nodeath
эпизод недели
агнцы и козлища
администрация проекта: Jerry
Пост недели от Lena May: Ну, она б тоже с удовольствием покрасовалась перед Томом в каком-нибудь костюме, из тех, что не нужно снимать, в чулках и на каблуках...
Цитата недели от Tom: Хочу, чтобы кому-то в мире было так же важно, жив я или мертв, как Бриенне важно, жив ли Джерри в нашем эпизоде
Миннесота 2024 / real-live / постапокалипсис / зомби. на дворе март 2024 года, прежнего мира нет уже четыре года, выжившие строят новый миропорядок, но все ли ценности прошлого ныне нужны? главное, держись живых и не восстань из мертвых.
вверх
вниз

NoDeath: 2024

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NoDeath: 2024 » Pretty Much Dead Already » [13.07.2010] Если ты молчишь, заговорят стволы.


[13.07.2010] Если ты молчишь, заговорят стволы.

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

:ЕСЛИ ТЫ МОЛЧИШЬ, ЗАГОВОРЯТ СТВОЛЫ:
«Говорят, что слова могут ранить как пули
Знаете, что еще может ранить, как пули?
Пули!».

https://i.imgur.com/aaADuJF.gif https://i.imgur.com/hDeCa2u.gif
https://i.imgur.com/vxld18u.gif
Джерри Кейтель & Каридад пока еще Перез

:ДАТА И ВРЕМЯ:
13.07.2010

:ЛОКАЦИЯ:
Кульякан, Мексика


[!] Поиски матери завели Джерри слишком далеко. И в этом "далеко" Джерри встретил Кари. Которая завела его еще дальше.
Найдут ли они путь обратно - вопрос открытый, ведь пули могут не только ранить. Пули могут прикончить.
Как и ножи в руках кучки разозленных мексиканцев.

+6

2

[icon]https://i.imgur.com/nul1P1N.jpg[/icon]
Джерри думал, что все знает о жаре - в конце концов, полтора года в Сан-Диего и девять месяцев под Багдадом должны были стать хорошей школой, но здесь, в этом городе, пропахшем жарой и сладким перцем, он понимает, что ошибался.
Скорее всего, по многим пунктам - по всем, если уж перестать себе врать, но Джерри продолжает делать хорошую мину при плохой игре, убеждая Карен, что это лучшее место на Земле.
Может, Кульякан и мог бы побороться за этот статус, но в сентябре - и беременность Карен не украшает отпуск.
Они могли бы проводить ночи в клубах - их здесь полно, Кульякан, как любезно сообщает путеводитель, один из крупнейших мексиканских городов. Могли бы отправиться на рыбалку к Калифорнийскому заливу или устроить себе активный отдых на туристических тропа Сьерра-Мадре. Могли бы спуститься по реке по пути грезящих Эльдорадо испанцев. Могли бы, в конце концов, трахаться - если бы не жара и беременность.
Карен в одиннадцать утра возвращается в номер, под скрипучий кондиционер - и спит иногда до полуночи, если не смотрит кабельное, за которое Джерри отдает лишнюю десятку в сутки.
Впрочем, ему это кстати - в противном случае пришлось бы изобретать для Карен пристойную историю, а ему не улыбается трепаться с ней о своей семье, и ему бы подумать об этом... Или отложить до другого раза.
Так что, чтобы не торчать в тесном душном номере, раздражая молодую миссис Кейтель, Джерри день за днем таскается по городу в поисках миссис Кейтель старой.
Он и сам не в восторге - и, наверное, не стоило бы пытаться, но, в конце концов, раз уж этот город с журнального разворота существует, то почему бы сюда не съездить. Почему бы не потолкаться в магазинчиках с цветастым шмотьем во вкусе его матери, не поспрашивать гидов и экскурсоводов - она рассказывала ему, что хотела бы работать в туристическом салоне, хотела бы предлагать людям поездки, которые могут изменить их жизнь... Дохера всего ему плела - ему девять было, все равно, что сказку слушать, кто бы подумал, что все эти сказки так засядут у него в голове, что спустя почти пятнадцать лет он в самом деле решит узнать, не открыла ли она свое агентство в Кульякане и не исполняет ли мечты богатых скучающих туристов.

У Джерри даже план есть - он таскается по агентствам и магазинам до трех, затем отправляется в бар, пообедать, выпить этого местного пива, отдающего сладким перцем. Сиеста здесь не в чести - все ради туристов - но на Джерри косятся неодобрительно, когда он мешает полуденной дреме под кондиционером за прилавком или стойкой.
Везде, кроме баров - вот что работает, кажется, здесь круглосуточно, и один из баров Джерри нравится особенно: он приходит сюда уже в четвертый раз, хотя такси влетает ему в приличный счетчик. Здесь холодное пиво, расслабляющая атмосфера, чем-то напоминающая ему бары Сан-Диего, куда он отправлялся по выходным, симпатичные девчонки - смотреть, но не трогать, напоминает Джерри жмущее с непривычки обручальное кольцо.
- Хэй, гринго, - с дружеской насмешкой приветствует его бармен - его голос звучит как-то натянуто, но Джерри не придает этому значения. - Как сегодня? Нашел то, что ищешь?
Джерри не болтал с ним о цели своих поисков - но тут и круглому идиоту стало бы ясно, что он не просто так гуляет по раскаленным улицам.
- Не сегодня, - коротко отвечает Джерри, щурясь в полутемном баре после солнечного света, вполне способного выжечь сетчатку. Поднимает солнечные очки.
- Как насчет пива?
Бармен кивает, отходит к холодильнику за стойкой.
Джерри идет дальше, без интереса оглядывая трех крепких ребят за столиком в углу.
Тут-то бы ему и сообразить, что к чему - но черта с два, кем Джерри себя не считает, так героем забористого боевика, который может заинтересовать каких-то местных громил.
Бармен все ищет бутылку похолоднее, когда все трое встают из столика и направляются к стойке.
Джерри соображает слишком поздно - он вообще не из сообразительных, а уж несколько часов на жаре и вовсе превращают мозги в пудинг.

Короткая и довольно предсказуемая стычка оканчивается в машине, куда Джерри запихивают вперед головой.
Он слизывает кровь из разбитого носа, осторожно дергает плечом - он не был расположен "просто поболтать", как было предложено, и одному из громил пригодится помощь травматолога, во избежание неправильно сросшегося перелома, а другому - вправить сломанный нос, но в конечном итоге пришлось принять нелюбезное приглашение.
Громила с переломом устраивается впереди, рядом с водителем, не прекращая болтать по-испански, наверняка призывая на голову гринго проклятие Санта-Муэрто, но недвусмысленные тычки дулом выебистого кольта под ребра заставляют Джерри сидеть смирно и не настаивать на продолжении спора.
Внедорожник - дорогущий, под стать кольту - выбирается из района недорогих баров и магазинчиков в местечко покруче - апельсиновые деревья заменяют живые изгороди, кажется, будь здесь в воздухе побольше соли, и с легкостью можно было бы спутать с Санта-Моникой. Джерри крутит головой, но ему натягивают на голову мешок - самый настоящий мешок, до сих пор пахнущий дыней, как будто они в каком-то шпионском триллере, и Джерри становится действительно интересно, кому, а самое главное, зачем, он понадобился.
Под мешком кровь запекается превращается в корку на верхней губе, Джерри не столько стирает, сколько размазывает ее о плотную ткань, когда внедорожник мягко останавливается.
Он слышит какие-то переругивания по-испански - разбирает сердитый женский голос, потом мужской и недовольный, его куда-то ведут, судя по ощущению, через какие-то просторные помещения, но, определенно, под крышей. Это все больше похоже на какой-то розыгрыш - похищение на день рождения или вроде того, только день рождения у Джерри через полгода, а еще он просто терпеть не может сюрпризы.
- Пришли, гринго, - останавливают его, сдирая наконец-то чертов мешок.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+2

3

Мексика была ее родиной. Кульякан был ее домом. Семья была самыми близкими ей людьми на всем белом свете. И все-таки, будь у нее выбор, где ей провести каникулы, Каридад предпочла бы остаться в США. Как можно дальше от наркотиков, картелей и обязательств, которые на нее возлагали с самого раннего детства. Все это выглядело привлекательно в криминальных драмах, которые крутили по телевидению, в реальности, стоило тебе с этим столкнуться да еще и столь близко, ты понимал, что это довольно-таки утомительно. И это было еще мягко сказано. Утомительно и смертельно опасно.

Но Каридад не привыкла прислушиваться к собственным желаниям, ведь ее никогда не спрашивали, чего она хочет. Дела картеля, дела семьи - все это, как в коммунизме, было превыше личного. И думать, в первую очередь, нужно было о том, что нужно всем этим людям вокруг, что надо делать, чтобы тебя не убили, а семья не бедствовала, куда идти, с кем говорить, как улыбаться. Кари чувствовала себя куклой, подвешенной на веревках, за которые дергал отец и люди, на которых он работал. На которых теперь работала и она. И ощущения эти были не из приятных, но настолько привычные, что возмущаться желания уже не возникало. Так что она сидела на заднем дворе их дома, развалившись в плетеном кресле, в купальнике, обмазавшись солнцезащитными кремами, и, прикрыв глаза, поглядывала на отблески воды из бассейна, пляшущие по песочного цвета плитке. Очередной роман Маркеса, которого по приезду ей вздумалось перечитать, лежал сбоку с торчащей между страниц закладкой. Рядом стоял опустевший стакан из-под коктейля, в котором листики мяты купались в воде от растаявшего льда. Солнце припекало и в какой-то момент Кари даже задремала, не заметив, как это случилось. Из объятий полуденного сна ее вырвали громкие возгласы и ругань на испанском.

- Ну что там еще? - проворчала Кари недовольно, с трудом заставляя разморенное мексиканским солнцем тело, подняться с лежака.

Вставать не хотелось. Идти в комнату разбираться, что там случилось, тоже. Хотелось прыгнуть в бассейн и охладиться, а потом подняться в свою комнату и хорошенько отоспаться, потому что вечером, как она знала, придут люди Эль Чапо и тогда тут уже всем будет не до сна. Но вместо этого она накинула поверх купальника пляжную накидку длиной до колен, перехватила ее поясом потуже и зашла в дом. Комната была заполнена людьми ее отца, посреди нее на стуле сидел незнакомец. Несколько помятый и явно иностранец.

- Матерь божья, - проговорила девушка, оборачиваясь на мужчин и вскидывая руки, - и кто это? - она, конечно, спрашивала на испанском, потому что в Мексике предпочитала говорить на родном языке, да и это увеличивало шансы на то, что гринго не поймет, о чем они говорят.

- Американец, подозрительный тип, ходил по городу, задавал кучу вопросов.

- И что с того? Все американцы задают кучу тупых вопросов, зачем вы притащили его сюда?

- Потому что ваш отец велел быть начеку и проверять всех слишком подозрительных иностранцев, особенно из США.

- И этот слишком подозрительный? - Кари осмотрела мужчину внимательным взглядом, отметила выправку и манеру держаться, - он что, военный? Или коп?

- Выясняем, - ответил Пабло, - не беспокойтесь, сеньорита Каридад, мы сейчас уведем его в подвал, ребята с ним пообщаются поближе.

- Подожди, если он военный или из УБН, твои ребята могут неделю с ним общаться и ничего не добиться, попробуем более цивилизованный подход.

- Но...

- С отцом моим потом поспоришь, - огрызнулась Каридад, прошла вглубь комнаты и села на стул, подставленный одним из мужчин, прямо напротив иностранца, - добро пожаловать в Мексику, - произнесла она по-английски с легкой иронией в голосе, - прошу простить моих друзей, они слегка перестарались с гостеприимством. Но ваше поведение показалось им несколько... подозрительным и вы привлекли излишнее внимание, в этой стране это чревато. Что вы ищете? - ее вопрос звучал как "Какого черта ты тут забыл?" и "Ты совсем дебил, раз так себя ведешь на улицах, захваченных войной наркокартелей?" в одном флаконе, обернутом в этикетку из дипломатии, воспитанности и неплохого образования.

Отредактировано Cairo (2021-06-21 03:30:00)

+1

4

[icon]https://i.imgur.com/nul1P1N.jpg[/icon]
Комната, в которой он оказался, была обставлена как надо - светлое, темное, изящное, даже на вид ужасно дорогое, точно не из Икеи, и это даже напрягло побольше недружелюбных уродов, которые кружили вокруг, поигрывая пушками и бровями. Джерри огляделся еще разок - нет, в таких местах у него просто не могло быть ни друзей, ни врагов, и его посетило неприятное предположение, что он крепко влип - и с каждой минутой продолжал влипать все крепче.
Появление девицы, будто насквозь пропитанной облаком чего-то сладкого, как кекс на день благодарения, стало полной неожиданностью - то есть, по всем законам жанра Джерри ждал, что перед ним окажется местный дон Корлеоне, вербующий с помощью угроз и посулов среди незадачливых туристов "мулов", способных перевезти через границу пару унций героина, так что на девицу Джерри уставился, вывернув голову и  со всем возможным любопытством: про Мексику болтали всякое, но не насчет матриархата в таких вот кругах.
Однако вела себя она именно так, как будто могла отдавать приказы этим ребятам - жена босса? Дочь?
Джерри попытался разобрать это чириканье - испанский в школе казался частью какой-то прошлой жизни - уловил отчетливое "американец", повторенное на разные лады, затем "сеньорита", затем что-то, похожее на УБН - Управление по борьбе с наркотиками?
Он мысленно присвистнул - день начался хреново, а затем скатился в какой-то фильм категории Б, а Джерри даже не заметил, в какой момент все пошло не так - с захода в бар или с того дня, когда он вообще решил, что отпуск в Мексике хорошая идея?

Очевидно, хорошей идея не была - и очевидно, девица считала так же.
Джерри хмыкнул на приветствие, произнесенное без намека на какой либо акцент, проследил четкую линию бедер в мягком халате, заглянул девице в лицо - судя по всему, только он в этой комнате искренне не понимал, что происходит, и это напрягало еще сильнее: импровизация никогда не была его сильной стороной, лучше всего Джерри чувствовал себя, имея на руках четкий план, сейчас же приходилось гадать, чего хочет от него девица со своей сворой и какой ответ она посчитает правильным.
- Ваши... люди, - начал он издалека, - в чем-то подозревают всех туристов, которые заказывают местное пойло вместо американского, или это только мне так не повезло?
Что вы ищете, спросила она - он мог тянуть время столько, сколько ему бы позволили, но потом все равно пришлось бы заговорить: решимость поболтать с ним эти ребята не скрывали, а Джерри даже не знал, что они хотят от него услышать.
Не правду же - какое им дело до Лизы Кейтель, грезящей Кульяканом почти пятнадцать лет назад?
Джерри попытался представить свою мать - ну, ту женщину, которую он помнит - в таком вот доме, знакомой с такими людьми, но никак не выходило: не то реальность не выдерживала тяжести воспоминаний, не то памятка была слишком выцветшей, чтобы совпасть с реальностью.

- Я ищу человека. Старую знакомую, - девица выглядела так, как будто никуда не торопилась - они, наверное, могли играть в гляделки до усрачки, но Джерри вся эта суета изрядно подействовала на нервы и в чаше терпения было сухо так же, как в глотке: к пиву в баре он даже не успел притронуться. - Она вряд ли имеет отношение к вашим делам, чего бы они не касались - и я тоже не имею... У меня есть ее фото - оно сейчас вот у этого приятеля, да, приятель?
Джерри повернулся к тому, кто его обыскивал - вполне профессионально, надо сказать, обыскивал, насколько Джерри в этом разбирается. Случись при нем что-то поинтереснее, чем бумажник, затрепанная фотография и телефон, они бы, наверное, на радостях прострелили ему колено.
Мудила состроил такую рожу, как будто Джерри обвинил его в сексуальном домогательстве, но запустил лапу в карман и, вытащив фото, протянул девице, как будто изображение молодой женщины, может, чуть постарше этой девушки на стуле, могло являться какой-то уликой.
- Поосторожнее с фоткой, - дожал Джерри, осторожно проверяя, кто тут в самом деле босс - эти мордовороты или девчонка, - я хочу получить ее назад, когда вы наглядитесь и вернете меня к моему пиву.
Тот, что стоял слева от него, засопел - Джерри приготовился к удару, не отпуская девчонку взглядом - в отличие от этих громил и самого Джерри, она-то в обстановку вписывалась, чем только нервировала: Джерри все пытался врубиться, где перебежал дорогу каким-то мексиканским бандитам, но на ум так ничего и не шло.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

5

Кари смотрела на мужчину, сидящего напротив, с интересом. Обычно люди, оказавшиеся в подобной ситуации, вели себя совершенно иначе. Уж она знала - наблюдала эту картину не единожды в своей жизни. И даже не дважды. И каждый раз это было одно и то же. Вариации, разумеется, присутствовали, но общая канва несильно отличалась. Кто-то просто сразу впадал в истерику, плакал и умолял, понимая, что ничего хорошего ему здесь не светит. Кто-то поначалу храбрился, но через время тоже начинал умолять и просить, чтобы его отпустили. Кто-то, в основном, такие же бандиты, как парни, что ее окружали, выкрикивали оскорбления, обещая переебать всех мамок в округе. Обычно переебывали их самих - прикладом по хребту, но кричать они не переставали. Как бы там ни было, но такими спокойными, как этот гринго, бывали лишь единицы. Способностью сохранять подобное самообладание и воспринимать происходящее столь философски обладали немногие и это кое-что говорило о человеке, что лениво сейчас, щурясь от яркого света после, осматривал обстановку вокруг себя. Когда их взгляды встретились, Кари смотрела на него прямо, уверенно, но без агрессии. Запугать его не входило ни в ее планы, ни в ее обязанности - этой хренью здесь было кому заниматься. Все эти люди знали свое дело и более того, любили его. Ей насилие претило. Она предпочитала действовать иными методами. В конце концов, могла себе позволить.

- Это люди моего отца, - уточнила Каридад спокойным тоном, - для туриста вы подозрительно далеко от туристических городов нашей прекрасной страны, мистер... - она сделала паузу, предлагая ему представиться самостоятельно, хотя его наверняка уже обыскали и забрали документы, - Кейтель, - произнесла она, когда ей любезно предоставили его водительские права, - вам предложили что-нибудь выпить? Лимонад, кофе, ром? - они же не изверги тут какие, в самом деле, помнят еще, что такое - гостеприимный прием, тем более, что и времени у них был вагон да маленькая тележка, у нее так точно.

Их гость же, если до того, куда и торопился, то теперь мог уже об этом не переживать. Так что, будь она на его месте, то от напитков бы не отказывалась. Никогда не знаешь, вдруг это последний стакан рома в твоей жизни? Помирать, так с пойлом. Все ж лучше, чем без. Она выслушала его терпеливо и спокойно, не поведя и бровью, хотя смелость его граничила с безумством. Сидеть посреди чужого дома, будучи окруженным крайне недружелюбными типами, на лицах которых даже сквозь языковые барьеры с легкостью читались отсутствие морали, нравственных ценностей и острое желание натянуть ему глаз на задницу, и так необдуманно говорить о сомнительности дел, с которыми они все связаны...

- Нашим делам? - переспросила она, слегка приподнимая одну бровь и сдержанно улыбаясь, - чем, вы думаете, мы здесь занимаемся? - и какое тебе самому дело до наших дел? Отчего он показался подозрительным и почему оказался перед ней, становилось с каждым словом все понятнее, - ищите женщину, - пробормотала она себе под нос, принимая фотографию и наблюдая на ней привлекательную молодую женщину, но состояние фото говорило о том, что в настоящий момент женщине, запечатленной на ней, лет сейчас гораздо больше, чем в момент съемки, - кто она? Вам, - уточнила Кари, разглядывая женщину, лицо которой удивительнейшим образом казалось ей знакомым, - не суетись, - махнула она рукой на особо ретивого парня, который с трудом сдерживался от того, чтобы не врезать гринго, хотя, глядя на его развязное поведение, она была готова отвернуться и прикрыть глаза, - почему вы ищите ее именно здесь? Кульякан - не самое популярное место для побега, какой бы ни была для него причина, - она не стала возвращать фотографию ни мистеру Кейтелю, ни своему человеку, вместо этого продолжила ее разглядывать, сдвинув брови к переносице, пытаясь понять, откуда же это смутное ощущение знакомства.

Возможно, Джерри Кейтель не лукавил, не лгал и не придумывал, а действительно искал эту женщину, кем бы она ему ни была. А у женщины этой были свои причины, по которым она заставила кого-то искать себя именно здесь, в Мексике, в городе, бывшем родиной для одного из самых крупных и жестоких наркокартелей, частью которого была семья Каридад и она сама.

Отредактировано Cairo (2021-08-04 23:00:13)

+1

6

[icon]https://i.imgur.com/nul1P1N.jpg[/icon]

Ну так-то Джерри понимал, что гуляет по охуенно тонкому льду - инстинкт самосохранения твердил ему, что вот сейчас хорошо бы заткнуться и не отсвечивать, чтобы не поймать пулю, только вот судя по лицам ребят, которые его сюда притащили, он, скорее, бесил их в принципе, самим фактом своего существования, как самого Джерри бесили арабы.
Если у громил были какие-то планы насчет него, то едва ли они включали в себя вежливость и пожелание приятного отдыха, а вот выяснить, в самом ли деле девчонка здесь главная, хотелось - не то что женщины менее склонны к насилию, но вот прямо сейчас Джерри обеими руками ратовал за диалог.
К счастью или нет, ее отца здесь не было - но зато ребятки слушались ее, что, в общем, было Джерри на руку.
- Нет-нет, не мистер Кейтель, - уточнил Джерри: мистером Кейтелем, как правило называли его люди, желающие ему какого-то дерьма. - Просто Джерри. Я - Джерри, вы - симпатичная девчонка в красивом доме, а из сомнительных дел за вашими парнями только похищение туриста, но с кем не бывает, так?
Она запретила дернувшемуся было громиле вмешаться, это Джерри отметил - отметил и вцепился в этот факт обеими руками, хотя, по большому счету, не слишком умно было делать далеко идущие выводы, основываясь лишь на том, что девица хотела потрепаться, а не сразу переходить в партер.
Хотела потрепаться и Джерри бы не жало - если бы темой разговора были выбраны футбол или военное присутствие Штатов на Ближнем Востоке, но она задавала именно те вопросы, на часть из которых отвечаеть Джерри не слишком-то улыбалось: не хотелось выставлять себя идиотом, во-первых, маменькиным сынком, никак не способным отцепиться от материнской юбки, а во-вторых, не хотелось, чтобы незнакомка совала нос так глубоко в его дела.

Улыбка у нее была хорошая - как будто ей правда было интересно, только Джерри этот интерес понял верно, так что его ответная улыбка вышла не такой уж непринужденной.
- Нет, правда, понятия не имею, что у вас за дела - знаю только, что с моими они никак не связаны. Мэм, - добавил Джерри, подумав - не стоило забывать о вежливости, учитывая, что в ее руках, кажется, и правда были поводки от этих недружелюбных мордоворотов.
С вежливостью Джерри умел - год в учебке и восемь месяцев на реальной службе крепко вбили ему в голову все эти "естьсэрдасэр" и прочее, а чем дольше он находился в этой комнате, тем становилось яснее: для этих ребят она босс, так что злить ее было бы глупо.
- Я просто турист. Серьезно, турист. У меня отпуск, медовый месяц, - Джерри продемонстрировал кольцо, все еще ощущающееся непривычной деталью. - Эта женщина на фото... Я был с ней знаком, давно. Она рассказывала, что здесь очень красиво - самое то, если нравится тепло и туризм, говорила, что однажды уедет сюда...
Джерри поймал себя на том, что болтает слишком много - вежливое внимание подействовало, он начал говорить.
- Жене днем слишком жарко, она предпочитает спать. Мне скучно, - осторожно попытался объяснить свои розыски Джерри, - я подумал, было бы славно встретиться со старой знакомой, понимаете? Просто встретиться, выпить пива, поболтать. Спросить о том, как она.
И какого хера так с ним поступила, наверное - это, пожалуй, Джерри и правда хотел бы знать.
- Что-то в горле пересохло, - закинул он удочку, снова оглядывая ребят в комнате, хранящих такое угрожающее спокойствие, что Джерри не отказался бы от пары уроков. - Кофе, да? Может, по пиву? Я как раз зашел в бар охладиться, когда... люди вашего отца решили, что нам нужно вместе прокатиться.
- Он вынюхивал, - оборонил мордоворот по-английски, явно для всех участников - Джерри все ждал от него зуботычины.
- Нет! - тут же возразил Джерри. - Вообще нет. Просто от скуки искал старую знакомую. Не знаю, за кого вы меня принимаете и в чем подозреваете - но нет. Я просто турист, и если вы вернете мне фото и покажете, как дойти до автобуса, это приключение просто украсит мой отпуск, серьезно. А? Давайте так и поступим?
По лицам громил не казалось, что они горят желанием украсить Джерри отпуск - так что Джерри возложил было все надежды на девицу, а потом его осенило другое: может, дело было не в нем, а в той, кого он ищет?
На фотографии, что Джерри таскал с собой, на Карле была какая-то свободная блузка с запахом, в прошлом яркая, оттенка этих цветов, в обилии росших в Кульякане даже между высотками - за одиннадцать лет, прошедших с момента, запечатленного на фото, картинка выцвела, превращая этот яркий цвет, название которого Джерри все равно не помнил, в блекло-розовый, каким обычно красят стены в комнате девочек-подростков, склонных к меланхолии. Джерри яркий нравился больше, чем этот розовый - и впервые, наверное, он задался вопросом, не пожалеет ли о своих поисках, если найдет ее; выцветают не только фотографии, глупо было бы отрицать, что она уехала по собственной воле.
Глупо, да, но еще глупее было бы отступиться прямо сейчас, забравшись в это дерьмо по самые уши.
- Это из-за нее, да? - напрямую спросил он. - Она вляпалась во что-то, и теперь вляпался и я? Если так, то я не видел ее последние десять лет, понятия не имею, что у нее за дела здесь, с вами или с кем-то еще. Просто хотел сказать ей "привет", и все.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

7

Кари смотрит на мистера Кейтеля, ах нет, на Джерри несколько снисходительно. Улыбается дежурной, но неискренней улыбкой. Такая улыбка должна говорить тому, кто хоть немного умеет читать знаки, выуживая их между строк и из-под плинтусов, за которыми похоронено всякое разное, что шутки шутками, а всему есть границы. Джерри Кейтель действительно шел, хоть он и сидел, по охуительно тонкому льду. И лед этот с каждым его словом трещал все громче. Мужчине, конечно, крайне повезло, что дома в этот час не оказалось отца Кари, или братьев Кари, а была всего лишь она — младшая дочь семейства Перез. Она была самой спокойной и миролюбивой из всех членов семьи и всего наркокартеля, если вдуматься, но и она привыкла к тому, чтобы к ней относились с уважением. Ироничный тон Джерри Кейтеля наводил ее на мысли, что мужчина либо не понимает всей серьезности ситуации, либо вовсе не воспринимает ситуацию всерьез. И то и другое было чревато. И то и другое, впрочем, было поправимо. Насилие претило ей, но она понимала его необходимость в их непростом деле. Благо, что для этого имелись специально обученные люди и в случае чего она попросит их помощи. Тем более, что в этом уж деле они помочь были готовы всегда. Еще и с большой радостью и не меньшей отдачей. Но Кари не торопится, понимая, что условия, в которых оказался мужчина, стрессовые, а все справляются со стрессом по-разному. Она вот посещает СПА и тратит много денег на ненужную ей одежду, а Джерри Кейтель дерзит сомнительного вида мексиканцам, которые могут убить его, расчленить тело и закопать по всей Чиуауа. У всех, как известно, свои причуды.

- Похищение? - она посмотрела на Джерри поверх фотографии его "старой знакомой", которую все еще держала в руках, - о чем вы, Джерри? Вас вежливо пригласили местные жители в красивый дом, чтобы помочь познакомиться с местными обычаями, переждать жару, выпить в хорошей компании, ведь так? - слово "так" было произнесено тоном, который предлагал Джерри Кейтелю, если уж он хотел избежать дальнейших неприятностей, согласиться со всем и подтвердить сказанное, - дела, дела, какие могут быть дела в такой прекрасный день, да, Пабло? - Пабло в ответ ухмыльнулся, кивнул, поиграл желваками - так, для проформы, но Кари все равно недовольно закатила глаза к потолку, - принесите нашему гостю пива и рассоситесь уже, стали над душой и бесите, - парни недовольно пробурчали что-то себе под нос, но разошлись по комнате, занимая стулья и дверные косяки, - просто встретиться, просто спросить... у вас всегда все так просто, Джерри? - Кари ему даже немного завидовала. В ее жизни никогда и ничего не было просто. А так хотелось.

Помимо всего прочего, оставалось совершенно неясно, кем на самом деле был господин Кейтель. Для агента УБН он был слишком нерасторопным. Так неосторожно себя вести, так глупо попасться... если это и не было его планом, то у Кари были вопросы. А, если это был его план и сейчас он что-то затевает, то вопросы были у парней, что рассредоточились по комнате, с трудом сдерживая желание выпытать из него все, что он может скрывать. Простому копу тут делать нечего. Военных американских баз поблизости не было... неужели все произошедшее и правда было нелепой случайностью и дурацким совпадением? И в этот раз паранойя оказалась именно паранойей, а не отменно работающей интуицией? Нахмурившись, Каридад подозвала Пабло и попросила его посмотреть на фото женщины повнимательнее.

- Не припомнишь неприятностей, в которые могла попасть эта очаровательная сеньора? Никак не могу отделаться от мысли, что где-то ее уже видела.

- Да это же Консуэлла, жена старика Рохаса, мясника. Здесь она, правда, сильно моложе. Красивая, - Пабло хмыкнул, возвращая ей фото, - он ее ищет?

- Да. Есть идеи, почему ему вдруг понадобилась жена мясника? Рохас разве работает на картель как-то, кроме того, что продает нам лучшие вырезки?

- Да нет, не больше, чем остальные местные, во всяком случае.

- Так это может быть правдой? То, что он просто турист, ищущий старую знакомую?

- Все может быть правдой, Кари, но согласись, рожа у него подозрительная. Так и просит, чтобы по ней съездили разок хорошенько.

- Тебе виднее, - она усмехнулась и снова посмотрела на Джерри Кейтеля, затем вернула ему фотографию, бумажник и остальные документы и обратилась к нему уже на английском, - кажется, вам несказанно повезло, Джерри, и я знаю, где найти вашу "просто старую знакомую". Но вы должны сказать мне, кто она вам на самом деле? - это не было всего лишь любопытством, Кари должна была знать, будут ли проблемы, если она приведет незнакомца к порогу семьи Рохас.

Отредактировано Cairo (2021-08-05 01:48:06)

+1

8

[icon]https://i.imgur.com/nul1P1N.jpg[/icon]

Джерри улыбнулся чуть более непринужденно, когда девица разогнала своих овчарок - ребята рассосались по комнате, меряя Джерри мрачными взглядами - тому, который прибрал его бумажник, улыбался подольше, наверняка зная, как его это бесит. Это тоже было просто - по поводу многих вещей, как был уверен Джерри, люди выстраивают слишком много сложностей.
Но не эти ребята - и да, хотя он покивал с энтузиазмом, когда девица отмела тоерию похищения, предложив считать это дружеским приглашением выпить - похищение сложно было спутать с чем-то еще, и Джерри куда больше понравилось бы выпивать в облюбованном баре.
- Ну не всегда, - не солгал Джерри, краем глаза мониторя мордоворота. - Но обычно - да. Вот например, сейчас - мы все прояснили и все снова просто.
Она с такой легкостью переходила с английского на испанский, что Джерри бросил и пытаться уследить за диалогом - даже когда она принялась обсуждать фото с тем, кто так и держался поблизости.
Хотелось бы Джерри знать, что она говорит - что они оба говорят. Судя по гудению мордоворота, тому Джерри все еще не нравился, и взгляды, которые тот бросал на Джерри, подтверждали эту теорию. Джерри поудобнее устроился на стуле и принялся со скуки разглядывать комнату внимательнее: было понятно, что его "просто" закончились - выйти ему отсюда выйдет, только если этого захочет девица, а пробиваться с боем через ее охрану... Ну, это только в фильмах получается, или если ты какой-нибудь супер-герой из комикса, а Джерри точно знал, что оба варианта - не его.
Его, скорее, был вариант, при котором туриста-американца находят через недельку посреди какого-нибудь пустыря в пулей в голове, никто во всей Мексике понятия не имеет, что случилось, а его приятели в Корпусе дивятся этой коллизии: поймать пулю в отпуске, не повезло же Кейтелю.
Так что то, что девица с ним разговаривала - и улыбалась его немудреным шуткам, хотя ее улыбка и предупреждала о том, что пора остановиться - было хорошим признаком. Джерри надеялся, что он все дальше от пустыря и прозекторского стола местного коронера - очень хотелось воспользоваться обратным билетом в Чикаго, а еще больше - вернуться в Ирак. Вот там действительно все было проще - знала бы эта красотка, насколько.

Они все рассматривали фото Карлы - Джерри заставлял себя сидеть спокойно, хотя, кажется, изучил до мельчайших деталей интерьер, и даже принесенное пиво в высоком запотевшем стакане будто прямиком из рекламы мало помогло: они точно знали женщину с фото или знали кого-то очень похожего, и Джерри не мог не думать, что это наконец-то след.
Зацепка - он как будто шел по хлебным крошкам, как те дети из сказки, и хоть часть крошек склевали птицы, кое-что осталось.
- Gracias, - старательно выговорил Джерри в лицо тому, кто принес ему пива, и насладился выражением его лица - но нет, нет, кажется, благодаря паре слов девицы, Джерри и правда оказался поблизости от статуса гостя. - Отличное пиво... Бад? Миллер? А вы-то что?
Один из мексиканцев фыркнул, атмосфера перестала напоминать предсмертную, но Джерри расслабляться не торопился.

Но даже холодное пиво не могло сравниться с тем сюрпризом, который ждал Джерри по итогам переговоров девицы и громилы.
- Серьезно? - он подался вперед, отставляя полупустой стакан в сторону, так, как будто готов был немедленно сорваться с места и кинуться по любому указанному пути. - Она сейчас старше лет на десять - вы думаете, что знаете ее?
Ну, если и знала, то не торопилась поделиться с Джерри информацией - вот чертовы мексиканцы, беззлобно подумал Джерри. Всегда хотят получить что-то взамен.
Он прошелся раскрытой ладонью по шее - на ладони еще остался холодный конденсат со стакана, и это его взбодрило не хуже глотка пива. Пиво - внутрь и снаружи, как-то так они шутили с ребятами в пустыне, и, ей-богу, в первом своем туре Джерри скучал по пиву не меньше, чем по жене.
- Лет двадцать назад она жила в Иллинойсе, училась в Иллинойском институте искусств, хотела быть художником. Потом вышла замуж, родила, ну знаете, наверное, как это бывает, - взгляд Джерри зацепился за украшения на ее руках - она замужем? обручена? ничего из этого?
А еще она - эта девица с проницательным взглядом и улыбкой, в которой она умела передать смысл не хуже, чем посредством слов - спрашивала о другом. Джерри мог заливать ей до вечера, рассказывая биографию Карлы - но если бы она сочла, что он валяет дурака, ему бы не понравились последствия.
Пустырь и пуля в затылок опять замаячили неподалеку, Джерри хмуро поглядел вбок, на пиво:
- Вообще-то, она вроде как моя мать. Она уехала из Иллинойса больше десяти лет назад, сбежала, оставив записку с просьбой не искать. Мы не знали, куда, но не искали, - конечно, не искали, но сейчас Джерри поменял свое мнение - отец больше не мог его остановить, а у него еще остались кое-какие вопросы к той женщине, которая рассказывала ему о Мексике. - Прислала пару раз открытки - из Техаса. Потом перестала писать. Я думаю, она здесь. Ей нравился Кульякан - а еще нравились эти. Фрида Кало. Диего Ривера. Руфино Тамайо. Они рисовали эти места. Вышло красиво. Она говорила, что хотела бы побывать здесь. Вроде как посмотреть своими глазами. У меня отпуск. Я тоже решил посмотреть своими глазами.
Джерри пожал плечами, по прежнему глядя в сторону, но затем уставился на девицу.
- Я же говорю - просто сказать "привет" старой знакомой. Ничего, что могло бы вас взволновать. И я был бы очень признателен, если бы вы сказали, где я могу ее найти, мэм. Обещаю не выдавать.

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1

9

- Corona Extra, - ответила она на вопрос Джерри, усмехаясь его предположению - кем бы они были, пей они тут все это американское пойло, - а они не в отпуске, им не положено, - Кари позволила себе немного расслабиться, наблюдая за происходящим с видом ленивой кошки, готовой вскочить со своего места в любой момент, если понадобится.

Вообще-то она надеялась, что как раз не понадобится. Американские туристы, конечно, частенько пропадали в Мексике по тем или иным причинам, но их все равно искали. Даже если они были никем. А, если они были военными, кем, вероятнее всего, и являлся Джерри, пусть и в отпуске, их искали хорошо. И зачастую находили. Проблем картелю хватало и без этого. Пусть они находились на своей территории, к чему было усложнять жизнь самим себе да еще и по столь незначительному поводу. Делать слона из мухи, когда ее просто можно было выгнать из дома туда, откуда она так неосторожно залетела, казалось Кари более правильным выходом.

- Пабло узнал ее, - Кари кивнула Джерри, глядя на то, как он оживился и довольно резко подался в ее сторону, что не могло не напрячь Пабло, так что она аккуратно остановила его рукой с посмотрела с нескрываемой болью на то, как гринго поставил влажный стакан на поверхность деревянного стола ручной работы, - используйте бирдекель, пожалуйста, - попросила она, указывая на стопку подставок под посуду, лежащих недалеко от Джерри.

Все в этой комнате знали, как трепетно она относится к интерьеру этого ома и его предметам, ведь именно она потратила немалое количество часов своей жизни, выбирая их. А еще все это стоило дохрена много денег, потому что каждая вторая ваза и картина покупались не иначе как на аукционе Sotheby's и билась она за них с яростью тигрицы, не меньше. И с конкурентами, но, что гораздо важнее, с отцом, который считал, что Каридад и без того тратит непозволительно крупную долю семейного бюджета. Он любил ворчать на эту тему и никогда не упускал случая сделать это, Кари же его слушала смиренно, как полагается любой хорошей дочери, кивала головой и продолжала действовать по-своему. Такая вот семейная игра, покруче любой "Монополии".

- Имею некоторые представления, - усмехнулась она в ответ, отмечая, как взгляд Джерри пробежался по ее пальцам. Нет она не была замужем и даже не была обручена. Впрочем, это не обещало длиться слишком долго - отец уже давно присмотрел ей жениха и освободил от обязательств в вопросах супружества до окончания получения высшего образования в США, это была еще одна вещь, которая тяготила и огорчала Кари, но говорить об этом сейчас, Джерри, да еще и всем присутствующим в комнате она, конечно, не собиралась. Единственный, кто знал о ее тяготах, был Пабло, но и то по той причине, что когда-то он был ее телохранителем, а оттого между ними сохранилась более глубинная и близкая связь, чем со всеми остальными во всем мире, - вроде как, - повторила женщина, внимательно слушая Джерри. Его рассказ был довольно складным и походил на правду. Ей было не понять, зачем искать такую мать спустя столько лет, но ей и не надо было. Наверное, у Джерри были на то свои причины, незакрытые гештальты, обида и вот это вот все - это не было делом Кари, делом Кари было убедиться в том, что он не источник проблем, а это все еще было не так просто, - у вашей матери хороший вкус и довольно необычная тяга к мексиканскому мурализму для американской женщины. Впрочем, не могу ее за это винить, - сама Кари питала слабость к прерафаэлитам и импрессионистам, но поговорить здесь, в Мексике, ей было об этом не с кем - список причин, по которым она не любила возвращаться домой продолжать можно было долго, - Джерри, я не могу просто дать вам адрес этой уважаемой в Кульякане семьи, вы должны меня понять. Я вас не знаю. Ваше поведение показалось этим парням подозрительным. А у них, знаете ли, нюх на такое. Я не могу вас держать тут, разумеется, - Пабло издал несогласное "Хмм", но развивать мысль не стал, как и Кари не стала обращать на него внимание, - но и отпустить просто так - тоже, - она предугадала, что он пожелает возразить, что присутствующим это не понравится, что кто-нибудь точно сорвется и тогда все это превратится черт знает во что, так что она поспешила продолжить, - но я могу вас проводить. Вам придется согласиться надеть повязку на глаза, чтобы мы могли увезти вас подальше от дома, а дальше, даю слово, я покажу вам, где вы можете отыскать сеньору Консуэллу, чтобы вы решили, стоит вам передавать ей ваш "Привет" или легче продолжить отпуск без семейных драм и иных происшествий. Как вам такой план, Джерри?

Она надеялась, что ее план устроит американца. И знала наверняка, что он не устроит всех остальных в этой комнате. Именно по этой причине она почти сразу поднялась на ноги и обвела взглядом каждого из парней. Никто из них не посмел возразить, только Пабло подошел ближе и попытался вразумить ее на испанском. Кари понимала, что его доводы вполне разумны. Но еще она готова была поклясться, что удерживать Джерри, избивать его, а затем закапывать его тело будет непоправимой ошибкой. Ничего хорошего из этого не выйдет. У не было чутье на подобное и она привыкла себе доверять. Поэтому готова была рискнуть и взять на себя ответственность перед отцом в случае ошибки.

+1

10

На упоминание мексиканского мурализма Джерри ответил непонимающим взглядом - он все еще был занят поисками проклятого бирдекеля, которого не наблюдалось между подставками под стаканы, и не мог впустить в свою реальность еще один сложный термин. Вообще, "бирдекель" звучало как что-то, что, будь они здесь одни, Джерри бы принял за флирт - но едва ли девица флиртовала бы с ним на глазах недружественно настроенного мордоворота, так что он на всякий случай просто вернул себе стакан и теперь не слишком терпеливо ждал, к чему в конечном итоге склонится чаша весов.
Многозначительное мордоворотское "хммм" в совокупности с не менее многозначительным "я не могу держать вас тут" - вообще-то, она могла, и наверняка знала об этом, как знал мордоворот и как знал сам Джерри - ему совсем не понравилось, а еще меньше понравилось то, что последовало: она не собиралась его отпускать.
Не собиралась его отпускать - и это волшебными образом возвращало Джерри на двадцать минут назад, когда он всерьез размышлял, не рискнуть ли проложить себе путь силой, пользуясь тем, что прямо сейчас над ним не нависала сразу вся компани.
К счастью, у девицы оказался третий вариант.

Джерри поглядел на недовольного громилу, удостоверяясь, что все верно понял, и поднялся следом за ней. Ее псы дернулись, приходя в волнение - наверное, уже присматривали пустырь погаже, мстительно подумал Джерри - но открыто возразить не успели.
- Отличный план, как по мне! - торопливо заверил он девицу, в два глотка допивая пиво - больно уж хороша была холодная Корона. - Прямо то, что нужно. А завязывать глаза опять точно обязательно?
Вместо ответа ему на голову снова натянули пахнущий нагретым на солнце автомобильным салоном мешок - как будто чертовому попугаю, подумал Джерри сердито, лишь бы не думать о другом: о том, что его мать (если это была все же она) называла себя Консуэллой, сеньорой Консуэллой, что намекало на наличие какой-то семьи, другой семьи, здесь, в Кульякане, и о том, что его поиски, вполне возможно, вот-вот подойдут к концу, а, несмотря на все слова, он все еще не придумал, что ей сказать, если "привет" все же окажется недостаточно.
Сердиться из-за мешка было проще, чем решать эту задачку, так что Джерри предпочел сосредоточиться на мешке и на полной недовольства тираде по-испански: судя по тону, громила выступил против заявленного его хозяйкой плана.
Джерри навострил уши, разобрал пару раз произнесенное "отец" и "опасно", но на этом его познания закончились - кто-то мягко забрал у него из руки стакан, а потом, куда менее мягко, ткнул в спину, указывая направление.

Его снова запихнули в машину - может быть, в ту же, а может, и нет, - автомобиль тронулся, Джерри никак не мог понять, с ними ли девушка: по понятным причинам именно на нее он возлагал большую часть надежд на то, что это приключение закончится благополучно, - но стоило ему начать вертеть головой, пытаясь разглядеть хоть что-то сквозь плотную ткань мешковины, как он получал недвусмысленный тычок в бок, намекающий, что лучше сидеть смирно.
Впрочем, обратная дорога вышла куда короче - автомобиль пару раз повернул, проехал минут десять и остановился, Джерри снова вытряхнули из тачки, еще раз торопливо, но со знанием дела обыскали, а затем избавили от мешка.
После прохладного полумрака дома и темного мешка солнце ослепило - Джерри заморгал, чувствуя, как жара мексиканского полудня, не сглаживаемая даже заливом на востоке, растекается по шее и открытым рукам.
- И что? - спросил он у громилы, щурясь и оглядываясь - солнцезащитные очки не пережили стычку в баре. - Куда мы приехали?
- Жди, - коротко велел громила.
Внедорожник, из которого Джерри вытащили, был припаркован на обочине совершенно пустой дороги - ни указателей, ни заправок, ни уличных торговцев, раскладывающих свой товар вдоль туристических маршрутов. Внедорожник занимал собой всю обочину, едва не касаясь глянцевым серебристым боком сетки-рабицы, отделяющей от дороги апельсиновую рощу, судя по всему, либо заброшенную, либо переживающую не самые лучшие времена: деревья касались сухими, в растрескавшейся земле у корней гнили недозрелые плоды. У Джерри заныло под ложечкой: все это напоминало тот самый пустырь, мысли о котором ему никак не удавалось выкинуть из головы, и он практически уверился, что сейчас его заведут подальше в эту рощу, дадут в руки лопату и...

Нарастающий звук спортивного двигателя заставил его отвлечься - как будто вдалеке мурлыкала огромная кошка, стремительно приближаясь.
- Выкинешь что-нибудь - и я тебя найду, - пообещал ему громила, жарко дыша в ухо, на отличном английском. - Найду, отрежу пальцы на руках, заставлю их сожрать, а потом примусь за пальцы на ногах, ты понял, гринго?
Ну понял, ясное дело, что тут было не понять - Джерри кивнул для успокоения их обоих, разглядывая остановившийся автомобиль.
Громила обошел тачку и наклонился к водительскому окошку - снова понеслось по-испански.
Джерри тоже заглянул в окно, правда, пассажирское, широко улыбнулся девице - ей-богу, обрадовался ей как родной, даром, что они еще даже не познакомились.
- Если я буду хорошо себя вести, можно будет за руль? Классная тачка.
Если у него и были какие-то сомнения в том, что он связался с людьми, с которыми лучше не связываться, вот сейчас они окончательно рассеялись - но перспектива была уж слишком соблазнительной: он три дня протаскался впустую по городу, а сейчас наконец-то появилось что-то реальное.

[icon]https://i.imgur.com/nul1P1N.jpg[/icon]

Подпись автора

you play stupid games, you win stupid prizes

+

+1


Вы здесь » NoDeath: 2024 » Pretty Much Dead Already » [13.07.2010] Если ты молчишь, заговорят стволы.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно