает над Айком Макколом, и тень его падает на них обоих… И Мораг перешагивает эту тень, снова оказываясь на солнце.
- Твой меч ждет тебя, Айк Маккол.
Она этого не знает – не вдела этот меч. Не держала его в руках. Не клала его в могилу. Не знает, но верит – и вера ее сильна, она как горный поток, сметающий со своего пути камни. Ее веры хватит на них двоих, если Айк все еще сомневается.
Ведьма подходит к дереву, опускается на колени, шарит руками по земле, поросшей травой усыпанной прошлогодними листьями, сухими ветками, разгребает скрюченными пальцами, погружая их в это рыхлое, прохладное, пахнущее смертью и жизнью одновременно, и вот ее ногти уже скребут по каменной плите.
Все, как она видела в своих снах.
Все, как она видела в снах Айка Маккола.

[nick]Мораг Маккоркодейл[/nick][status]ведьма[/status][icon]http://forumavatars.ru/img/avatars/0019/cf/82/13-1539263684.jpg[/icon][text]Мораг Маккоркодейл, 30 лет</a><lz>бывшая монахиня, спасшаяся из уничтоженного англичанами монастыря Святого Сердца в Аргайле, ныне скрывающаяся в лесу.</lz></div>[/text]

+1


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - Different Worlds » ты пришел убивать убийцу


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно