nodeath
эпизод недели
агнцы и козлища
администрация проекта: Jerry
Пост недели от Lena May: Ну, она б тоже с удовольствием покрасовалась перед Томом в каком-нибудь костюме, из тех, что не нужно снимать, в чулках и на каблуках...
Цитата недели от Tom: Хочу, чтобы кому-то в мире было так же важно, жив я или мертв, как Бриенне важно, жив ли Джерри в нашем эпизоде
Миннесота 2024 / real-live / постапокалипсис / зомби. на дворе март 2024 года, прежнего мира нет уже четыре года, выжившие строят новый миропорядок, но все ли ценности прошлого ныне нужны? главное, держись живых и не восстань из мертвых.
вверх
вниз

NoDeath: 2024

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » Seth Holmes and doctor Scarlett Watson


Seth Holmes and doctor Scarlett Watson

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

:Seth Holmes and doctor Scarlett Watson:
https://i.imgur.com/cNkot0h.png
Seth Clayton & Scarlett Clayton

:ДАТА И ВРЕМЯ:
23.11.2023

:ЛОКАЦИЯ:
недалеко от территории Уайт-Бэар


[!] находясь на посту охраны, Сэт и Скарлетт видят вдалеке дым. Вместе с несколькими рейдерами они выходят за периметр, чтобы узнать, что произошло, и видят костер сожжённых людей, вот только явно не являющихся зомби, а убитых. Рассредоточившись, они решают расследовать странное убийство, ведь убийца в их случае точно не дворецкий.

+3

2

Утро встречает предрассветным сумраком затуманенных с ночи полей, отливающих мягким золотом восходящего солнца. Сэт зябко ежится, поплотнее запахивая ворот куртки, в котором подрагивает от холода тело Боба, свернувшегося в клубок на груди хозяина.
Клейтон против такого балования живности, но кот грозился отморозить лапы, всю ночь просидев на вышке с Сэтом, поэтому за час до рассвета тот пустил его под куртку, сжалившись над черным трясущимся комком. Сейчас стоять и дальше на посту из-за кота, тело которого приходилось в куртке придерживать рукой под задницу, чтобы он снизу не вывалился, - было крайне неудобно. 
Он услышал шаги Летти, спускавшейся до этого за кофе, теперь и возвращающейся с ним. – Спасибо. – Тихо произносит он, забирая у нее металлическую чашку с горячим напитком, который надо было побыстрее выпить, иначе остынет в таком холоде. – Не представляю, как мы будет справляться зимой. Придется запирать где-то Боба, иначе в конец окоченеет. – Недвусмысленно бросает Сэт взгляд на парку, чтобы сестра поняла, где именно сейчас находился кот.
Иногда Клейтон жалел, что в свое время не прогнал эту кучу шерсти, но разве его прогонишь, когда он прибился как банный лист к жопе. Не то чтобы Сэт тратил хоть немного времени на то, чтобы животное приручить, просто забил на него, а тот и поплелся рядом, почему-то увидев в нем прекрасный объект для совместного выживания. – Как там Чейз? – Сдерживая ухмылку интересуется у Летти, Сэт, при этом немного растягивая имя парня, что получилось «Ч-е-е-е-йз». Он не очень любил парней, которых сестра выбирала в спутники жизни даже до зомбиапокалипсиса, сейчас, собственно, ничего не изменилось. Конечно же официально Летти никак не демонстрировала своих чувств к мужику, но Сэт слишком хорошо ее знал, чтобы не замечать ряд изменений, проходивших в ней, как только Стоун появлялся в поле ее зрения.
Не сказать, что Клейтону была так уж интересна личная жизнь сестры, но за разговорами время, проведенное на посту, пролетало быстрее. Всего через каких-то четыре часа они наконец-то смогут спуститься вниз и пойти отсыпаться, а на вышку заступят Стоун и Диккенс, но какова вероятность, что за это время случится что-то действительно интересное, чтобы они не уснули от скуки?

Через пол часа разговор свелся к обоюдному молчанию. Сэт угрюмо лицезрел виды полей впереди, практически жажда, чтобы наконец-то случилось что-то из ряда вон выходящее, что, хотя бы на миг сделает их жизнь веселее. Хоть бы какой сраный зомби прибился к стенам, они бы хоть в стрельбе потренировались, но нет, казалось, что все ходячие решили в эту ночь обходить их стороной. – Летти. – Внезапно произносит он, вскидывая винтовку, чтобы заглянуть в прицел.
Юго-восток, за теми деревьями. – Дает он сестре направление. – Там дым, или меня уже глючит с усталости? – Убирая винтовку, он распахивает ворот куртки и достает оттуда теплое сонное тело Боба, сажая того на холодные доски смотровой вышки. Время просыпаться и дела делать.
Он перегибается через перила и отзывает проходящего мимо Кленси, чтобы тот нашел им сменщиков и пару рейдеров. В конце концов, в такой ранний час не все согласятся выползти из-под теплоты одеяла, чтобы пойти проверять мнимую вероятность опасности за периметром, да еще и в таких ебенях от общины. – Ты пойдешь? – Спрашивает он у Летти, когда они спускаются вниз, чтобы пересечься со Стоуном и Диккенсоном, которым пришлось подняться раньше намеченного срока. При приветствии с первым, Сэт ограничивается кивком, второму пожимает руку.
- Что случилось то? – Спрашивает Дик Диккенс, дуя на руки и потирая их, ежись от холода. Глаза у него были заспанные, он с трудом подавлял зевки. – Дым на юго-востоке. Может и хуйня, но надо проверить. – Отвечает Сэт. Мысли о том, что все встречающееся ему на пути всего лишь случайность, отпала где-то на втором году выживания.

Отредактировано Seth Clayton (2021-07-14 08:44:33)

+2

3

Тяжелые глаза Рэнди провожают спину хозяйки. Он не дёргается и не срывается с места, смиренно сопроводив ее только до общего комплекса и к вышке обратно. Ему нельзя подниматься с ней и он это знает, терпеливо ожидая и не взирая на то, что подступающий к Уайт-Бэар декабрьский холод морозит лапы. В руках у Летти две кружки с кофе - для себя и Сэта. Во-первых, чтобы согреться, во-вторых, чтобы согнать признаки усталости и сонливости, опускающиеся на их веки, тем более, когда брат еще не в курсе, что она в кофе добавила немного бренди. За это правда пришлось взять на себя несколько дополнительных смен взамен на бутылку Диккенса, с ним никогда не получается работать за "спасибо". Суровые условия жизни позволяют диктовать свои правила - Скарлетт признает это, следует тому и понимает.

Ныряет в ворот куртки подбородком, чтобы обдать его горячим паром изо рта, когда протягивает Сэту кружку и в ее глазах гуляет задорный смех, наблюдая за этой милой сценой с Бобом и Сэтом. - Поверь мне, этот псих переживет нас всех, - отмахивается в моменте, когда брат начинает строить из себя заботливую мамочку. Если Боб держит в напряжении даже пусть и старого, но все еще здоровенного ее пса, то он додумается до тысячи способов как согреть свою хитрую задницу. В этом Скарлетт не сомневалась.

Но вот сомневалась в следующем участнике беседы, которого не пригласили принять участие непосредственно, но задели в качестве упоминания и точной головной боли Летти. Она осуждающе щурится на брата и вскидывает бровь вверх: - А как там Мэйв? - не отвечает на его вопрос, переходя в режим нападения и копирует один в один его произношение - эту вытянутую "э" в имени девушки. Их взаимоотношения с братом порой напоминали поле боя, они перебрасывались укалывающими зарядами, самозабвенно понимая, что попадут точно в цель - они знали друг друга "от" и "до", шарили за короткие переглядки, несказанные фразы, смена настроения угадывалась в воздухе проникновенно и четко, но при этом они были слишком горделивы, чтобы признавать это и продолжали делать вид, будто нет смысла копаться дальше. Даже если хотелось обсудить, даже если они в этом нуждались. Быть самостоятельными и держаться подбородком вверх отточено с детства, привычка, которая убивает порой похуже сигарет. Летти, хоть и не подпускала брата в сокровенные мысли, не позволяя тому сбросить с нее этот наряд уверенности в том, что справится сама, все равно чувствовала себя защищенной с ним как физически, как и морально. Хватало его присутствия, и на этом они и держались.

Он замечает что-то вдалеке еще до того, как Скарлетт скажет ему тоже самое. Конечно собирается спуститься с ним и ухмыльнется, когда обиженное "мяяв" сорвется с пасти Боба, которого оставят караулить на вышке вместе с вышедшими преждевременно Стоуном и Диккенсом. Первому она отдаст свою кружку, бодро сообщив ему: - С сюрпризом, - и когда они ровняются вместе с недовольными, полусонными рейдерами Этвудом и Джейкобсом, ворота открываются, выпуская эту смелую четверку за периметр, раскрывающийся в особой нетронутой невинности предрассветного тумана ноябрьского утра.

Идут молчаливо. Подошвы шоркают по наледи на подмерзшей грунтовой дороге, с которой вот уже несколько месяцев был стерт асфальт окончательно и бесповоротно, и они сворачивают вправо вглубь леса, где Этвуд предлагает разойтись по двое, чтобы ускорить поиски. Начинало светлеть и опустевшие животы с ужина требовали пополнить их новой пищей, поэтому завтрак не хотелось пропускать. Летти по обыкновению осталась с братом.

- Запах усиливается, не похоже на "хуйню", - бормочет девушка, вспоминая слова Сэта перед тем, как они покинули территорию Уайт-Бэара. Воздух действительно уплотнялся запахами выжженных деревьев, смешивался с грязью поднимающейся с почвы и добавлялось к этому что-то блевотное. Последнее буквально встало комом в горле Летти, и она поморщилась и остановилась, что должно быть не осталось не замеченным: - Тут как будто жгли протухшее мясо, давай ускоримся, кажется, мы приближаемся, - и проведя ладонью по руке брата, спрятанной за плотной тканью куртки, она подалась вперед первая.

Отредактировано Scarlett Clayton (2021-07-17 19:28:41)

+1

4

Еще там, на вышке, до того, как они с Летти спустятся вниз, он успеет прикоснуться губами к пушистой черной макушке Боба, как раз между длинными ушами, чтобы попрощаться с ним, потому что с собой его брать нельзя. Конечно, это не гарантировало, что кот не пойдет за ними в обход запрету, найдя лазейку в неидеальных крафтовых стенах общины, но Сэт надеялся, что Боб будет благоразумен и останется на вышке, следить зорким взглядом за опасностями, поджидающими его хозяина за периметром.
Уже внизу, он передаст свою кружку Диккенсу, кофе в которой он так и не успел испить, параллельно тому, как Летти передаст свою Чейзу, и кто бы сомневался, что она сделает именно такой выбор. Он кивнет ребятам, поднимающимся по ступенькам на их некогда пост, и кинет им в спины: - Вы это, за Бобом там последите, ему нельзя долго на холоде сидеть. – Конечно, мужики посмеются и пошлют его нахер, но Сэт не сомневался, что Диккенс к коту питал нежные чувства, пусть в этом и не признавался, а потому в любом случае запихнет его под куртку, как некогда это делал Клейтон. Что было плюсом, потому что кот согреется и уснет, не потащив свою задницу за периметр общины.

Сейчас они шли по замершей земле, скованной первыми заморозками ушедшей осени. Просторы Миннесоты вокруг Уайт-Бэара заволокло синеватым инеем первого снега, который не заставит себя ждать, это Сэт понимал и чувствовал. Замершая трава хрустела под ботинками как будто состояла из стекла и этот шум одновременно бесил и радовал. Первое, потому что их приход не будет не замеченным, второе, - потому что и противника они услышат раньше, чем он успеет подобраться слишком быстро. 
Тем не менее, организованная толпа привлекала внимание, посреди замерших просторов их черные фигуры выделялись как бельмо на глазу, поэтому было принято решение попарно разделиться, при этом не отходя далеко друг о друга, чтобы была возможность прийти на выручку. Сэт идею поддержал.

Первое что почувствовал Клейтон, при приближении к месту пожара – тошнотворный запах горелого мяса, вперемешку с костями, однажды почувствовав который, вы никогда его не забудете. Сэт знал, как пахнут сжигаемые кости, однажды им с Летти пришлось снимать квартиру недалеко от мясоперерабатывающего завода. Летом сотрудники ООО «Мяскофф» сжигали кости свиней и запах распространялся на всю округу, в удушливой жаре убивая все желание дышать. В общем, это и была основная причина того, почему они с сестрой быстро собрали вещи и съехали.
Сейчас, почувствовав этот запах вновь, Клейтон поморщился от навязчивых воспоминаний их с Летти убогой жизни. Впрочем, и она, кажется, вспомнила об этом периоде, потому что очень вовремя произнесла фразу о протухшем мясе. – Давай ускоримся. – Кивает он сестре, чуть сократив их путь через ближайшие деревья.

Открывшаяся их взгляду картина скрутила желудок. Сэт порадовался, что не завтракал и даже не успел выпить кофе, иначе жалкое подобие на выпитый напиток вперемешку с желчью уже было бы на ботинках.
Он утыкается носом в ткань куртки, прижав к лицу руку, согнутую в локте, и медленно вдыхает запах зимнего воздуха, что впитала в себя ткань.
Вот дерьмо. – Сдавленно произносит он, при этом подходя чуть ближе к тому, что скрывал медленно тлеющий костер, а именно – гору трупов, лежащих друг на друге. – Ты как? – Бросает он обеспокоенный взгляд на сестру, надеясь, что ей не станет совсем плохо. Только убедившись, что Летти выдержит зрелищность картины, он вновь переводит на нее взгляд, всматриваясь в обгоревшие трупы.
Один из них, - женщины, - привлекает его внимание больше, чем остальные, на ее лице полусоженное нечто, напоминающее маску кожи зомби, обугленную с одного края, открывающую взор на лицо обычного человека под ним. – Что за херня? – Шепотом произносит Сэт, затем, обернувшись, в поиске подходящей палки, которую найдя, тыкает в труп, чтобы подтянуть его к себе, пока не сгорел окончательно. Через какое-то время у него получается, он присаживается над телом женщины, пару раз прокашлявшись от поступающей тошноты. – Твою мать. – Чертыхается, пытаясь той же палкой сдвинуть маску с лица трупа, чтобы рассмотреть ее ближе.

+2

5

Чем ближе они подходили, тем скорее хотелось свернуть, потому что запах усиливался, проникал в носоглотку и пытался выудить оттуда даже жалкие два глотка кофе, которые успела сделать Летти перед тем, как они выдвинулись. Но она сглатывает это мерзотное переплетение вони и морозного леса, застрявшее у нее где-то в горле, и не издает ни звука, когда брат спрашивает все ли с ней в порядке, только кивает несколько раз. Ей не хочется лишний раз вдыхать это вместе с фразами. Достаточно только говорящего само за себя отвращения, горящего в ее глазах.

Тлеющие трупы прожаривали несвежее мясо друг друга, тонкие струйки дыма поднимались вверх и щекотали глазные яблоки. Летти щурится, вторит за Сэтом и утыкает нос в локоть. Несмотря на то, что куртке уже хватило времени пропитаться этим тошнотворным запахом, тем не менее, она все равно улавливает сигаретный дым от вчерашней смены с Диккенсом, обладающего привычкой курить одну за одной, и то, что обычно воспринималось Летти "да ты заебал вонять, блять", теперь казалось лучшим парфюмерным искусством всех времен и народов. Сэт опускается к одному из тел и Летти бы не рискнула опуститься с ним рядом, если бы не заметила, насколько сосредоточено его лицо и как его поражало увиденное. Поэтому она делает несколько шагов вперед - сначала неуверенно, но потом быстрее, чтобы скорее закончить просмотр этого ебучего кино, и присаживается с ним рядом.

Палка Сэта сдвинула то, что сначала Летти показалось мордой ходячего - и её передернуло от этой мысли, потому что она никогда не замечала за братом ранее желания разделывать трупы, и, как бы это пафосно не звучало, осквернять их. Но перед тем, как осудить его за это, она цепляется взглядом за второе лицо, теперь уже абсолютно человеческое, которое появилось за первым, и ее брови ползут вверх. - Твою мать, - повторяет она за Сэтом, - это что, маска зомби на человеке?

Последнее, что было сказано, было очевидным, лишним и сыграло с Летти дурную шутку. Вонь, и без того до этого свободно проникающая в нос, теперь благодаря раскрывающимся губам, пробралась еще глубже ей в легкие, а вкупе с открывшейся картиной, которую прямо сейчас рисовал перед ней Сэт, оттягивающий маску с лица трупа еще дальше, в ее сознании немного помутнело. Она за секунду разгибает ноги, взлетая будто ракета, стоящая ровно по струнке, готовая вот-вот рвануть в следующую секунду, и Летти тоже срывается с места в сторону, чтобы освободить желудок. Её рвет вперемешку с тем, как она пытается откашляться от все еще догоняющего ее запаха, и увиденное, которое так и осталось держаться в ее памяти, только раззадоривает, и её рвет снова и снова. Вдобавок так не кстати всплывают в воспоминаниях вчерашние котлеты, которые они со Стоуном так весело уплетали за ужином, и от этого ей становится еще дурнее - кажется, Летти еще не скоро сможет есть что-либо мясное. И после вылетевших последних капель уже желчи, Летти убирает руку от дерева, за ствол которого держалась в процессе, и протирает рот второй ладонью. Нос утыкается снова в рукав куртки и через этот барьер ее голос звучит приглушенно и тучно:

- Сэт, прошу тебя, пойдем. Их слишком много и должны были остаться следы, может быть найдем откуда их тащили, - она оглядывается по сторонам, после начинает обход мимо круга с разложенными внутри него телами, стараясь совершенно на них не смотреть. Но боковое зрение все равно цепляло их, и дрожь скользнула по ее телу, перед тем, как она заметила помятые кусты справа. - Смотри, вон там, - её палец задал в ту сторону направление для брата: - Там сломанные ветки, видимо, тащили тела оттуда или может быть кто-то там пытался сопротивляться. В любом случае, давай проверим.

+1

6

Он слишком увлечен осмотром трупа, поэтому не сразу замечает, что Летти становится плохо, в момент, когда она бежит к дереву, рассматривая маску зомбаря, в которую пытливо тыкал палкой, будто совсем не Homo sapiens, а только какое-то подобие его.
В глаза бросаются аккуратные стежки ручной работы, заботливо сшившей части кожи между собой, настоящей кожи, снятой с трупа, освежёванной и высушенной на солнце, прежде чем сотворить из нее извращенное произведение искусства, которое затем кто-то, и видимо эта дама, надевал себе на лицо. – Это же каким… - Начинает он, но фразу не заканчивает, поскольку Скарлетт в этот момент вскакивает, а он даже не заметил, как она подошла ближе, и бежит подальше, к дереву, где ее жестко выворачивает.
Сэт поднимается с корточек, отбрасывая палку в сторону и движется по направлению сестры, где заботливо опускает ладонь ей на спину, затем сдвигает ее ей на затылок, чтобы придержать ей волосы. Прямо как в прошлом, когда приходилось вот так же держать ее копну черных как ночь, когда она перебухивала на подростковых вечеринках. – Ты как? – Спрашивает он, но ответ вполне очевиден, что нормально, поэтому он делает шаг назад, все еще озабоченно всматриваясь в ее побледневшее лицо, при этом все еще испытывая интерес к маске и костру из трупов.
Не сказать, что подобное диво приходилось ему во вкусу, как раз наоборот, он находил увиденное отвратительным и неприемлемым ему, что-то из разряда того запретного, что подсознание Сэта отказывается допускать в рамках его вселенной, но в тот же момент такое интересное, будто он нашел неразгаданную тайну, через которую можно проникнуть в мысли злого гения, демонстрирующего этим свой жуткий план.
И тем не менее, он будто на автомате кивает сестре, соглашаясь, что им тут не место, в тоже время испытывая непреодолимое желание остаться и изучить находку поближе, качественнее, чем в тот краткий миг, что ему удалось урвать.

Хруст веток привлекает его внимание, и он резко поворачивается, чтобы заметить приближающихся в их сторону Этвуда и Джейкобсона. Он позволяет им подойти ближе и собственноручно окинуть взглядом «костер», что уже давно потух, распространяя по округе едкий запах дыма вперемешку с очевидным трупным запахом. – Что тут у вас? – Спрашивает Этвуд, почесывая рыжую бороду, которую успел отрастить к зиме. Мужик был из разряда рода викингов: огромный, простой и такой же тупой. 
Да хуй знает. – Сплевывает Сэт слюну, которая показалась ему на вкус гаже дерьма, впитавшая в себя амбре разложения, которым он успел надышаться. – Кто-то зомби имитирует, маски на рожах таскает. – При этой фразе он проводит рядом с лицом растопыренной ладонью, как бы показывая эту самую маску. Мужики головы чешут, Этвуд схаркивает слюну, будто о чем-то размышляя. – Знаете, напоминает ту деваху, которую Джерри наш притащил месяца два-три назад. Помните? Ту, что сейчас по общине шастает, как будто своей стала. – Наконец произносит он. – Надо бы масочку забрать, да Пирсону отдать, вдруг девке той покажет. – Пожимает он плечами, а Сэт в ответ на это ограничивается кивком. – Окей, мы тогда посмотрим че тут как по округе, вдруг че найдем.
Он смотрит на Летти и теперь повторно уже кивает ей, как бы говоря: да, пошли посмотрим, что ты там нашла. Тем временем Джейкобсон наклоняется и берет кусок обугленной кожи в руку, от чего Клейтон брезгливо морщится, впрочем, быстро беря себя в руки. Он в отличие от этого простофили отличался крайней педантичностью. – Пошли, Летти. – Бросает он сестре, приближаясь к той, все еще одиноко стоящей поодаль на границе с кругом, при этом сохраняя безопасную дистанцию с непроветренной стороны, где запах был не настолько сильный.
Вы это… - Вдруг говорит Этвуд, повторно схаркивая. – Далеко то не отходите, а то мало ли чо. Мы постараемся обернутся так быстро, как только сможем. – На это Сэт лишь опять кивает, после правда добавляя для особо тупых. – В пекло не полезем, если что, запустим ракетницу. – Ее он благоразумно взял, перед тем как они вышли за периметр. Впрочем, он не рассчитывал воспользоваться ею во всех случаях опасностей, которые могли возникнуть. Ракетницы нынче были на вес золота, один раз используешь и хрен ты потом такую найдешь.

Они проходят меж кустов, на которые как раз и указала Летти. Сэт пригибается, в надежде рассмотреть следы на земле, раздраженно прицыкивая на то, что на твердой промёрзлой поверхности земли едва ли отпечатались чьи-то неровности подошвы от ботинок. Оставалось рассчитывать на поломанные ветки и прогнутые кусты, но это было равносильно поиску иголки в стоге сена.

+2

7

Увиденное занимает Сэта многим больше, чем Скарлетт, которая благоразумно отошла в сторону после того, как кратко провела рукой по спине брата в знак благодарности за его поддержку. Она не стыдилась произошедшего - ни в присутствии кого-либо, тем более, ни в присутствии Сэта. Между ними были стерты границы стыда, и это еще глубже засаживало ноги брата в постамент в честь самого близкого ей человека - она видит его согласие пойти дальше, несмотря на то, что мысли явно заняты тем, чтобы изучить находку, добраться до ответов, до чего им ранее даже не приходилось думать - произошедшее выбивалось из ряда рутинных дней, где они, уже изрядно натрепавшись обо всем на свете, усаживали свои задницы на пол деревянной конструкции вышки и молчаливо встречали рассвет, и только голова Летти мягко касалась плеча брата и он позволял ей ненадолго вздремнуть. Но он кивает. Соглашается с ней в очередной раз, и только приход Этвуда и Джейкобсона разделяет его с решением двинуться дальше.

- Какое гадство, - произнесет Летти, когда упитанная рука Джейкобсона схватит сдернутую кожу ходячего и он гоготнет: - Морды зомби в моде, во дела! А ты, Скарлетт, все носишь шапку бомжа, - и она закатит глаза, но про себя согласится с двумя фактами: 1) маску действительно надо показать Расту; 2) у неё дерьмовая шапка. Оттолкнется спиной от дерева, об кору которого опиралась, когда Сэт поравняется с ней.

- Ты когда успел ракетницу взять-то? - спросит удивленно, не припомнив, в какой момент это ускользнуло из ее внимания, ведь спускались они вместе и Сэт не то, чтобы успел слинять из ее поля зрения. Но может симпатичная мордаха Чейза и недовольное бурчание Диккенса отвлекли ее (последнее добавлено только с целью снизить влияние первого на мысли Скарлетт, но этого она, конечно, не признает). - Нихрена здесь нет, - пробурчит Летти, вглядываясь в те самые кусты, на которые указала ранее брату. Да, некоторые тонкие ветки были обломлены, но это максимум из того, что приметили ее сосредоточенные глаза и она беспомощно потерла переносицу, в попытке сконцентрироваться. - Еще так спать хочется жутко, - и Летти не то, чтобы приуменьшала значение происходящего, просто то, о чем она думает, в целом, и без того считывалось с ее лица - на нем отчетливо были видны следы бессонной ночи, ноги будто налились свинцом и каждый шаг давался тяжко, оттого напади сейчас кто-нибудь на нее, она едва ли могла с ним справиться. Но вокруг было тихо, и это заставляло звонки тревожности звенеть еще громче внутри ее сознания, поэтому Летти настойчиво боролась с усталостью. Она - усталость - как фактор текущего времени, не может повлиять глобально на будущее, выспится немногим позже, но вот трупы, тем более, недалеко от их лагеря, это предстоящая опасность, к которой не прилагалась инструкции - нет точного понимания ни чьих рук это дело, ни когда это зайдет за ворота Уайт-Бэар.

Кусты скребут бока ее парки, когда она пробирается еще дальше вглубь, пока не станет шире и на открывшейся полулысой от надвигающейся зимы опушке не будут видны остатки чьего-то привала. Холодок прошелся по ее спине от увиденного - здесь был кто-то, совсем так близко к их общине. Об этом свидетельствовали сгоревший дотла костер, укатившееся немного вправо бревно, сваленное там же недоеденное мясо, гниль которого накрывали мухи и нагло жужжали, раздражая нервы Летти и заставив снова скривить свое лицо, когда она подошла ближе: - Все, Сэт, с этого дня я точно на диете, - безрадостно произносит она, заполняя сквозившее между ними молчание. - Я ни черта не понимаю, кому-то пришло в голову пожрать в нескольких метрах от горы трупов, и откуда они пришли? - она закусывает губу изнутри - привычное действие, когда Летти нервничает - и она озирается по сторонам, пытаясь определить потенциальное направление куда им нужно идти дальше.

Отредактировано Scarlett Clayton (2021-07-29 20:44:35)

+1

8

Они двигаются дальше, проходя под пологом осенних деревьев, ветки которых могли бы оцарапать словно шипы, если бы не были расположены так высоко. – Я всегда ее с собой ношу. Для рейдеров, понимаешь? – Поясняет Сэт о наличии ракетницы, отвечая на ранее заданный сестрой вопрос. – Ну, типо, - Произносит он, останавливаясь, оборачиваясь на Летти. – Они уходят далеко, и не понятно, что может произойти в общине в этот момент. Мы, конечно, бравые ребята, но в охране все равно людей меньше, и я хочу быть уверен, что, запустив призыв о помощи в небо, они вернутся. – Он пожимает плечами. Не то чтобы его опасения были не оправданными.
После он отворачивается и двигается дальше, всматриваясь в следы на земле, которых почти не было видно и которые постоянно терялись. Летти говорит о том, что тут нет нихрена, но Сэт на ее слова не обращает никакого внимания, зная эту особенность в чертах характера сестры, где усидчивость и терпение не были на первых местах. – Ты ошибаешься. – Тихо и медленно произносит он, когда внимание его сосредотачивается на небольших отметках на земле, чуть поодаль, свидетельствующих о том, что все же не далее, чем несколько часов назад, тут кто-то был. Пусть это мог быть просто ходячий, поскольку трава в этом месте была подогнута, будто кто-то шаркал ногами. С другой стороны, зная, что эти выжившие имитируют зомби, это вполне себе могли быть и они.
И Летти, - Сэт внезапно останавливается и вновь оборачивается на сестру, теперь смотря на нее дольше, чем следовало бы, а лицо его сохраняло маску серьезности. – Завязывай с алкоголем, ок? Я знаю, что это приятно и отлично выбивает скуку, но так ты становишься уязвима и не работоспособна. Не стоит уподобляться Дебре, она - механик, и все что от нее требуется, это чинить машины, а на нас ответственность за сохранность общины, и я не хочу, чтобы побочные эффекты от алкашки стали последствиями, из-за которых мы все проебем. – Внезапно он стал похож на того Сэта Клейтона, которым был до зомбиапокалипсиса, где роль брата была важнее, чем все остальные.
Он вторично устало трет переносицу, на миг прикрывая глаза, прекрасно отдавая себе отчет, что его слова вызовут в Летти ярость, а не понимание. – Да, я знаю, что тебе неприятно это слышать, но поверь, слухи расходятся слишком быстро и когда они дойдут до Пирсона, это принесет нам не мало проблем. – Наконец он опускает руку от лица и вновь смотрит на сестру, но уже как будто смиряясь с неизбежным. К слову, он и сам любил выпить, но делал это гораздо реже, чем младшая сестра и почти не пил, если сравнивать его количества с теми, которые употребляла Дебра.
Он ничего не имел против их дружбы с Летти, но все равно считал, что механик оказывает на нее пагубное воздействие, где Летти почему-то начинает считать себя ей равной в алкомире. Вот только Дебра потом сутки отсыпается, валясь под заборами, пока ее кто-то не утащит, а Скарлетт заступает на пост, где вместо утреннего кофе мешает кофе ирландский, да, от него не укрылся запах из ее кружки сегодня, как и та фраза, что она бросила Чейзу перед тем, как они ушли за периметр. Это наводило на мысль, что внутри сестры засел какой-то червь, разъедающий ее изнутри, который она могла хотеть заглушить такими действиями, но даже если это и было так, то она не спешила с этим делиться. Следовательно, тут приходилось быть жестким. – Я надеюсь, нам больше не придется возвращаться к этому разговору, и ты меня поняла. – Подытоживает он, как бы давая ей понять, что, если она не учтет его пожелания, он перейдет к более кардинальным решениям, чем этот разговор.

Тем временем они выходят на место чьего-то привала, покинутого явно не так давно ввиду почти до сих пор тлеющих костров. Сэт переключается от неприятного разговора с сестрой как по щелчку пальцев, проходя чуть дальше, чтобы осмотреть те места, которые, как ему казалось, были основными для сходок, где люди ютились ближе друг другу и в попытке согреться и чтоб пожрать.
Он присаживается у костров, почти не обращая внимания на запах от сгнившего мяса, удивляясь лишь тому, что ели они его почти сырым, да и где дичь нашли в такое-то время. По его предположениям звери давно должны были уйти с этих мест из-за зомби, когда-то в массе снующих по округе, но эти люди явно были хорошими охотниками, раз удалось загнать дичь с наступлением зимы. – Они не так давно ушли. – Озвучивает он факт, пришедший в голову. - Нам надо возвращаться, двоим тут опасно. – Произносит, поднимаясь с корточек. Но что-то привлекает его слух, какое-то гудение, будто пчелиный рой неподалеку, но для этих насекомых время давно минуло и они ушли в спячку. – Будь здесь. – Произносит он, зная, что сестра один хуй пойдет за ним. После этого Сэт двигается в направлении звука, который усиливался с каждым его шагом.

+1

9

Усталость, опустившаяся на ее плечи, в одно мгновение принимает поражение и отступает в сторону, едва ли на горизонте ее сознания прозвенят настораживающие звоночки. Мозг жмет на тревожную кнопку, запуская команду напрячься всем мышцам тела, поджать губы и свести брови к переносице, ловя изменения в настроении Сэта. «Ты ошибаешься» - как первый их признак, окатывающий Скарлетт ледяной водой из ведра. «И Летти» - обращение, которое с виду кажется безобидным и включает, на секундочку, только ее имя и что в этом может быть странного, из уст брата приобретает совершенно иной оттенок – он говорит это внезапно, не продолжая предыдущие мысли, останавливаясь и смиряя её серьезным взглядом – это не сулит ничего приятного, и Скарлетт ментально расставляет сразу оборону, принимая его наставления с вызовом. Мягкость ее лица собирает свои монатки и сваливает, и будь у нее возможность, она бы сопроводила уход глубоко-душевным вздохом – Летти редко допускает ее до главенства и даже тот, для кого она прописана кодом перманентно, на сегодня лимит ее смирения исчерпал.

Она понимает, о чем он говорит, она с ним согласна, впрочем, как и всегда, когда Сэт обладал большей храбростью, чем Скарлетт, обсудить с ней то, что она и без того знает, но Летти редко шла на уступки, если сама не просила о его вмешательстве. В ней начинается борьба между осознанием, что брат говорит ей что-то не со зла, и тем, что сейчас ей это совершенно не кстати – он не нарочно подкидывает дров в бурлящий котел её эмоций, который Летти заглушает литрами алкоголя – забыться, не думать, не допустить что-то большее в сознании Сэта, что за этим прячется что-то большее, чем понимание дерьмовости жизни. Ей не нравилось терять контроль над эмоциями еще больше, чем терять руководство над телом – его можно расслабить излишней мягкостью матраса, принимающего в себя ее тело будто кокон, в котором можно спрятаться от чувств, которые Летти не допускала. Только холод принятия реальности в чистом виде, без фальши, без намеков на возможное счастье, без зацепиться за кого-то, впасть в него отчаянно, чтобы спасти себя от утопления в колодце самоистязания. Проще не чувствовать. Проще заполнять эти зияющие дыры только Сэтом и Рэнди, и ладно, можно Боба еще потрепать за ушком. Ведь это тот мир, в котором Скарлетт знает, что делать.

Но Сэт сегодня меняет условия игры. Очерчивает границу и между ними тоже, раскрывая широким взмахом руки (не забыв при движении отвесить и оплеуху Летти) и других в ее жизни присутствующих – они часть группы, на них (Скарлетт привычнее обобщать, чтобы не принимать на себя полностью ответственность) возлагают ожидания, и они заботятся о безопасности, и что имеется в сухом остатке? Тревожность сместилась на задний план, выставив вперед усталость – она на веках Летти, в ее беспомощно упавших вниз руках и теперь они вяло болтаются ведомые ветром, в сниженной внимательности, и потому ускользает от нее все то, что Сэт подмечает и раскладывает по местам то, что она обронила в порыве мыслей, унесенных прочь от происходящего. Но Летти вслух этого не произнесет, продолжая буравить взглядом брата – несломленным, но уязвленным, что не пройдет мимо Сэта, и только после он не задержится на нем, продолжая исправно вести эту роль, с которой, в сравнении, не справляется Летти.

Она молчит. Наблюдает за тем, как его мысли уходят куда-то вперед, он осматривает территорию дальше, но и Летти услышит то, что привлечет чуть погодя внимание брата. Конечно, пойдет за ним, наступая на гордость оставить его одного со всем справляться – если что-то произойдет с Сэтом, Летти не простит себе, а потому тенью следует за ним, и только ломающиеся иссушенные ветки под её ногами обозначат ее присутствие за его спиной.
Чем ближе подбираются к источнику звука, тем отчетливее в нос ударяет запах мертвечины – трендовый запах уходящего года, который из года в год держится на первой позиции с конца 2019-го. Его не спутать ни с чем, ровно, как и не спутать звуки клацающих челюстей, чуть постанывающих, порыкивающих, и когда они ступят на голую и сырую землю, сменившей плоскость на небольшой подъем, там, у края каньона, Летти замрет, вцепившись пальцами в куртку брата, в попытке удержать его от каких-либо действий.

Кажется, будто бесконечное множество ходячих стеклось в глубины каньона и это самое страшное из того, что когда-либо видела Скарлетт. Их тела, безвольно и бесцельно (пока что), натыкаются друг на друга, создавая столпотворение. Надломанные конечности собирают пыль, головы свисают то в бок, то назад, челюсти обнажены и куски гниющей кожи болтаются на последних клеточках, удерживая её на подбородках. И взгляд, который Летти встревоженно бросит на Сэта, больше не держит в себе злость – только понимание серьезности происходящего.

+1

10

Он слышит шум веток за спиной и знает, что Летти за ним последовала, упрямая, чтобы одной остаться и его послушать. Но, тем не менее не ругает, хватит с нее и одного выговора, понимает, что обижается. А еще знает, что пусть она ему не признается, а все равно в глубине души знает, что он прав, как бы не отнекивалась от слов, что он произнес.
Потому что Летти такая – в ней гордости через край, она никогда никому не позволяет ей на ошибки или слабости указывать, может быть кроме него, а потому неприятно ей должно быть вдвойне, но и он от слов своих не откажется.
Он же не со зла ей все это сказал, а от волнений, беспокойства. Она же у него одна родная осталась, та, что ближе всех сейчас, может, не считая Фредди, внезапно взятого под бок со времен тюрьмы, но то другое, то о дружбе, тут – о заботе. Родителей у них давно не стало, а когда и были, то некогда им было внимание детям уделять, ведь мать пахала пока не заболела, а отец пил как чорт, в остальное время ебаша за троих. И еще тогда он заботу за сестру младшую на себя взял, а сейчас оно только усилилось, как только замбиап ебнул, потому что люди мрут как мухи, а Летти он умереть не позволит. Сам выпилиться, а ей нельзя.

На небольшое пространство обрыва каньона они выходят почти одновременно, потому что Сэт движение свое к нему замедлил в конце, не спеша сломя голову на стоны зомби бежать, мало ли че. Он, конечно, от нетерпения сгорал и любопытство удержать было сложно, но камикадзе не был, с инстинктом самосохранения все в порядке было.
Он чувствует, как рука сестры сжимает рукав его куртки, но взгляд от того, что перед ним открылось не отрывает, лишь руку свою поверх ее хватки положив, как бы успокаивая, что он туда не кинется сейчас на произвол судьбы.
Сотня, две или три зомбарей, сбившись в кучу и пинавших друг друга в расщелине каньона находились. Они стонали, пытались видимо выход найти, но тот, кто их туда завел безжалостно оставил, будто крыс в одну коробку скинул и закрыл. В голове роилась сотня вопросов, но ответы все никак не приходили, в одну линейность выстраиваться отказываясь. Но все же видна была связь, и между нападением на них тогда, и с шизычкой, по территории гуляющей, и с маской этой, которую уже должны были Этвуд и Джейкобсон Пирсону принести.
Клейтон делает вздох и зря, вместе с прохладой воздуха зловоние зомби вдыхая. От созерцания пространства внизу с высоты птичьего полета, даже голова закружилась, а потому он на ту сторону каньона посмотрел.
Тут же его рука, лежащая поверх ладони сестры, чуть крепче сжалась. – Летти. – Привлекает Сэт ее внимание, кивая прямо на то, что впереди увидел. А там, с того края, им на встречу зомбарь вышел. И с каждым шагом походка его выравнивалась, как будто и не зомбарь это был вовсе. Он останавливается им параллельно и взгляд свой не отводит. Прям в жанре лучшей криминально-детективного триллера, где маньяк — вот так же в окно жертвы смотрит. И Сэт бы игру в гляделки эту поддержал, но что-то не нравилось ему, как мужик этот ряженый на Летти смотрит.
Надо уходить. – Произносит Сэт, наконец-то на сестру взгляд переводя и делает шаг назад, за собой ее утягивает. – Скажем Расту, что увидели, да и давно вернуться пора, нельзя остальных подставлять. -  Они пост с час назад оставили, вылазка не должна была затянуться, а их уже часа два как нет на месте. Не ровен час, на их поиски отряд отправят, а с ними то все нормально, вот они.

Обратный путь домой Сэт в молчании проводит, потому что обдумать многое надо. Не ясно с какой группой они столкнулись, но явно с сильной, опытной, зомби управлять умеющей, под них имитацию использовавшей. Когда обратно к костру возвращаются, то напарников своих по вылазке встречают. Те, конечно, расспросами давят, но Клейтон пока увиденное при себе держит и на Скарлетт зыркает, чтоб молчала. Он хочет пока первому Расту все рассказать, чтобы рассказ свой субъективными мыслями не испортить, что в момент обсуждения приходят. Потому, когда они в Уайт-Бэар возвращаются, сразу к лидеру идет, Летти спать отправляя, видя, что устала она.

+2

11

The End
https://i.imgur.com/vTppjnQ.gif https://i.imgur.com/9sd8XkM.gif https://i.imgur.com/pOfkjIn.gifhttps://i.imgur.com/9HaRSCh.gif

[!] находясь на посту охраны, Сэт и Скарлетт видят вдалеке дым. Вместе с несколькими рейдерами они выходят за периметр, чтобы узнать, что произошло, и видят костер сожжённых людей, вот только явно не являющихся зомби, а убитых. Расследование приводит их к каньону, полному ходячих, а на той стороне обрыва они видят шиза.

0


Вы здесь » NoDeath: 2024 » 18 Miles Out » 18 Miles Out - NoDeath » Seth Holmes and doctor Scarlett Watson


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно